范捷

作品数:9被引量:9H指数:2
导出分析报告
供职机构:山西财贸职业技术学院更多>>
发文主题:英语翻译策略翻译学好音标更多>>
发文领域:语言文字文化科学经济管理更多>>
发文期刊:《中国校外教育》《宿州教育学院学报》《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》《湖北科技学院学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
功能对等背景下的英语幽默小说翻译研究被引量:1
《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》2020年第2期59-61,共3页范捷 
随着跨文化交流日益频繁,英语幽默小说也逐渐流传到我国文学行列当中,并被我国人民接受和喜爱。作为人际交往中的一种智慧,幽默是一种文化形式,更是语言现象的表达。英文幽默小说中通过奈达所提出的功能对等理论对其进行翻译和研究,可...
关键词:英语幽默小说 功能对等 翻译研究 
语言认知视角下电影字幕隐喻翻译研究
《江西电力职业技术学院学报》2020年第1期136-137,共2页范捷 
随着社会经济的发展,跨文化交流日益频繁,而英汉电影中的字幕翻译也成为两种文化的沟通纽带。电影字幕翻译中优秀的翻译人员可带给人们更为直观的电影内容,让人们感受到外国人文文化与风土人情。因此,从语言认知视角对电影字幕中的隐喻...
关键词:语言认知 电影字幕 隐喻 翻译 
英语翻译中歧义的语境法研究及翻译策略
《江西电力职业技术学院学报》2019年第12期117-118,共2页范捷 
在语言中,产生歧义是一种比较普遍的情况。在对英语进行翻译的时候,语境是非常重要的,尤其是对有歧义的句子进行翻译时,语境分析有着其独特的作用。结合语境,人们可以对句子和词语的含义有更好的理解。在进行阅读翻译的时候,就更加显示...
关键词:英语 歧义 翻译 
汉英翻译文本中的歧义和语境解歧——以《私人生活》英译本为例被引量:1
《高等财经教育研究》2019年第4期72-76,共5页范捷 
翻译歧义是存在于语言互译中的普遍现象,涉及语言系统中词汇、句法和语义各层面。英汉互译中能否准确解歧是影响译文质量和效果的关键。结合前人研究,从语言系统自身特点出发,总结归纳出同义近义、一词多义、同音异义、同形异义、同形...
关键词:翻译歧义 汉英翻译 语境解歧 《私人生活》 
英语比喻性词语文化内涵的翻译方法被引量:1
《宿州教育学院学报》2019年第6期35-37,共3页范捷 
英语比喻性词语是语言运用者通过联想,运用比喻的修辞手法所创造的词语,这类词语含有一定的文化内涵。在进行英汉翻译时,若翻译人员对源语言运用者的文化及生活环境缺乏了解,将会导致翻译的错误。基于比喻性词语的概念,从历史文化、日...
关键词:比喻性词语 含义 文化内涵 翻译策略 
功能翻译理论指导下的中文电影片名英译探究被引量:2
《湖北科技学院学报》2013年第10期114-115,共2页范捷 
以功能翻译理论为依据,以国产电影片名英译为数据,通过举例和对比的方法对收集的数据进行分析,研究一些好的和差的中文电影片名翻译,分析功能翻译理论在国产电影片名英译中的应用并得出一些可行的国产电影片名英译时的翻译策略,表达了...
关键词:电影片名 翻译 功能翻译理论 翻译策略 
改革开放后我国翻译策略浅析
《南昌教育学院学报》2010年第12期184-184,共1页范捷 
改革开放30年来,我国出现了新的翻译高潮,而这次翻译高潮无论是在规模上、质量上,还是在对我国民族伟大复兴的贡献上,都是前所未有,而且无与伦比的。本文就最具有中国特色的词语的翻译来浅析一些翻译策略。
关键词:改革开放 中国特色 翻译策略 
浅谈学好音标对英语学习的重要性被引量:1
《成功》2010年第1期99-99,共1页范捷 
本文从大家对英语学习的认识和看法这样一个课堂情景导入,结合现今高职高专学生对英语掌握的现状及产生原因进行分析,最后得出结论,学好英语最重要也是最基本的是学好音标。
关键词:学英语 现状 音标 
浅谈学好音标对学生英语学习的重要性被引量:3
《中国校外教育》2009年第12期111-111,共1页范捷 
本文从大家对英语学习的认识和看法这样一个课堂情景导入,结合现今高职高专学生对英语掌握的现状及产生原因进行分析,最后得出结论,学好英语最重要、也是最基本的是学好音标。
关键词:学英语 现状 音标 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部