汉英翻译技巧

作品数:30被引量:22H指数:2
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:丁容容张媛媛王晨陈怡王惠珠更多>>
相关机构:黎明职业大学天津对外经济贸易职业学院中国中医研究院韶关学院更多>>
相关期刊:《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》《和田师范专科学校学报》《北方文学(中)》《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》更多>>
相关基金:辽宁省教育厅高等学校科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
关联翻译理论视角下动画字幕汉英翻译技巧——以《长安三万里》为例
《英语广场(学术研究)》2024年第17期36-39,共4页宋燕 陈玉燕 
随着现代科技的发展,动画制作技术日臻成熟,国产动画开拓了更为广阔的市场空间。字幕翻译作为一种语言交流形式,有利于消除语言障碍,促进跨文化交流。由于各国之间存在文化差异,译者在进行字幕翻译时需要考虑多种因素,采用恰当的翻译技...
关键词:关联翻译理论 最佳关联 字幕翻译 翻译技巧 
浅析高中英语教学中汉英翻译技巧的应用与提升
《中华活页文选(高中版)》2024年第5期83-85,共3页高艳丽 
在高中英语教学领域,汉英翻译技巧的培养是一项极具挑战性的任务。本研究旨在探讨当前高中英语教学中汉英翻译存在的主要问题,并提出优化教学策略以促进学生翻译技巧的提升。研究发现,学生在汉英翻译中面临文化理解不足、语言运用不灵...
关键词:高中英语教学 汉英翻译 技巧难题 
生态翻译视角下汉语新闻英译技巧探析——以2022年1~6月汉英版《中国日报》中的政治新闻语篇为例
《国外英语考试教学与研究》2022年第4期152-158,共7页刘宇茜 陈千谦 陈曦 
汉语新闻政治语篇英译对于加强我国新闻国际传播能力发挥着重要作用。但由于汉语新闻独具中华文化魅力与语言特色,其英译工作对译者而言极具挑战。基于此,本文使用胡庚申的生态翻译理论,对2022年1月至6月《中国日报》的政治新闻汉英语...
关键词:《中国日报》 新闻翻译 汉英翻译技巧 生态翻译理论 
汉英翻译技巧之词类转换法被引量:1
《汉字文化》2021年第20期138-139,共2页朱丽云 刘畅 
翻译是世界各国进行有效沟通的桥梁和纽带,如何充分发挥纽带的作用至关重要,这要求译者具备丰富的翻译实践能力。译者翻译能力之中很重要的技巧就是"词类转换法",希望通过对"词类转换法"的习得及掌握,产出高水平的译文。
关键词:翻译 词类转换 技巧 
文化语境视角下的企业宣传手册汉英翻译研究——以甘肃巨鹏清真食品股份有限公司为例
《英语广场(学术研究)》2020年第24期21-23,共3页宁聪聪 张锐 
企业宣传手册,作为国际社会了解企业的第一手资料,需要展现出其特色产品及企业文化内涵,吸引顾客,从而达到良好的宣传效果。本文以甘肃巨鹏清真食品股份有限公司的企业宣传手册的英译为例,从文化语境的视角出发,分析其中的汉英翻译技巧...
关键词:企业宣传手册 文化语境 汉英翻译技巧 
翻译美学视角下旅游景点介绍的汉英翻译技巧——以“松湖烟雨”景点介绍为例被引量:1
《佳木斯职业学院学报》2018年第3期398-399,共2页姜璇 
东莞职业技术学院院级课题"东莞市旅游景点翻译现状调查及翻译策略研究"的研究成果(项目编号为2016d13)
本文从翻译美学的视角出发,以"松湖烟雨"景点介绍为例,分析了旅游景点介绍汉译英中经常存在的问题,并提出相应的修改建议,分析了一般的翻译步骤和策略,对规范我国旅游景点介绍的翻译提供了一定参考。
关键词:翻译美学 旅游景点介绍 汉译英 
从汉英翻译实践案例中总结汉英翻译技巧被引量:1
《海外英语》2017年第13期138-139,共2页饶斯源 
汉英翻译的技能的习得一方面,笔者提出自己的理论体系,即汉英翻译也就是英汉翻译的反推。但对于非英语专业学生要掌握汉英,他们并没有足够的时间和精力去接受一个完成的英汉翻译过程,然后再过渡到汉英翻译,由此可见,专业的翻译教师"授...
关键词:汉英翻译 策略 例句分析 
中国家庭伦理道德范式及汉英翻译技巧
《新丝路(下旬)》2016年第10期88-88,共1页王菊娥 
中国传统的家族观念有血缘观念、门第观念和孝悌观念。中国家族伦理道德常见范式有:三从四德、辈分、长幼、尊卑有序、体现性别、父系、母系、年龄长幼、姻亲、宗族等关系的亲属称谓、族长制以及构筑家族血缘关系的亲疏和系别的取名范...
关键词:家庭伦理道德 范式 汉英翻译 
大学英语四级考试汉英翻译技巧提炼分析及例证
《校园英语》2016年第2期55-56,共2页宋楠 
笔者通过对近年全国大学英语四级考试翻译题材及参考译文的研究,提炼出了四级翻译考试中常用的七大汉英翻译技巧,即句子主干提炼、句子结构重组、词性转换、增、减词法及主被动语态转换,以期对大学英语四级考生在备考方面有所帮助。
关键词:大学英语四级考试 汉英翻译 翻译技巧 
浅析公示语的特点及汉英翻译技巧
《科学中国人》2015年第11Z期163-,共1页解利群 
公示语作为生活用语的重要一部分,已随处可见,成了生活中不可缺少的语言之一。随着信息社会的公示意识不断强化,公示语被应用到了生活的各个方面。公示语的恰当翻译对树立城市良好形象、方便外国友人出行有着很大的帮助,在一定程度上将...
关键词:公示语 特点 汉英翻译 技巧 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部