李海燕

作品数:58被引量:128H指数:5
导出分析报告
供职机构:亳州职业技术学院更多>>
发文主题:高职院校高职英语旅游景点翻译高职更多>>
发文领域:文化科学语言文字文学哲学宗教更多>>
发文期刊:《淮南师范学院学报》《菏泽学院学报》《心理科学》《科教文汇》更多>>
所获基金:安徽高等学校省级教学质量与教学改革工程项目安徽省高等学校优秀青年人才基金安徽省高等学校教学质量与教学改革工程安徽省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
生态翻译观视角下的华佗五禽戏翻译研究被引量:1
《安徽水利水电职业技术学院学报》2022年第1期86-89,共4页罗海燕 岳婧 李海燕 
安徽省人文社会科学重点项目(SK2019A0997)。
作为国家非物质文化遗产的华佗五禽戏,历经千年而不衰。然而其翻译研究数量很少,质量堪忧。文章运用生态翻译学中的“翻译适应选择论”,对具有中医特色的名词、动词以及句式结构,做出适应性选择,实现语言维的转换;根据语境用补译或拼音...
关键词:生态翻译 五禽戏 语言维 文化维 交际维 适应选择论 
药膳食疗产品的中英文资料编写规范化及其知识产权保护
《淮南师范学院学报》2021年第5期71-74,共4页李海燕 凌建平 高继海 
亳州职业技术学院人文社科重点项目“药膳食疗产品中英文编写规范及法规研究”(BYK1819);安徽省社会科学创新发展研究课题“‘一带一路’与安徽中药企业‘走出去’发展战略研究”(2020CX079);安徽省高校优秀青年骨干教师国内访问研修项目(gxgnfx2020070)。
药膳食疗产品的中英文资料编写有利于突出药膳本身价值、彰显药膳养生特性、促进药膳产业发展。文章从制定中文编写范式、丰富中文资料内涵、提炼区域文化特征、建立英译版本与英文资料的演绎范式等五方面探讨了药膳食疗产品的中英文资...
关键词:药膳食疗产品 中英文资料编写 知识产权保护 
工匠精神视域下高职教师职业成长路径探究
《安徽科技学院学报》2021年第4期122-124,共3页李海燕 孙士新 高继海 
安徽省高校优秀青年骨干教师国内访问研修项目(gxgnfx2020070);安徽省省级质量工程(2019dsgzs18);安徽省职业与成人教育学会2019年度教育科研规划课题(Azcj013);安徽省社会科学创新发展研究课题(2020CX079);安徽省职业与成人教育学会教育科研规划课题(AGZ18082)。
工匠与教师一脉相承,高职教师理应传承、领悟、弘扬工匠精神。从工匠精神的内涵出发,思辨工匠精神与高职教师的关系,梳理现代职业教育对高职教师的多维要求;提出工匠精神视域下高职教师作为工匠精神引领者、工匠精神践行者、大国工匠追...
关键词:工匠精神 高职教师 定位 成长路径 
华佗“五禽戏”译介模式研究——基于拉斯韦尔传播过程理论被引量:3
《成都师范学院学报》2020年第2期107-111,共5页岳婧 罗海燕 李海燕 
安徽省高校人文社科研究重点项目“华佗五禽戏的中文心法及英译研究——以传统华佗五禽戏十三式为例”(SK2019A0994);亳州职业技术学院人文社科研究重点项目“华佗五禽戏译介模式研究”(BYK1732);安徽省高校人文社科研究重点项目“亳州中医药文化外宣翻译的问题与对策”(SK2019A0997)。
华佗“五禽戏”是中医养生文化的典型代表,译介“五禽戏”是中国文化“走出去”的一个重要部分。为推动中医养生文化对外传播进程,从拉斯韦尔传播过程理论出发,归纳华佗“五禽戏”译介过程的主要要素;系统分析影响华佗“五禽戏”译介效...
关键词:华佗 “五禽戏” 中医 养生文化 拉斯韦尔 传播理论 译介模式 
公共英语写作教学实践
《长江丛刊》2019年第27期44-45,共2页宋静 岳婧 李海燕 
安徽省职成教学会教学研究项目“高职英语信息化教学模式研究”(项目编号:azjxh17123);亳州职业技术学院内涵建设重点项目“有效教学理论下高职公共英语教学改革研究”(项目编号:2017bzjyxm31)
全国高职高专英语写作大赛旨在带动全国高职院校重视培养学生英语写作能力,促进全国高职院校学生英语应用能力的整体提高,从而推动全国高职英语教学的总体发展[1]。笔者采用定性与定量两种方法,从本校大学一年级英语A班中选取4名同学参...
