复合动词

作品数:368被引量:430H指数:10
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:陈曦张翼柳小花张楠王育洁更多>>
相关机构:上海外国语大学西安外国语大学延边大学复旦大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目陕西省教育厅科研计划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
基于认知语义学的日语复合动词“~立てる”多义性研究
《时代人物》2025年第7期0219-0221,共3页贾宇慧 盛文渊 
认知语义学理论框架为日语复合动词研究提供了有力的分析工具。本文从认知语义学视角出发,剖析复合动词“~立てる”多义性的根源,并探究其意义扩张过程中的共通特征与规律。研究表明,“~立てる”的核心意义聚焦于“取得垂直状态”,该原...
关键词:认知语义学 复合动词 “~立てる” 隐喻 意象图式 
中国日语学习者复合动词「~出す」的习得顺序考察
《现代语言学》2024年第12期121-129,共9页郭悦悦 
西安外国语大学研究生科研基金项目(2024SS061)的阶段性成果。
日语复合动词「~出す」造词力较强、用法较复杂、习得难度较大,一直是二语习得领域的热点议题。本文基于日语学习者语料库,通过使用情况、正确率情况两个板块调查「~出す」的习得,目的在于明晰「~出す」的不同用法在习得过程中的先后顺...
关键词:复合动词 「~出す」 习得顺序 语料库 
复合动词研究的新路径、新成果——《日汉结果复合动词句法语义对比研究》述评
《高等日语教育》2024年第1期167-173,共7页杨晓敏 
国家社科基金项目“基于纵向语料库的日语学习者产出性词汇能力发展实证研究”(19BYY202)的阶段性研究成果
张楠.2022.日汉结果复合动词句法语义对比研究.天津:天津社会科学院出版社.在日语中,“动词1连用形+动词2”形式的复合动词数量繁多、语义多样,复合动词如何成立、复合动词的多义性如何实现、如何改善复合动词习得等问题向来备受学界关...
关键词:动补结构 句法语义 复合动词 动词习得 复合词 连用形 对比研究 日汉 
浅谈哈萨克语的主动词和助动词
《语言与文化研究》2024年第3期12-15,共4页岳相町 
本研究主要是为了研究哈萨克语言的主动词和助动词以及它们之间的关系,根据上下文判断该动词是主动词还是助动词,助动词是如何变成复合动词等问题。哈萨克语的动词按其构成来说可以分为词根动词、派生动词、复合动词(由体词或动词与助...
关键词:主动词 助动词 复合动词 语法功能 
自然语言处理视角下日语复合动词的语义计量方法探索——以“V1-あげる”和“V1-あがる”为例
《现代语言学》2024年第5期310-318,共9页高晗瑜 常云翼 
本文在自然语言处理视角下,利用Doc2vec句向量工具,以“V1-あげる”、“V1-あがる”为例,就日语复合动词的语义计量方法进行了探索。结果表明,语义分类的平均正确率达90%,利用句向量技术对日语复合动词的语义计量研究具有可行性。同时,...
关键词:自然语言处理 句向量 复合动词 语义计量 
句法学视角下探究V-V型复合动词的非宾格性和非作格性
《现代语言学》2024年第5期361-367,共7页项阳沐 刘琛琛 
以往的日语词汇分类法多将动词分成自动词和他动词两类,而随着近年来作格系统的导入,日语动词中的自动词被再划分为表无意志性动作的非宾格自动词(非対格動詞)、表有意志性动作的非作格自动词(非能格動詞)。但纵观各类研究资料,可发现...
关键词:复合动词 非作格 非宾格 
后项动词自他对应的日语复合动词的古今对比及历史性变迁类型
《黑河学院学报》2024年第4期127-131,154,共6页吉红 
上海市哲学社会科学规划课题青年项目“后项动词自他对应的日语复合动词共时与历时研究”(2019EYY004)。
明确了后项动词自他对应的现代日语复合动词和古代日语复合动词的数量,围绕数量、使用频率、自他性和高频词的重叠等基本特征进行了古今对比,并以使用频率的历史性变化为线索,将自他对应的后项动词分为六个类型:(1)在古典日语中更为频...
关键词:自他对应的后项动词 古今对比 使用频率 历史性变迁类型 
日汉结果复合动词的致使化差异及其动因
《日语学习与研究》2024年第1期47-56,共10页张楠 
2022年度天津市哲学社会科学规划一般项目“汉日动词构式及物性的认知对比研究”(项目编号:TJYY22-008)的阶段研究成果;项目主持人:张楠。
日汉两语中都存在可发生致使化的结果复合动词,其致使化条件及操作机制存在异同。一方面,两语在致使化条件上可见共性。即,可发生致使化的日汉结果复合动词皆须表示非施事性·致使性状态变化事件。但由于日汉结果复合动词生成方式的差异...
关键词:致使交替 复合动词 致使化 非施事性 
対象の失敗を表す表現の日中対照研究―「間違える」と“错”を中心に―
《汉日语言对比研究论丛》2023年第1期131-142,共12页南明世 
本文从行为的过程、宾语的类型及词序这2个观点出发,考察了日语「V1-間違える」和「間違えてV」与汉语“V-错”和“错-V”的区别。考察结果表明,在日语中,表达“客体选择错误”时,用「V1-間違える」和「間違えてV」;表达“行动选择错误...
关键词:复合动词 结果补语 状语 
从对译语料看日语复合动词「―あげる」与汉语的对应关系
《日语教育与日本学研究》2023年第1期170-179,共10页刘馨怡 
1引言本文以日语复合动词「―あげる」为研究对象,使用中日对译语料库,对「―あげる」在汉语中的对应形式、翻译倾向等进行考察。通过检索语料库,可以发现大量包含「―あげる」的原例,说明其在日语中使用频率高。
关键词:あげる 日语复合动词 翻译倾向 对应形式 中日对译语料库 对应关系 汉语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部