翻译共性

作品数:108被引量:604H指数:14
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:陈建生胡显耀肖忠华戴光荣曾佳更多>>
相关机构:北京外国语大学西南大学浙江大学天津科技大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金教育部人文社会科学研究基金重庆市社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 基金=中央高校基本科研业务费专项资金x
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
基于语料库的《密码法》英译研究被引量:2
《北京电子科技学院学报》2022年第3期152-160,共9页张武江 
中央高校基本科研业务费课题“新时代中国特色社会法律文献英译及传播研究:以《密码法》为例”(项目编号:328202106);2021年度北京电子科技学院双一流学科建设项目“《网络空间安全专业英语》课程建设”;2021年度北京电子科技学院教育教学改革项目“新文科理念下高校内部‘三位一体’教学评价的研究与实践”。
本文从语料库翻译学的角度,通过构建《密码法》汉语原文语料库、英译文本语料库以及英语法律原创文本可比语料库,研究了《密码法》译文宏观语言形式层面的高频词和词汇密度、文本可读性;从微观的词汇层面分析了古体词和情态动词的应用;...
关键词:语料库 翻译共性 译本比较 显化与隐化 可读性分析 
描述、验证、发现与探究--《基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》的多维度研究
《中世纪与文艺复兴研究》2021年第2期213-220,共8页李利敏 
中央高校基本科研业务费资助项目“戴维·洛奇小说的‘对话性’研究”(3102020WGYCX03)阶段性成果。
自20世纪90年代以来,基于语料库的翻译研究迅速发展,推进了翻译研究的深度和广度。胡开宝的专著《基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》以自建莎剧英汉平行语料库、汉语原创戏剧语料库为基础,打破了现阶段中国莎剧汉译研究限于单个译本...
关键词:语料库 莎士比亚戏剧 翻译共性 人际意义 认知 
翻译共性的解释路径和理论模型刍议被引量:5
《东北大学学报(社会科学版)》2020年第5期114-119,共6页刘艳春 胡显耀 
重庆市社会科学规划基金资助项目(2018YBYY137);内蒙古自治区教育科学研究“十三五”规划专项课题资助项目(NGHWZ201920);中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(SWU1809007,SWU1709445)。
过去20多年中,翻译共性的实证研究取得了较大成就,但在对翻译共性的概念界定、理论基础及解释等方面仍存在一些质疑。解释路径和潜在的理论模型是翻译共性研究走向未来的关键一环。对翻译共性的解释主要有三种路径:将外部因素纳入研究...
关键词:翻译共性 社会文化路径 语言学路径 认知过程路径 
翻译英语变体的语料库文体统计学分析被引量:11
《外语教学与研究》2020年第2期273-282,F0003,共11页胡显耀  Andrew HARDIE 
重庆市社科规划项目“数据分析技术在人文社科领域的跨学科应用研究”(2018YBYY137);中央高校基本科研基金业务费项目“语料库文体统计学的跨学科应用研究”(SWU1809007)资助。
如果翻译的语言因与原创的语言具有某些显著差异而成为一种语言变体,那么这些差异应满足三个具有统计意义的条件:1)特征差异具有统计显著性;2)特征差异在不同文体中具有一致性;3)这些特征可被聚集为一个因子。本文通过两个百万词的英语...
关键词:翻译共性 翻译英语 语言变体 多特征分析 
对翻译英语中原语干扰的文体统计学分析被引量:10
《外语教学与研究》2017年第4期595-607,共13页胡显耀 曾佳 
国家社科基金项目"基于语料库的翻译认知模型研究"(11CYY010);中央高校基本科研基金业务费专项项目"对当代汉语翻译小说的文体统计学研究"(SWU1309398)资助
翻译的语言可能会受原语的影响,这种现象被称为"原语干扰"(source language interference)或"原语透过效应"(source language shining-through effect),研究者将其作为一种翻译语言的内在属性或"翻译共性"。本文旨在研究英语作为一种"强...
关键词:翻译共性 翻译英语 原语干扰 文体统计学 
语料库翻译学发展现状及转向被引量:4
《长春大学学报》2013年第7期856-861,共6页魏淑遐 李淑琴 
北京市教育委员会人文社会科学项目(SM201110772007);中央高校基本科研业务费专项资金资助项目2011年度华侨大学校级课题"语料库语言学与翻译研究"(11HSK17)
语料库翻译学经历了30年的发展,在理论探讨、翻译共性研究、翻译文体研究、翻译教学研究等主要领域都取得了一定的成果,但是,研究的广度与深度还有待拓展。目前,语料库翻译学正发生着理论思路与研究方法的转向:不再止步于量化统计和笼...
关键词:语料库翻译学 翻译共性 翻译文体 翻译教学 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部