口译教程

作品数:14被引量:33H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:王瑞昀陈菁李燕叶艳钱婷婷更多>>
相关机构:厦门大学西安交通工程学院郑州大学湖北职业技术学院更多>>
相关期刊:《领导科学》《中山大学学报(社会科学版)》《矿业研究与开发》《当代教育科学》更多>>
相关基金:江西省社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
信息化时代韩语翻译教学创新与翻译技巧研究——评《韩中·中韩口译教程》
《人民长江》2023年第6期I0004-I0005,共2页冯月鑫 
重庆外语外事学院朝鲜语专业翻译课程教学团队项目阶段性成果(JT202003)。
当前社会信息化发展速度越来越快,信息知识日益成为社会发展的主要资源和财富。信息技术、信息产业、信息经济成为科技、经济、社会发展的主导因素,其中,信息产业成为许多发达国家的支柱产业。互联网和电子商务高速发展,对培养对外经济...
关键词:现代信息系统 现代信息技术 信息产业 交流互动 中韩两国 支柱产业 教学创新 翻译技巧 
冶金专业应用翻译人才培养探究——评《冶金科技英语口译教程》
《有色金属工程》2022年第6期I0004-I0004,共1页农斯淇 
随着世界经济的一体化,国际贸易持续扩大,国内外各行业之间的贸易往来日益密切。基于此,各行业对翻译人才的需求量也逐年上升。应用翻译人才是指从事翻译工作或是翻译任务的主体,涉及到英语学科与其他学科的交叉融合,难度相对更高。当...
关键词:应用翻译人才 应用型翻译人才 商业翻译 专业技术性 冶金专业 科学技术类 交叉融合 翻译任务 
冶金工程专业英语教学存在的问题与对策——评《冶金科技英语口译教程》
《有色金属(冶炼部分)》2021年第8期I0021-I0021,共1页卜爽 
西安交通工程学院基金项目(21KJ-53)。
冶金工业是国民经济中支柱型产业,在发展工业经济中地位十分重要。冶金工程专业是一个培训材料制备以及冶金的类人才的学科。在学习教授专业课程时,经常需要学习国外的发展模式,对此冶金工程专业需要具备更高的专业英语水平,而冶金工程...
关键词:科技英语口译 专业英语水平 英语教学 冶金工业出版社 冶金专业 支柱型产业 冶金工程专业 现代冶金 
有色冶金专业英语教学改革探讨——评《冶金科技英语口译教程》
《有色金属(冶炼部分)》2021年第6期I0019-I0019,共1页贾智勇 田静 
《冶金科技英语口译教程》(吴小力编著,冶金工业出版社,2013年8月版)一书是有色冶金专业英语教学的专业教材之一,该书系统梳理了有色冶金专业英语口译实践的理论知识与实践经验,推进了有色冶金专业英语口译实践型人才的培养与教育。在...
关键词:主题知识 英语口译课程 实践型人才 专业教材 冶金工业出版社 工程承包 金属成型 钢铁冶炼 
有色金属行业英语专用语料库研究现状与构建设想——评《冶金科技英语口译教程》
《有色金属(冶炼部分)》2021年第4期I0018-I0018,共1页张祎 
有色金属行业是我国经济发展结构的重要构成部分,对推动经济及优化产业结构都有着至关重要的作用。基于有色金属行业的快速发展趋势,建立有色金属专门用途的英语语料库是具有重要社会价值的举措。为实现有色金属行业英语专用语料库的构...
关键词:语言学理论 科技英语口译 语料库 有色金属行业 随机抽样 构建设想 构建原则 专门用途的英语 
冶金科技英语口译技能训练——评《冶金科技英语口译教程》
《矿业研究与开发》2020年第10期189-190,共2页王亚丹 
近代以来,我国冶金工业在生产力水平快速发展的推动下得以突飞猛进。但在金属精炼等某些高水平领域的发展仍未达到世界先进水平,这也给我国在新时期、新机遇下发展精良工业提出了较高难度的课题。工业技术的发展离不开先进理念的指导与...
关键词:世界先进水平 生产力水平 冶金科技 实践一体化 先进理念 全球化发展 国际标准 
商务口译中的跨文化差异研究——评《商务口译教程》
《领导科学》2019年第18期127-127,共1页李琨 
在进行对外的业务交往中,由于人们所处的文化背景不同,对于某一事物的认知角度不一样,思维模式也有差异,因此,时常导致文化冲突发生。在商务贸易中口译人员不仅要精通双方使用的语言,还要对双方的文化都有一定的了解,尽量降低商务谈判...
关键词:商务口译 口译人员 武汉大学出版社 专业针对性 商务谈判 跨文化差异 商务贸易 文化冲突 
我国商务口译教程出版研究:现状、问题及建议被引量:3
《科技与出版》2019年第2期126-130,共5页向鹏 叶艳 
重庆市社科规划博士项目"回归文本:文体学视角下的中国古典戏曲英译研究"(2017BS26);江西省社科规划基金项目(15YY17)的最终成果之一
从编写模式、教材层次、出版时间、出版社、教材语种等方面对69部商务口译教材进行深入分析,揭示我国商务口译教材建设的现状,总结现有商务口译教材编写中存在的问题,并在此基础上对今后的商务口译教材建设提出几点改进建议,以期为将来...
关键词:商务口译 教材 现状 问题 
英语口译的基本理论与技巧 评《口译教程》
《当代教育科学》2015年第23期I0024-I0024,共1页陈艳娟 雷彩珠 
英语口译是一门独立的应用学科,它不同于语言教学,也不是想象中的英语辅助课程,其目标是培养学生的英语应用能力。《口译教程》一书由口译认识、交替传译和同声传译三部分构成,具体细分为27课。第一部分介绍了口译的概念、特点及主...
关键词:英语口译 技巧 教程 英语应用能力 交替传译 同声传译 应用学科 语言教学 
《德语口译教程》
《德语学习》2007年第1期64-64,共1页
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部