赵哲

作品数:10被引量:3H指数:1
导出分析报告
供职机构:天津滨海职业学院更多>>
发文主题:翻译旅游材料文本类型理论翻译方法CBE/DACUM更多>>
发文领域:语言文字经济管理文化科学自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《科技视界》《中学生作文指导》《科技信息》《哈尔滨职业技术学院学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
混合式教学模式在高职大学英语教学中的实践
《中学生作文指导》2019年第17期163-163,164,共2页赵哲 
随着互联网技术的发展,信息技术也正在改变我们传统的教学模式,现在兴起的混合式教学模式,给高职大学英语教学提供了一个进行教学改革新的途径。利用这一教学模式在实际教学中进行实践,推动教学改革的发展。
关键词:混合式教学模式 高职英语 信息技术 
CBE/DACUM模式在高职外贸文书写作与函电课程建设中的应用探索被引量:1
《科技视界》2015年第13期202-202,210,共2页赵哲 
CBE/DACUM模式是近年来较为成功的一种职业教育模式,借鉴这种模式,将其应用在外贸文书写作与函电课程上,以培养学生职业能力为出发点,提高教学水平和教学质量,使学生所学能适应本地区经济的发展,更好地为天津滨海新区服务。
关键词:CBE/DACUM 教育模式 职业能力 教学质量 
谈高职大学英语课程教学改革的途径
《科技视界》2014年第30期80-80,共1页赵哲 
随着国际交流及贸易不断增多,企业急需既懂专业又能用英语进行交流的人才,因此大学英语课程对于高职学生今后的工作是极其重要的。但当前本课程的教学当中存在着许多问题亟待解决。本文对当前出现的问题,提出了一些解决办法。
关键词:大学英语 教学 高职学生 贸易 
谈化妆品说明书的翻译
《科技视界》2013年第26期286-286,331,共2页赵哲 
随着国内外商品的进出口日益增多,化妆品也不例外。消费者选购某种化妆品首先要看它的说明书。化妆品说明书的翻译属于实用文体翻译,有它自己的特点,因此,翻译时应根据消费者的不同,在内容及形式上适当调整。
关键词:化妆品 翻译 实用文体 消费者 
The C-E Translation of Scenic Spot Introduction
《科技视界》2012年第25期167-168,共2页赵哲 
The paper attempts to make a study on the translation of Chinese tourist material from a cultural perspective with the help of functionalist translation theory.
关键词:汉语 翻译学 英语 旅游材料 
科技英语翻译的功能翻译途径被引量:1
《科技信息》2011年第31期336-337,共2页赵哲 
德国学者赖斯根据语言的功能发展了文本类型理论,并且认为只有实现了文本的特定功能,译文才是合适的。根据这个划分,科技英语属于传意功能文本。为达到这个功能,译者可使用多种翻译方法,以使科技译文做到逻辑清楚、措辞精确、语言通顺...
关键词:文本类型理论 科技英语 翻译方法 
浅谈英语小说的汉译被引量:1
《科技信息》2010年第31期223-223,共1页赵哲 
英语小说汉译的兴起和发展与一个多世纪以来中国客观历史发展紧密相关。但近现代中国小说翻译理论研究相对滞后,不尽如人意。小说的翻译对译者提出比较高的要求。怎样恰当地翻译英语小说是我们应该关注的问题。译者应在遵守通顺、忠实...
关键词:英语小说 汉译 翻译 
从句型角度谈中英景介翻译中诉求功能的实现
《天津市财贸管理干部学院学报》2009年第3期75-76,共2页赵哲 
德国学者赖斯根据语言的功能对文本的类型进行了划分,并且认为只有实现了文本的特定功能,译文才是合适的。根据这个划分,旅游材料属于诉求功能文本。只有实现了诉求功能,才能激发潜在的国外游客来购买旅游产品。本文拟从英文句型的角度...
关键词:文本类型理论 旅游材料 诉求文本 句型 
功能翻译理论与旅游材料中文化信息的翻译
《哈尔滨职业技术学院学报》2009年第3期110-111,共2页赵哲 
随着我国旅游业的发展,怎样翻译旅游材料中包含的大量文化信息以吸引国外游客是摆在翻译工作者面前的一个大问题。本文从功能翻译理论的角度,利用对文化信息升级或降级的策略来对文化信息进行处理,并提出了有效的翻译方法,以促进翻译研...
关键词:功能翻译理论 文化信息 旅游材料 功能理论 翻译方法 
谈景介翻译中应注意的两个问题
《科技信息》2009年第7期236-236,254,共2页赵哲 
德国学者赖斯根据语言的功能对文本的类型进行了划分,并且认为只有实现了文本的特定功能,译文才是合适的。根据这个划分,旅游材料属于诉求功能文本。只有实现了诉求功能,才能激发潜在的国外游客来购买旅游产品。在景介翻译中,由于大多...
关键词:文本类型理论 旅游材料 诉求文本 景介 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部