口译人员

作品数:155被引量:232H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:张威徐飞廖开洪王平刘翀更多>>
相关机构:厦门大学吉林建筑工程学院上海理工大学对外经济贸易大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:吉林省教育厅“十二五”社会科学研究项目沧州市教育科学研究“十一五”规划课题河南省政府决策研究招标课题金华市社会科学联合会课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
做好高校外事口译准备工作的对策建议被引量:1
《产业与科技论坛》2021年第21期261-262,共2页梁风 
外事口译人员在高校外事工作中扮演着十分重要的角色,口译人员的综合素质直接影响到外事工作是否能够顺利有效开展。本文通过分析高校外事口译的特点和外事口译人员必备的综合能力,提出做好外事口译准备工作的建议,从而帮助口译人员能...
关键词:高校外事 口译人员 准备工作 
国际山地旅游暨户外运动外语口译人员能力提升策略
《英语广场(学术研究)》2021年第4期17-21,共5页王娟 刘洁 高熙 潘贵渝 
2020黔西南州社科研究课题“国际山地旅游暨户外运动外语翻译人才能力提升研究”(编号:Qxnskkt-2020-07)的阶段性成果。
本文以2019国际山地旅游暨户外运动大会(以下简称山旅会)为例,对山旅会外语翻译人员的基本情况以及制约此次山旅会翻译人员翻译水平的因素进行了调查研究。本文结合黔西南州“大生态、大健康、大旅游”的发展背景以及走进“中国金州”...
关键词:山旅会 口译人员 能力提升 策略 
商务口译中的跨文化差异研究——评《商务口译教程》
《领导科学》2019年第18期127-127,共1页李琨 
在进行对外的业务交往中,由于人们所处的文化背景不同,对于某一事物的认知角度不一样,思维模式也有差异,因此,时常导致文化冲突发生。在商务贸易中口译人员不仅要精通双方使用的语言,还要对双方的文化都有一定的了解,尽量降低商务谈判...
关键词:商务口译 口译人员 武汉大学出版社 专业针对性 商务谈判 跨文化差异 商务贸易 文化冲突 
翻译行业职业化与口译人员职业素质规范
《戏剧之家》2019年第26期244-244,共1页周杨美汕 高文成 
随着我国翻译队伍的不断壮大,推进了我国翻译行业职业化进程。职业化对译员,尤其是口译人员的职业素质提出了更高的标准。本文重点厘清了翻译行业职业化的基本概念,并就优秀的口译人员应具备的职业素质问题进行讨论,进而强调了保持不断...
关键词:翻译行业职业化 口译 译员 职业素质 
浅析增加口译人员基本动态词汇的方法
《学园》2018年第33期165-166,共2页汪雅 
具备扎实的语言基础是口译人员进行翻译工作的基本条件之一,译员在夯实基础的过程中不可避免地要积累大量的积极词汇。如何有效地掌握这些词汇,并且在翻译过程中灵活变通,学以致用呢?从四个方面来探讨:主动拓展某一专业领域的积极词汇,...
关键词:口译人员 动态词汇 语言表达 翻译 
汉译英口译技巧例析
《文学教育》2018年第14期118-119,共2页秦妤 华燕 
在经济全球化和区域化不断发展的今天,中国已经成为世界第二大经济体、第一大工业国.因此,中国与国际间的频繁交流也显得尤为重要.在2018年4月8日举行的博鳌亚洲论坛开幕演讲会中,因其重要性和特殊性,对口译人员的职业素养也提出了更高...
关键词:口译技巧 博鳌亚洲论坛 口译人员 
商务沟通中口译人员的跨文化意识培养被引量:1
《学周刊》2017年第1期217-219,共3页王晶茹 刘丽娜 
世界经济飞速发展,带动了各国之间的商务交流,口译人员作为商务沟通的主体在商务沟通中的作用越来越明显。然而,因为口译者自身跨文化知识的欠缺而产生的负面影响却不在少数。因此,口译人员应研究在商务沟通中涉及的跨文化问题,并针对...
关键词:商务沟通 口译人员 跨文化意识 
提高英语口译能力的训练方法探究——评《口译过程认知心理模型构建》被引量:1
《中国教育学刊》2016年第11期J0007-J0007,共1页李星 
当今。英语口译已经被越来越多的英语学习者所看重。但是,良好的商务谈判、国际会议、学术交流和其他场合的翻译水平是高要求的,这就需要英语口译人员必须具备至少两种语言基础技能,并且要能够清楚、流畅地进行表达,所以要求英语口...
关键词:英语学习者 训练方法 模型构建 认知心理 口译过程 口译能力 英语口译 口译人员 
7-11提供免费翻译服务
《销售与市场》2016年第19期9-9,共1页
日经新闻报道,日本7-11便利店将在国内店铺中增添针对外国人的服务。从9月起,在日本的7-11便利店内,外国顾客和店员可通过呼叫中心以“同步翻译”的方式解答疑问。新服务将在日本全国约1.9万家7-11便利店中提供,店员通过店内的电话...
关键词:翻译服务 日本7-11便利店 免费 新闻报道 呼叫中心 口译人员 外国人 顾客 
口译中中国特色词汇的翻译策略——以2016年李克强总理中外记者招待会为例
《知识文库》2016年第10期249-249,共1页詹芸芸 
中国特色词汇是口译的一大难点,因为它们具有很强的文化特性,所以探索采取何种策略进行翻译有着重要的意义。在本文中,笔者以2016年李克强总理的中外记者招待会为例,得出中国特色词汇的翻译策略。中国特色词汇指中国语言独有的语言表达...
关键词:中国特色 民族文化特色 语言表达形式 汉语语言 政治术语 李克 口译人员 意译法 中外文化交流 直译法 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部