标语翻译

作品数:32被引量:70H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:孙爱娜陈孝静武萍李德超王克非更多>>
相关机构:中国海洋大学武夷学院广东外语外贸大学福建师范大学更多>>
相关期刊:《现代交际》《海外文摘》《中国科技翻译》《邵阳学院学报(社会科学版)》更多>>
相关基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
人工智能赋能标语翻译的优势与劣势探赜——以国际翻译日主题的汉译为例
《中国科技翻译》2024年第4期17-20,共4页傅琳凌 计文策 
2023年国家社会科学基金后期资助项目“性别视角下的翻译风格研究”(23FYYB041)阶段性成果。
人工智能赋能下的机器翻译效率与质量得以提升,但具体到标语这类兼具宣传和感召功能的文本翻译,其赋能效果如何则有待探索。本文以国际翻译日主题汉译为例,以文本类型理论为分析基础,对比分析ChatGPT 3.5、百度翻译、谷歌翻译、DeepL的...
关键词:人工智能 机器翻译 国际翻译日 主题汉译 操作型文本 
功能翻译理论视域下德语品牌标语翻译策略研究
《文化创新比较研究》2024年第28期168-172,共5页杨大海 
当前中德经贸关系日益紧密,德国品牌在中国市场的传播显得尤为关键。该文首先界定了德语品牌标语的独特性,探讨其在翻译过程中的主要挑战,并基于功能翻译理论探讨德语品牌标语的翻译策略,分析其特征与中文市场的适应性,随后对德语品牌...
关键词:功能翻译理论 品牌标语 德语翻译 翻译策略 文本类型 目的论 感染型文本 
苏南旅游景点标示语翻译问题分析及对策研究
《海外英语》2022年第15期41-42,共2页韦文慧 徐宁 李静 
常州工学院大学生创新创业训练计划重点项目(2019095Z)的阶段性成果。
随着中国的政治、经济等逐渐走上国际舞台,其拥有源远流长历史的景点文化也正吸引着越来越多的国内外游客来观赏。同时,景点中的标示语起到了至关重要的作用,这不仅仅是对外来游客的信息介绍,也是希望能够引起他们对中国文化的兴趣。该...
关键词:苏南 旅游景点 标语翻译 
基于传播学理论5W模式探讨新冠疫情下中国援外物资标语的翻译策略
《时代人物》2020年第35期378-379,共2页李思扬 
西南石油大学国家大学生文化素质教育基地资助项目,项目编号:WH2020Y006。
新冠疫情在全球爆发,中国及时向国际社会提供力所能及的帮助,援外物资不断送达各国,物资附赠以诗词作标语,这是我们中华文化和中华民族精神的名片,这些标语在国内外引起热烈讨论和广泛赞许。本研究立足于传播学理论5W模式,从分析新冠疫...
关键词:5W模式 新冠疫情 援外物资 标语翻译 
浅析中英文警示标语的翻译
《现代交际》2020年第10期75-76,共2页李敏 
警示标语在社会生活公共场合起了很重要的作用。许渊冲先生提出的"三美说"翻译原则(音美、形美,意美)给警示标语的翻译提供了新的方法。运用许渊冲先生提出的三美说翻译原则分析多种警示标语翻译,总结出了常用句型,并分析错误例句。通...
关键词:警示标语翻译 三美说翻译理论 翻译策略 
树立良好国际形象的标语翻译——以德宏州对外宣传标语翻译为例
《海外文摘》2020年第1期49-51,共3页何恬 
宣传标语表现的是某个国家或地区的特色,并且能帮助其建立形象,而标语的英语译文帮助打造的是这个国家或地区的对外国际形象。本文从树立形象这个角度出发,探讨标语翻译的策略,为了达到良好的宣传效果,标语往往是内容和形式的统一,但由...
关键词:树立国际形象 标语翻译 翻译内容与形式 翻译策略 
标语翻译研究述评
《长江丛刊》2019年第3期105-106,共2页张帅 
标语翻译作为对外宣传中的重要一环,值得进行全面地学习和研究。本文试图对知网上的标语翻译论文进行分类和文献综述,进而提出笔者的看法和建议。
关键词:标语翻译 文献综述 
目的论指导下的商业广告标语翻译被引量:3
《海外英语》2017年第20期146-147,共2页赵雪松 
作为功能翻译学派的核心,目的论一直受到众多学者的推崇。其主要原则是,翻译要从受众的角度出发。其主要理论结构使其成为商务英语文体翻译的指导原则。该文将以目的论的分析作为基础,对商业广告标语的翻译策略进行重点研究。
关键词:目的论 广告翻译 目的论法则 
从功能派翻译理论的角度研究商标语翻译
《校园英语》2016年第32期219-219,共1页林海蔚 
随着中国经济的迅速发展,商标词的翻译越来越重要。该文从功能派翻译理论出发来探讨跨文化交际中商标语的翻译。作者从搜集到的有关商标语特征的文章和书籍中借鉴了大量的商标名,同时也通过网络和去大型超市实地考察,积累了大量商标...
关键词:功能派翻译理论 商标语 翻译策略与方法 
世界地质公园评估大会标语翻译的文本分析和翻译策略
《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》2015年第1期101-105,共5页龚帆元 童艳丽 
2012年宁德师范学院服务海西项目(项目编号:2012H318)
翻译是一门基于经验的实践性很强的学科。任何翻译理论模式都以特定的源语和目的语作为对象和依归。汉语具有明显不同于西方拼音语言的特点,其标语更是具有明显的语言和文化特征。因此建立在印欧语系之上的翻译原则并不完全适用于汉语...
关键词:标语翻译 文本分析 翻译策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部