大维

作品数:308被引量:224H指数:7
导出分析报告
相关领域:经济管理文化科学更多>>
相关作者:刘丽萍胡江甘亮金鑫贾焰更多>>
相关机构:东北师范大学吉林大学贵州财经大学南京邮电大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金国家自然科学基金全国统计科学研究计划项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 主题=哲学x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
《道德经》英译中译者主体性研究——以安乐哲、郝大维合译本为例被引量:2
《佳木斯大学社会科学学报》2022年第5期126-129,共4页朱萍 
2021年安徽省教育厅人文社会科学研究项目:“研译结合,中哲西传——深度翻译视阈下陈荣捷哲学典籍英译研究”(SK2021A1097);2020年安徽省质量工程项目:“课程思政示范课程—酒店英语”(2020szsfkc0248)。
道家哲学经典《道德经》英译史久远,英译本众多,安乐哲和郝大维在比较哲学的视域下对《道德经》作了独特的哲学阐释,安乐哲和郝大维在底本的选择、策略性框架的创建、道家哲学语境的建构、核心哲学概念的创译等方面体现出强烈的译者主体...
关键词:《道德经》 哲学阐释 译者主体性 
安乐哲译介《道德经》考论被引量:2
《西昌学院学报(社会科学版)》2021年第1期86-91,123,共7页黄碧蓉 
20世纪末和21世纪初的多元文化时期,美国迅速发展成为《道德经》英译重镇,安乐哲与郝大维合译的《道德经》英译本便是其中之典型。安乐哲比较哲学的知识结构使其跳出宗教和西方哲学本体论的局限,他与受过过程哲学教育的郝大维相得益彰,...
关键词:安乐哲 郝大维 《道德经》英译 比较哲学 哲学经典诠释框架 
中国哲学典籍英译与话语体系建构——以安乐哲、郝大维《中庸》翻译为例被引量:3
《鞍山师范学院学报》2019年第5期69-73,共5页常青 
2019年鞍山市哲学社会科学项目(as20194001);2018年鞍山师范学院纵向科研课题培育专项(17kyxm32)
分析安乐哲、郝大维《中庸》翻译,对中国哲学典籍英译与翻译话语体系的建构进行反思。第一、阐明安乐哲和郝大维对《中庸》的哲学解读;第二、具体阐述安、郝对《中庸》的哲学翻译;第三、在翻译实例的基础上,探索典籍翻的话语体系建构;...
关键词:《中庸》 典籍英译 话语体系 哲学翻译 
比较哲学视阈下安乐哲和郝大维《中庸》翻译的哲学思想研究被引量:1
《哈尔滨学院学报》2018年第10期88-91,共4页朱萍 
2017年度安徽省高校人文社会科学研究项目;项目编号:SK2017A0806
安乐哲和郝大维通过中西哲学对比得出了如下结论:关联性思维支配了中国古典哲学,因果性思维支配了西方思维,以及中国古典哲学文化具有非超越性、宗教性、关联性和过程性等特质;他们以古典实用主义和过程哲学为理论假设,对《中庸》做了...
关键词:比较哲学 《中庸》 核心概念词 哲学阐释 
《道德经》英译中的哲学视域诠释研究——以安乐哲、郝大维译本为例
《牡丹江教育学院学报》2017年第12期1-4,共4页李坤 
浙江师范大学2012-2013年人文社科一般研究项目研究成果;项目编号为SKYB201225
《道德经》作为一部中国古代哲学经典著作,内容博大精深,其外译是一种特殊的翻译,而哲学著作的外译首先需要哲学视域的诠释。安乐哲和郝大维两位哲学教授基于道家的关联宇宙论合作诠释英译的《道德经》,利用"点""域"关系分析,通过"自觉...
关键词:《道德经》 哲学视域 "点域"关系 "自觉性诠释" 
是关联性思维还是聚合性思维?——就《和而不同——中西哲学的会通》与郝大维、安乐哲辩难被引量:7
《文艺研究》2017年第11期162-168,共7页邹元江 
国家社科基金项目"审美非对象化问题研究"(批准号:14BZX106)成果
改革开放新时期以来,中国哲学、美学界大量引入西方的学术著作,一时间,以西释中成为中国学术的主要方式,以至于不断有学者担忧,离开了西方学术话语,中国的学者似乎就会有"失语"的尴尬。与此同时,西方的汉学界以独特的视角深入探讨中...
关键词:中西哲学 关联 聚合性 中国哲学 汉学界 美学界 宇文所安 学术话语 瓦格纳 翻译出版 
相遇在濠梁之上:再论安乐哲与郝大维的《中庸》英译被引量:5
《外国语》2016年第1期80-86,共7页侯健 
国家社科基金重点项目"翻译理论的中庸方法论研究"(编号:12AWW001);河南省教育厅人文社科规划项目"<中庸>英译史研究"(编号:2014-GH-734)
本文以安乐哲和郝大维的《中庸》译本为例,重新思考了两位译者的翻译思想,分析了他们对一些重要的哲学概念的翻译。两位译者认为古典儒家思想是非超越的,尝试用过程哲学的思想和术语来解释和翻译《中庸》,他们谨慎的、批判性的、以西释...
关键词:安乐哲和郝大维 《中庸》 非超越性 过程哲学 
安乐哲、郝大维英译《道德经》的哲学释义与翻译被引量:4
《鞍山师范学院学报》2015年第5期36-39,共4页常青 
教育部人文社科基金项目(14YJC740005)的成果之一;辽宁省社会科学基金项目项目(L13BYY005)的阶段性成果
本文以安乐哲、郝大维所译《道德经》为例,阐释哲学视域下的典籍英译研究。首先,把《道德经》置于中国自然宇宙观的大背景中,以德与道的点域理论来解读道家的关联宇宙观,以把握哲学性典籍的本质属性。其次,从关联宇宙观和过程哲学角度...
关键词:道德经 哲学解读 宇宙观 典籍英译 
活着的中国哲学被引量:7
《孔学堂》2015年第1期78-84,215,216,217,218,219,220,221,222,223,共16页安乐哲 
本文标题"活着的中国哲学"具有双重含义。一方面,说明中国哲学可以让研究者发生转变;另一方面,也揭示出中国哲学的传统——把日常事务当作哲学思考的源泉和得出结论的保证。文本典籍不仅提供思考哲学问题所需的词汇,更重要的是鼓励个人...
关键词:儒学 比较哲学 角色伦理 罗思文 郝大维 刘殿爵 非西方哲学 过程哲学 
比较哲学视域中的庄子哲学——以郝大维、安乐哲为对象的考察被引量:1
《大连理工大学学报(社会科学版)》2013年第4期112-116,共5页徐强 
国家社会科学基金青年项目:"英美汉学对道家哲学的传播与研究"(13CZX031);教育部人文社会科学研究青年基金项目:"庄子哲学当代解读的另一种可能"(10YJCZH191)
汉学家郝大维、安乐哲运用比较哲学的理论和方法对庄子哲学进行了思考和研究。他们发现在"自我"、"真"、"道"或"天"等一系列核心概念和关键问题上庄子哲学与西方哲学存在深层次的差异,这些差异背后则是中西方哲学在世界观、思维模式上...
关键词:汉学 比较哲学 庄子 郝大维 安乐哲 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部