文本类型理论

作品数:241被引量:561H指数:10
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:张景成赵哲张美芳邓海静罗海燕更多>>
相关机构:西安外国语大学四川外国语大学河南大学宁波大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:湖南省教育厅科研基金教育部人文社会科学研究基金全国高校外语教学科研项目广西壮族自治区哲学社会科学规划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
文本类型理论视角下广西重要农业文化遗产的英译探究 ——以广西恭城月柿栽培系统为例
《智慧农业导刊》2025年第5期56-59,共4页黎典明 赵毅 林学 
2023年广西农业职业技术大学校级课题(XSK2319)。
该文以文本类型理论为视角,探讨广西重要农业文化遗产——恭城月柿栽培系统的英译策略。通过分析农业文化遗产文本的特点,将其内容分为信息型、表情型和操作型3种类型,分别对应不同的翻译需求。恭城月柿栽培系统不仅包含栽培技术和生态...
关键词:文本类型理论 农业文化遗产 翻译策略 恭城月柿栽培系统 文化传播 
文本类型视角下《中华人民共和国海商法》情态动词汉英翻译策略分析
《现代语言学》2025年第3期314-321,共8页杜红萱 
《中华人民共和国海商法》作为我国商法特别法之一,维护和保障了海运和船舶各方权益。对海商法语言和翻译的研究,有利于促进海上运输,最终促进我国经济贸易发展,其宏观上是对法律翻译的研究。法律文本要求表达严谨、正式、准确,一字一...
关键词:法律翻译 文本类型理论 情态动词 翻译策略 
基于文本类型理论的石油科技文本翻译策略研究
《陇东学院学报》2025年第1期135-139,共5页陈柯 刘桂仙 
为了探寻石油科技文本的翻译方法,从文本类型理论的视角出发,通过分析该理论的发展、石油科技文本的特征和翻译原则,发现文本类型决定翻译策略作为凯瑟琳·赖斯文本类型理论的核心内容,能为以信息功能为主体的石油科技文本的翻译提供一...
关键词:文本类型理论 石油科技 翻译策略 
纽马克文本类型理论视角下的书信体小说翻译——以《查令十字街84号》为例
《现代语言学》2025年第2期83-87,共5页张思琦 
书信体小说叙事风格独特,艺术形式别具一格,它融合了书信的真实性和小说的艺术性,是研究不同历史时期社会情况与历史人物的重要资料。因此,书信体小说的翻译研究也十分重要。《查令十字街84号》是一本诞生于20世纪70年代的书信体小说,...
关键词:纽马克文本类型理论 书信体小说 《查令十字街84号》 
基于纽马克文本类型理论的电子工程英语文本的翻译策略研究
《海外英语》2025年第1期32-34,共3页张磊 孟凡 
2024年吉林省教育厅“新文科视域下高校英语课程思政建设研究”(项目编号:JJKH20240297SK)的阶段性成果。
随着经济全球化的不断深入,英语翻译在各领域发挥着日益重要的作用。在电子工程领域,许多技术已在中国得到广泛应用,而确保电子工程文本的翻译质量至关重要。本文将探讨电子工程英语翻译的特点,并在纽马克文本类型理论的指导下,讨论不...
关键词:纽马克 文本类型 电子工程 英语翻译 
文本类型理论指导下药学词汇及句子翻译
《海外英语》2024年第23期27-29,共3页黄芝 刘睿佳 
随着药品行业国际交流日益频繁,药品文件翻译不容忽视,但目前药品文件翻译中存在着诸多问题。药学文本为信息型文本,多以药品名、两栖词汇、被动句、定语从句以及无灵主句为特点。以上常见表达在文本类型理论指导下,根据语义翻译和交际...
关键词:文本类型理论 药学英语 医学英语 科技英语 翻译 
赖斯文本类型理论指导下的能源报告翻译——以《世界能源投资2022》为例
《中国科技翻译》2024年第4期24-27,共4页修文乔 邱周辉 
中国石油大学(北京)基本科研业务费学院自主立项项目(01JB20240048)阶段性成果。
本文以《世界能源投资2022》为研究对象,运用赖斯文本类型理论,从词汇、句式、语篇三层面分析能源报告类信息型文本的翻译策略。结果显示,通过精准翻译专业词汇、客观翻译隐喻词汇的翻译方法可实现词汇层面客观信息一致;通过叙事逻辑调...
关键词:文本类型理论 信息型文本 能源报告 
赖斯文本类型理论视角下新闻英语被动语态的翻译——以《经济学人》为例
《英语广场(学术研究)》2024年第35期43-46,共4页郑翠云 唐艳芳 
新闻英语强调客观性和公正性,着重陈述事实,被动语态的大量使用成为新闻英语翻译研究的一大难点。本文根据赖斯文本类型理论,以《经济学人》为例来剖析英语新闻中被动语态的翻译策略,探究不同语境下如何将英语被动句恰当地转换为汉语主...
关键词:赖斯文本类型理论 被动语态 《经济学人》 新闻英语 
文本类型理论下的陈皮领域词汇英译研究——以《新会陈皮的研究与应用》节选为例
《文化创新比较研究》2024年第32期17-21,共5页吴嘉怡 
该研究基于凯瑟琳娜·莱斯的文本类型理论,系统探讨了《新会陈皮的研究与应用》一书中陈皮领域词汇的翻译策略。该理论主张根据文本的功能性进行分类,从而采取相应的翻译方法,以确保译文在不同语境中的准确性与流畅性。研究具体分析了...
关键词:文本类型理论 新会陈皮 翻译策略 信息型文本 中药文化 跨文化传播 
计算机辅助翻译模式下的坭兴陶文化英译研究
《陶瓷科学与艺术》2024年第11期43-45,共3页谢洁蓉 周静 周晴 谢翠芹 周含 陈永和 
2023年广西高校大学生创新创业计划训练项目“广西钦州坭兴陶文化资料整理及外宣研究”(项目编号:202310595051)的研究成果;广西新工科研究与实践项目:新工科背景下校企深度融合的微电子人才培养机制探索与实践(XGK202424)研究成果。
钦州坭兴陶,作为中国四大名陶之一,不仅是中华文明的瑰宝,更是经济文化交流的重要载体,其跨文化传播和英译工作显得尤为重要。为深入探讨坭兴陶文化英译文本,译者利用计算机辅助翻译工具,节选最具有代表性的坭兴陶作品《坭兴陶艺术》作...
关键词:钦州坭兴陶 文本类型理论 计算机辅助翻译 译后编辑 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部