龚帆元

作品数:26被引量:23H指数:2
导出分析报告
供职机构:宁德师范学院更多>>
发文主题:翻译忠实英汉翻译外宣翻译意合更多>>
发文领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《武夷学院学报》《江汉大学学报(社会科学版)》《长春大学学报》《英语研究》更多>>
所获基金:福建省教育厅B类科技/社科项目福建省教育厅社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
太姥山旅游景区景观解说牌的多模态批评话语分析
《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》2017年第2期85-90,共6页陈群 龚帆元 黄真 
宁德师范学院校级青年项目"太姥山旅游景区景观解说牌的多模态批评话语分析"(2016Q02)
本文基于批评话语分析视角,以Kress&van Leeuwen的视觉语法理论和Matinec&Salway的图像关系系统理论等作为理论框架,从视觉语法理论的结构把握和图像关系理论的相对关系、语义逻辑深层分析双层面上,系统分析太姥山旅游景区景观解说牌界...
关键词:多模态 视觉语法理论 图文关系系统理论 意识形态 景观解说牌 
基于SPSS的理工与文史类学生CET4成绩的比较研究被引量:1
《武夷学院学报》2015年第6期50-54,共5页童艳丽 蒋国武 龚帆元 
福建省中青年教师教育科研项目(JA13713S);服务海西建设项目(2012H318)
以1829名非英语专业本科生的CET4成绩为样本,运用SPSS软件先对总体数据样本进行描述性分析验证所采集数据样本的有效性,然后对理工和文史类学生成绩进行对比,采用均值、标准差和相关分析法、多元线性回归分析法进行实证性研究。研究结...
关键词:大学英语四级考试 SPSS 相关分析 多元回归分析 
世界地质公园评估大会标语翻译的文本分析和翻译策略
《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》2015年第1期101-105,共5页龚帆元 童艳丽 
2012年宁德师范学院服务海西项目(项目编号:2012H318)
翻译是一门基于经验的实践性很强的学科。任何翻译理论模式都以特定的源语和目的语作为对象和依归。汉语具有明显不同于西方拼音语言的特点,其标语更是具有明显的语言和文化特征。因此建立在印欧语系之上的翻译原则并不完全适用于汉语...
关键词:标语翻译 文本分析 翻译策略 
宁德师院大学英语分级教学改革探析被引量:1
《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》2014年第4期77-80,共4页蔡江云 龚帆元 
宁德师院校级教改课题项目(编号:20111010)
大学英语分级教学能提高教学质量,激发学生英语学习的积极性。本文通过以宁德师范学院的大学英语分级教学为例,分析了分级教学改革的必要性、改革措施、教学模式及提出几点建议。
关键词:分级教学 教学改革 模式 
大学英语分项合作型教学实验
《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》2013年第4期65-67,共3页姚正锦 龚帆元 
2011宁德师院校级教改课题(编号:2011101)
大学英语分项合作型教学是对大学英语课程中听、说、读、写等各部分进行分门别类的教学,打破以往由一名教师负责一个班级,甚至于数个班级的单一教学模式。通过教学资源整合,发挥不同任课教师的教学专长,有助于取得更好的教学效果,是对...
关键词:大学英语 分项合作型教学 成果 问题 分析 
直觉翻译与汉语“望文生义”属性——读张传彪教授“‘望文生义’刍议”
《鸡西大学学报(综合版)》2013年第8期86-88,共3页龚帆元 
2012年宁德师范学院服务海西建设研究项目(项目编号:2011H306)阶段性成果
"望文生义"是中国人汉语认知的基本途径,也是与生俱来的认知本能。作为一种表义符号,汉字是中国文化"比类取象"思维的产物,具有表现力强,意象丰富,适于意合的特点。"望文生义"与汉字汉语之间存在着一种与生俱来且天经地义的内在联系。
关键词:象形文字 意合 英·汉翻译 望文生义 
试论译学语境下的“信”与“变通”
《江汉大学学报(社会科学版)》2013年第4期81-84,共4页龚帆元 张传彪 
2011年宁德师范学院"服务海西建设"项目"英语专业学生公众演讲能力培养策略研究"(2011H306)
汉英互译过程中,真正需要转换的对象不是语言单位预先规定的意义,或者说孤立静止的词典释义,而是上下文语境中的变通意义,换言之,也即词典释义在具体语言环境下产生的动态相对价值。由于英汉两种语言与文化之间存在着巨大差异,变通既是...
关键词:语言差异 文化差异 英汉翻译 
跨文化交际学视角下的复合型英语人才培养研究——以闽东电机电器产业为例
《语文学刊(外语教育与教学)》2013年第7期128-130,133,共4页童艳丽 龚帆元 
2012年福建省教育厅社会科学研究项目A类"非英语专业大学生跨文化交际能力的培养"(JA12343S)阶段性成果;2012年宁德师范学院服务海西建设项目"面向闽东电机电器产业的复合型英语人才培养研究"(2012H318)阶段性成果
本文以培养复合型英语人才为目的,通过对闽东电机电器产业复合型英语人才需求现状与趋势的分析,尝试用跨文化交际学理论,从跨文化理解,跨文化批评与跨文化包容的辩证统一等方面,对外语专业的学科定位与培养目标进行探讨,以期抛砖引玉,...
关键词:跨文化交际学 复合型英语人才 探讨 
“望文生义”与中国人的语言认知被引量:2
《上海理工大学学报(社会科学版)》2013年第2期127-130,176,共5页龚帆元 张传彪 
"望文生义"是中国人学习汉语的基本途径,也是人们与生俱来的认知本能,但它却不宜移用到英语学习中。作为一种表义符号,汉字是中国文化"比类取象"思维的产物,具有表现力强,意象丰富,适于意合的特点。"望文生义"与汉字汉语之间存在着一种...
关键词:象形文字 意合 英汉翻译 望文生义 
翻译“忠实”与创造性变通被引量:2
《英语研究》2013年第1期52-55,共4页张传彪 龚帆元 
汉英互译过程中,真正需要转换的对象不是语言单位预先规定的意义,或曰孤立静止的词典释义,而是上下文语境中的变通意义。换言之,也即词典释义在具体语言环境下产生的动态的相对价值。同单纯的"形似"相比,"神似"无疑更可取。由于英汉两...
关键词:汉英语言差异 翻译 信(忠实) 翻译变通 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部