法汉词典

作品数:44被引量:52H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:杨宁陶原珂黄建华孙矩黄建华更多>>
相关机构:广东外语外贸大学广西民族大学巴黎第七大学广东省社会科学界联合会更多>>
相关期刊:《中国翻译》《现代外语》《法国研究》《外语教学与研究》更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
传统词典在翻译中的局限性——以法汉翻译为例被引量:1
《法语学习》2017年第2期37-42,63,共7页杨宁 
传统法汉纸质词典,通常以满足中国法语译者对于法语单词的理解需求为编纂宗旨,是法汉翻译中必备的工具书。在互联网普及的时代,这种词典在收词和语境方面相较于互联网这种新的工具显现出了一定的局限性,法语译者如果仅仅依靠传统词典会...
关键词:双语词典 法汉词典 法译汉 互联网 
非洲民间法语的特色分析及思考
《法国研究》2012年第2期46-52,共7页杨宁 
本文从语法和词汇的角度,分析了非洲民间法语所具有的特色。这种非洲化的法语,因其适应了非洲当地的实际,具有很强的推广潜力,现在它在非洲的地位已经可以与正统法语相抗衡,中国的法语教学机构和法汉词典的编纂者不应忽视其存在,应对中...
关键词:非洲 民间 法语 法汉词典 
《新世纪法汉大词典(缩印本)》一部语言与百科相结合的综合性大型法汉词典
《法语学习》2008年第1期F0004-F0004,共1页
大学法语学生对法汉词典中词汇搭配的需求调查和分析
《中山大学学报论丛》2006年第12期87-89,共3页陈潇 
词汇搭配是词汇教学和外语学习的重要内容之一。词典作为外语教学和学习的重要工具,应该针对学习者在词汇搭配上的需求提供必要的词汇搭配信息。本文就大学法语本科学生对普通中型法汉词典中词汇搭配信息的需求做了调查分析。目的在于...
关键词:词汇搭配 法汉词典 词汇教学 
语义解释和语境解释的分合与配置——以法汉词典和英汉词典为例
《广东外语外贸大学学报》2005年第B11期99-101,140,共4页陶原珂 
语用学要求区分词语的两种意义,我们称之为语义和语意。前者表达词语本身的意义,需要从词汇意义承统来把握:后者表达言语使用者使用词语所要表达的意义,需要从实际语境来把握。为了说清楚词语的用法,词典要提供一定的上下文语境。...
关键词:语义 语意 语用学 上下文语境 语用差 法汉词典 英汉词典 
Dictionnaires francais-chinois,traduction et interculturalité (Ⅱ)
《法国研究》1999年第1期17-37,共21页
关键词:法国 奶油 公共汽车 现代汉语词典 方鸿渐 粗俗语 法汉词典 白兰地酒 巴黎 葡萄酒 
关于《大法汉词典》的编纂
《外语教学与研究》1998年第4期60-64,共5页陈振尧 
规模宏大的《大法汉词典》(以下简称《大法汉》)终于杀青付梓了。这部双语词典,从立项、筹组班子、确立编辑方针、撰写词条、修改增删、审阅定稿,集中了二十余位经验丰富的法语教学工作者和翻译工作者,查阅、参考了十几种中、外有...
关键词:法汉词典 双语词典 专有名词 国际音标 词汇 释义 非理性 外来词 译义 编纂方针 
Dictionnaires francais-chinois,traduction et interculturalité(1)
《法国研究》1998年第2期52-65,共14页ZHANGYinde 
“法汉词典”的编纂和其它双语词典一样,其困难之一来自于法汉这两种语言之间的词场和语义场存在着巨大差异,而词汇差异在很大程度上是其文化内涵差异的反映。这一双重差异给“法汉词典”的宏观结构和微观结构都打上了烙印,首先对应...
关键词:法汉词典 词汇翻译 文化内涵差异 技术处理 微观结构 双语词典 词汇差异 语义场 文化认同 宏观结构 
普通法汉词典新增文化义项的参考原则和模式被引量:2
《辞书研究》1998年第2期76-82,共7页胡佳 
关键词:文化义项 法汉词典 参考原则 文化载体 双语词典 文化寓意 语义功能 文化含义 语言集团 词汇 
改进双语词典的翻译被引量:29
《辞书研究》1998年第2期9-18,共10页黄建华 
关键词:双语词典翻译 法汉词典 社会科 对应词 不及物动词 翻译单位 谚语的翻译 译文 词义 词语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部