信息翻译

作品数:45被引量:64H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:汤一平周煜申吕琴罗玲丁建更多>>
相关机构:大连民族大学北京有竹居网络技术有限公司三星电子株式会社北京百度网讯科技有限公司更多>>
相关期刊:《电子设计工程》《西昌学院学报(社会科学版)》《装饰》《现代商贸工业》更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金国家高技术研究发展计划国防基础科研计划国家科技支撑计划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
理解运算对象,探究运算思路,提升运算能力以二轮复习中“解析几何中的信息翻译”为例
《中小学数学(高中版)》2024年第6期6-8,共3页高宇 刘刚 
北京市教育科学“十四五”规划课题“核心素养视域下高中数学任务驱动式教学实践研究”的阶段性成果,课题编号:CDDB1349.
1.问题的提出 在高三备考中解析几何解答题“算不对”和“算不好”是学生面临的主要困扰,这是因为解析几何中的计算往往具有很强的逻辑推理色彩.平面解析几何解决问题的基本方法是坐标法,其基本过程概括起来为两个核心环节(如图1),一是...
关键词:平面解析几何 二轮复习 代数问题 几何元素 坐标法 求解过程 核心环节 运算能力 
从信息翻译到文化阐释——从《茶经》译介看中国文化传播策略被引量:1
《外语电化教学》2024年第2期47-51,共5页于银磊 
江苏高校哲学社会科学研究一般项目“外语教育中的文化安全问题研究”(项目编号:2020SJA0294);南京医科大学2023年度教育研究课题一般项目“新时代大学生讲好中国故事的英语叙事能力研究”(项目编号:2023LX047)的阶段性成果。
茶文化是中华优秀传统文化的重要组成部分,是中华文明走向世界的重要切入口。《茶经》是唐代陆羽撰写的有关茶文化的开山之作,系统地总结了唐代及其以前茶叶生产的技术与经验,深入挖掘了茶饮的文化内涵和人文精神,在中国乃至世界茶文化...
关键词:《茶经》 译介 中国文化 传播策略 
石油市场信息翻译的技术与工具应用
《现代商贸工业》2023年第23期38-40,共3页秦艳霞 吴启芳 
本文旨在探讨石油市场信息翻译的技术与工具应用。石油市场信息的翻译在国际贸易和金融交易中起着重要的作用。然而,由于其专业性和复杂性,翻译人员在处理石油市场信息时面临许多挑战。本文将介绍常用的翻译技术和工具,并讨论它们在石...
关键词:石油市场 信息翻译 技术 
超越视觉:another design关于动态化视觉设计的探索与实践
《装饰》2023年第7期56-63,共8页赵华 赵毅平 
作为跨媒介视觉设计工作室,another design在近十年中逐渐形成了自己的风格,和他们的名字一样,充满思考,特立独行。两位创始人于2019年成为国际平面设计联盟(AGI)的新晋成员,在国际各大设计奖项中也收获颇丰。他们的视觉设计触及平面、...
关键词:视觉传达设计 动态化 信息翻译 在地性 跨界 
基于椭圆曲线密码的公文电子数字签名验证系统被引量:1
《电子设计工程》2023年第4期114-117,122,共5页王平 贾俊强 杨丽娜 马倩 胡新苗 
作为公钥基础设施中的关键环节,数字签名在信息传输过程中起到保障公文完整、验证用户身份的作用,为避免签名信息分析不彻底情况的出现,设计基于椭圆曲线密码的公文电子数字签名验证系统。借助中间件层次结构,连接证书信息翻译模块与签...
关键词:椭圆曲线密码 数字签名 中间件结构 信息翻译 签名验证 数据生成 
《沁园春·雪》两译本对比研究
《文化产业》2022年第12期55-57,共3页赵慧娟 陈亚杰 
《沁园春·雪》是一代伟人毛泽东脍炙人口的诗词名篇,国内外诸多译者将其译为不同的语言,受到广大读者的喜爱。以《沁园春·雪》两英译本为例,从文化信息翻译的角度探讨诗词的不可译性及可以采取的翻译策略。两位译者在遇到不可译的情...
关键词:不可译性 翻译补偿 译本对比 信息翻译 对比分析 《沁园春·雪》 两英译本 翻译策略 
全球化背景下新闻传播中英文翻译的技巧及文化特色——评《跨文化传播视角下的英语翻译策略与技巧》被引量:10
《新闻与写作》2021年第5期113-113,共1页刘禹杉 
语言既是一种社会现象,又是一种文化现象,其既能够在一定程度上反映区域文化的特点,又同时受到各种文化环境的制约。在全球化发展背景下,各国间的政治、经济、文化有了更多的交流,中国正在以更加开放的姿态与世界各国来往交流。在这一...
关键词:信息翻译 跨文化传播 翻译策略与技巧 新闻传播 文化风俗 贴切性 翻译的技巧 全球化背景下 
文化翻译论视角下乡村旅游信息翻译探究被引量:2
《农村经济与科技》2021年第8期65-67,共3页张维 
乡村旅游信息翻译,是文化交流与社会发展结合的主要形式。为此,本文结合文化翻译论的相关理论,着重从翻译点确定、翻译用词转换等方面,探究文化翻译论视角下乡村旅游信息翻译方式,以达到明晰文化传播要点,促进社会进步的目的。
关键词:文化翻译论 乡村旅游 信息翻译 
食品行业英语词汇特点与实践应用研究——《食品科学与工程英语》评述
《食品与机械》2021年第2期229-230,共2页闫绍丽 
英语是全球范围内的主流交流语言,食品行业中英语词汇有着自身鲜明的特点,相关从业人员需要深入研究掌握其性质特点,并将其合理运用至食品文化英语交流与相关信息翻译中,促使对方能够高效准确理解自身表达的含义。由张兰威等编著的《食...
关键词:食品科学与工程 专业英语教材 英语专业学习 英语交流 信息翻译 英语词汇 食品行业 全球范围 
公共服务信息翻译:垃圾分类术语英译
《校园英语》2020年第47期255-256,共2页邹璇 
《公共服务领域英文译写规范》的发布与实施进一步规范了国内公共服务信息汉译英工作,而在翻译实践中如何贯彻《译写规范》中的翻译原则与要求仍然是译者面临的挑战。自垃圾分类在我国实施以来,垃圾分类术语逐步进入市民的日常生活,垃...
关键词:公共服务信息 垃圾分类 术语英语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部