美剧字幕翻译

作品数:67被引量:101H指数:6
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:冯家佳张媛媛何大顺周悦朱小晶更多>>
相关机构:广西大学成都理工大学福建商学院河南大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金江苏省教育厅哲学社会科学基金天津市哲学社会科学研究规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
目的论视角下的美剧字幕翻译——以This Is Us为例
《英语广场(学术研究)》2024年第20期23-26,共4页姜雨欣 张淳 
由于中西文化存在差异,电影和电视剧字幕的准确性在文化交流过程中至关重要。字幕的主要目的是帮助观众在时间和空间的限制下,迅速了解文化背景,并以最有效的方式更好地理解电影或电视剧中的人物和情节。本文基于翻译目的论,对美剧This ...
关键词:字幕翻译 目的论 This Is Us 
动态对等理论在美剧字幕翻译中的应用——以《绝望的主妇》为例
《现代英语》2022年第20期82-85,共4页张丽 杨亚青 
文章以动态对等理论为指导,分析经典美剧《绝望的主妇》字幕翻译对该理论的运用。研究发现该剧字幕翻译从语音、词汇、句法三个层面都符合动态对等理论的要求。
关键词:动态对等 字幕翻译 《绝望的主妇》 
功能对等理论在美剧字幕翻译中的运用研究——以《绝望的主妇》为例
《花溪》2022年第28期0152-0154,共3页李思琪 
尤金·奈达提出了著名的翻译理论,即功能对等理论。该理论强调,译文应能用最贴切且自然的语言再现原文本的信息,力求译文读者和原文读者的反应一致。字幕翻译因其功能和文本特点,在翻译实践中和其他文学和非文学文本略有不同。本文将以...
关键词:字幕翻译 功能对等 《绝望的主妇》 翻译策略 
从关联理论视角看美剧字幕翻译——以《他们》为例
《文学少年》2021年第17期0387-0387,0391,共2页张家琪 王英莉 
西方影视剧作为我们了解西方世界,学习西方文化的重要载体必不可缺,但是,并非所有外来文化都是值得借鉴 的,因此我们应当取其精华,弃其糟粕。关联理论作为语用学的重要概念,对字幕翻译有着较合理的解释。本文以美剧?《他们》 的字幕翻...
关键词:关联理论 最佳关联 字幕翻译 
论归化和异化策略在美剧字幕翻译中的应用——以美剧《Gossip Girl》为例被引量:1
《传播力研究》2020年第20期20-21,共2页师福荣 
陕西服装工程学院专项科研基金项目“从《Gossip Girl》英文字幕看当下汉语网络流行语的翻译”(2019KYR47)。
美剧作为文化传播的新形势,受到越来越多国内大学生的喜爱,同时也成为年轻一代热追剧之一。然而,英语水平较高的学生把美剧当成了解美国风俗习惯的一种途径;对英语感兴趣的则想通过看美剧锻炼自己的口语表达能力,进而扩大自己的词汇量;...
关键词:美剧 字幕翻译 归化法 异化法 
文化视角下美剧字幕翻译策略研究——以《摩登家庭》为例被引量:5
《戏剧之家》2019年第35期215-216,共2页刘怡婷 缪莉杨 
翻译是文化沟通的重要桥梁。近年来,美剧日益成为人们生活中不可缺少的部分,越来越受到大家的欢迎。在当今大学生中《摩登家庭》尤为受欢迎。本篇论文主要介绍了几个在文化视角下的翻译理论,其中重点介绍了归化和异化。对《摩登家庭》...
关键词:摩登家庭 字幕翻译 归化 异化 解决方案 
美剧字幕翻译中目的论的体现
《校园英语》2019年第41期251-251,共1页刘文辉 
以《权力的游戏》字幕翻译为例,解释并归纳目的论在翻译中的准确应用。
关键词:翻译目的论 美剧字幕翻译 
从生态翻译学视角谈美剧字幕翻译——以美剧The Good Wife为例被引量:1
《职业技术》2019年第7期92-95,共4页张媛媛 
美剧为中美文化进一步交流搭建了平台,但中美文化差异性不利于中国观众理解美剧的内容,字幕翻译为中国观众更好地理解美剧剧情搭建了桥梁。以生态翻译学理论为指导,在解析字幕翻译特点的基础上,以美剧The Good Wife为例,从'三维'适应选...
关键词:生态翻译学 字幕翻译 三维转换 美剧 
英美剧字幕翻译对英语听译教学的借鉴价值
《科教导刊》2019年第21期132-133,共2页李指南 
本文针对英语听译教学发展的客观趋势,从英美剧字幕翻译特点出发,通过采用大量参考文献的分析法、对比法,介绍了英美剧字幕翻译的特点,分析了英美剧字幕翻译策略。首先,针对英美剧字幕翻译的特点,详细介绍了英美剧字幕翻译的三大特点,...
关键词:英美剧 字幕翻译 英语听译教学 借鉴价值 
从语言顺应论视角探究美剧字幕翻译——以《吸血鬼日记》第一季为例
《短篇小说(原创版)》2018年第8Z期51-52,共2页王肖森 
一、研究背景随着经济全球化以及中国经济的快速发展,越来越多的美剧涌入中国影视市场。这些美剧也广受中国人民的喜爱与欢迎,因此,字幕翻译在影视市场中起到了很重要的作用。对《吸血鬼日记》字幕翻译的研究中,研究学者从不同角度进行...
关键词:字幕翻译 《吸血鬼日记》 顺应论 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部