姜海清

作品数:19被引量:118H指数:7
导出分析报告
供职机构:盐城师范学院外国语学院更多>>
发文主题:翻译语境翻译理论英语连贯更多>>
发文领域:语言文字文化科学社会学更多>>
发文期刊:《苏州大学学报(哲学社会科学版)》《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》《社科纵横》《教育与职业》更多>>
所获基金:江苏省哲学社会科学文化精品研究课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
新闻编译国家利益说
《赤子》2017年第1X期102-103,共2页姜海清 
在国际新闻传播领域,编译是一种较为通行的做法。新闻编译并非简单的纯语言活动,翻译的选材和翻译策略会受到不同因素的制约。国家利益是影响编译活动的重要因素之一,并始终会以一种隐形的力量操控着新闻编译。国家利益是一切新闻编译...
关键词:编译 新闻 国家利益 
国际化视野下大学英语教师转型发展探究被引量:4
《大学英语教学与研究》2013年第3期87-89,共3页姜海清 
目前大学英语教学主要以社会文化知识为载体,侧重语言本身的教学,实用性欠缺。专门用途英语教学则具有很强的针对性,能够弥补目前大学英语教学的缺憾。在此背景下,大学英语教师也面临着转型的挑战,首先要考虑并确定自己的专业方向,此外...
关键词:专门用途英语 教师转型 教学方式 
Sapir-Whorf Hypothesis and Translation
《海外英语》2013年第5X期4-6,共3页姜海清 
江苏省哲学社会科学文化精品研究课题"意识形态观照下的翻译活动"(12JSW-31)
Sapir-Whorf hypothesis has its implication in translation studies. Each language is a peculiar whole. It is a product, even an expression, of the spiritual personality and the cultural particularity. Translation is a ...
关键词:Sapir-Whorf HYPOTHESIS IMPLICATION LINGUISTIC tran 
吉尔模式观照下的口译记忆被引量:8
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》2012年第5期76-79,共4页姜海清 
口译在当今世界许多领域是不可或缺的。日益增加的跨语言、跨文化交际需要更多的优秀译员。因此,口译人员培训和口译研究显得更为迫切。记忆在口译过程中发挥着非常重要的作用,我们应该努力加强对口译人员记忆能力的探索和研究。
关键词:吉尔模式 口译 记忆 
关联理论观照下的新闻翻译
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》2011年第3期62-66,共5页姜海清 
江苏省社科联"人文江苏系列研究重点课题(外语类)--关联理论观照下的翻译"(rwjsw10-19)
翻译是一种跨语言、跨文化的交际行为。翻译的交际属性决定了它同样受关联理论的制约。新闻具有时效性、客观性、准确性、多样性和大众化的特点。新闻翻译从本质上讲是受关联原则制约的明示—推理行为,其目的是要在原语和译语之间寻求...
关键词:翻译 新闻 关联 阐释 
翻译中的最佳关联性被引量:8
《苏州大学学报(哲学社会科学版)》2009年第4期94-96,119,共4页姜海清 
翻译是一种跨语言、跨文化的交际行为。这一交际行为是在两种语码和两种认知语境中进行的。翻译的交际属性决定了它同样受关联理论的制约。在语言交际中,推理是在文本和语境交互作用下进行的。翻译从本质上讲是受关联原则制约的推理行为...
关键词:翻译 关联 推理 阐释 
意识形态对翻译活动的操控被引量:8
《苏州大学学报(哲学社会科学版)》2007年第4期86-88,共3页姜海清 
意识形态对翻译活动的操控是一种普遍现象。从宏观和微观视角探讨意识形态对翻译活动的操控意义重大。研究意识形态对翻译活动的操控属于翻译的外部研究,在做好翻译内部研究的同时,加大翻译的外部研究有利于译者准确把握作者意图和原语...
关键词:翻译 意识形态 操控 
语篇分析与翻译被引量:5
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》2007年第4期58-61,共4页姜海清 
语篇分析与翻译密切相关。熟悉语篇知识,掌握语篇分析方法,并将该理论应用于翻译教学与研究,对提高翻译水平和质量具有重要的指导作用。翻译的关键在语篇。翻译的目的是创造等值,创造在语篇层面上的等值。译者必须根据原文和作者的意图...
关键词:语篇 衔接 连贯 翻译 
语境与歧义被引量:5
《苏州大学学报(哲学社会科学版)》2006年第6期96-98,共3页姜海清 
言语行为是在特定的语境中进行的。语境可分为两大类。一类为显性语境,另一类可称之为隐性语境。学者们普遍认为,大多数情况下语境有助于化解歧义。然而,我们发现语境有时也是产生歧义的原因之一,因为语境可以为歧义提供合理的语用解释。
关键词:语境 歧义 成因 
异化与归化:跨文化交际的兼容策略被引量:2
《求索》2005年第12期150-151,156,共3页姜海清 
在跨文化交际过程中究竟应采取何种策略受诸多因素的影响。在处理外语文本时有的刻意采取归化的方法,有的则采取异化手段,旨在保留语言和文化异质。异化将成为发展趋势,但与此同时,归化也是不可缺少的手段。文化交流工作者要把握好度,...
关键词:跨文化交际 异化 归化 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部