关键词:公共英语 写作大赛 写作实践 
二十六式华佗“五禽戏”翻译及其推广被引量:2
《产业与科技论坛》2019年第12期168-169,共2页宋静 岳婧 李海燕 
2017年度亳州职业技术学院院级科研项目“二十五式华佗五禽戏戏法翻译研究”(编号:BYK1767);亳州市社科联年度规划课题“传播学视角下华佗五禽戏外宣翻译研究”(编号:A2018011)成果
"五禽戏"拥有丰富的文化内涵。进行外宣翻译,是传播亳州"五禽戏"的重要渠道。建立跨文化视角,借助外宣翻译可以更好向世界各地传播中国亳州"五禽戏"文化。在外宣翻译中会出现一些问题,需要采取一些合理的翻译技巧与策略进行解决,从而让...
关键词:养生亳州 五禽戏 对外宣传 汉语英译 
旅游资料口译的原则与方法研究——以亳州旅游景点为例被引量:2
《淮南师范学院学报》2018年第3期76-78,90,共4页李海燕 罗海燕 岳婧 
安徽省高校人文社会科学研究重点项目"中文旅游资料英译与地方文化推广互动研究"(SK2015A712);安徽省高校人文社会科学研究重点项目"‘药都’亳州道家养生文化翻译研究"(SK2014A320);亳州职业技术学院科研研究项目"提高旅游景点信息口译质量的途径研究--以亳州旅游景点为例"(BYK15ky06);安徽省高校优秀青年人才支持计划重点项目"高职院校师资队伍建设与学校互动发展研究"(gxyq ZD2016525);安徽省教育厅质量工程教学研究项目"需求分析视角下的高职公共英语分层教学研究与实践--以亳州职业技术学院为例"(2014jyxm531)
旅游资料的口译是我国文化走出去的重要途径,是"文化自信"的表达形式。亳州具有悠久的历史和灿烂的文化,旅游资源丰富。亳州旅游景点旅游资料口译存在口译不流畅、详略安排不合理、口译结果不一致、口译内容不易理解、口译与场景不接轨...
关键词:旅游资料 问题 原则 方法 
翻译视角下中文旅游资料与地方文化协同发展模型研究——以亳州市为例被引量:1
《福建江夏学院学报》2018年第1期100-105,112,共7页李海燕 罗海燕 岳婧 
安徽省高校人文社会科学研究重点项目(SK2015A712);安徽省高校人文社会科学研究重点项目(SK2014A320);亳州职业技术学院科研研究项目(BYK15ky06);安徽省高校优秀青年人才支持计划重点项目(gxyqZD2016525);安徽省职业与成人教育协会教育科研规划课题(azjxh17152)
中文旅游资料是旅游景点精髓的凝聚,更是地方文化的提炼。在翻译视角下,中文旅游资料与地方文化只有协同发展,才能在两大主体间形成一种既相互独立又互为依存的关系。但从现实来看,中文旅游资料与地方文化协同发展存在着联系不够紧密、...
关键词:中文旅游资料 地方文化 协同发展模型 翻译 亳州市 
基于“互联网+”的高职公共英语教学设计
《重庆科技学院学报(社会科学版)》2017年第7期116-118,共3页李海燕 孙士新 罗海燕 张蕾 
安徽省高校优秀青年人才支持计划重点项目"高职院校师资队伍建设与学校互动发展研究"(gxyq ZD2016525);安徽省高校优秀青年人才支持计划重点项目"‘药都’资源背景下现代学徒制高职人才培养模式研究"(gxyq ZD2016524);安徽省高校人文社会科学研究重点项目"中文旅游资料英译与地方文化推广互动研究"(SK2015A712);安徽省高校人文社会科学研究重点项目"‘药都’亳州道家养生文化翻译研究"(SK2014A320);安徽省教育厅质量工程教学研究项目"需求分析视角下的高职公共英语分层教学研究与实践:以亳州职业技术学院为例"(2014jyxm531);安徽省教育厅质量工程教学研究项目"以服务于药学类专业学生职业发展的高职应用英语课程综合改革与实践"(2015jyxm534);亳州职业技术学院科研项目"提高旅游景点信息口译质量的途径研究:以亳州旅游景点为例"(BYK15ky06)
提出了注重实用,不拘一格;承认差异,统一培养;屏蔽信息,应用信息;发挥主动,注重迁移的基于"互联网+"的高职公共英语教学设计理念。构建了教学准备、教学实施、教学总结的教学新框架。为保障教学设计的有效实施,结合实际应用制定了技术...
关键词:“互联网+” 高职院校 公共英语教学 策略 
需求分析视角下高职公共英语分层教学研究与实践
《大观(东京文学)》2017年第7期148-149,共2页张云 杨秀芳 李海燕 
安徽省教育厅2014年教学质量工程之教学研究项目
大规模的招生模式,致使高职生源质量参差不齐,不同学生的学习能力、兴趣等往往差别甚大,而传统'大锅乱炖'的教学方法,使得某些成绩较差的学生跟不上课堂进度,教学效果自然难以保证.公共英语课程在这种教育背景下,只有采用'因材施教,分...
关键词:高职 公共英语 分层教学 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部