汉语广告

作品数:64被引量:154H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:路阳王凤翔张基珮丁树德林继红更多>>
相关机构:湖南师范大学吉林大学四川大学中国社会科学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家语言文字应用“十五”科研项目保定市哲学社会科学规划研究项目广西教育厅科研项目陕西省软科学研究计划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
互文性视角下汉语广告英译研究
《海外英语》2023年第18期18-21,共4页毛嘉倩 
在经济全球化的今天,广告翻译对于中国企业“走出去”具有重要意义。由于中西方消费者文化背景存在差异,解读汉语广告文本中既存的互文联系,对其进行加工使目标语受众对广告做出符合预期反应,是翻译的一大挑战。目前,基于互文性理论的...
关键词:互文性 互文指涉 广告翻译 
汉语广告双关语佳译赏析
《现代语文(下旬.语言研究)》2017年第5期143-144,共2页段佩 华燕 
在文化交流、商业活动日益频繁的当今社会,广告无处不在,而双关语的频频出现使广告颇具吸引力,其中涉及到跨文化的翻译问题。本文就语音双关、语义双关和习语双关的汉语广告佳译分类列举,分析其翻译手法,从中体察中英文化及其表述方式...
关键词:中英文广告 双关语 佳译赏析 
论汉语“广告”一词的意义流变被引量:1
《全球传媒学刊》2016年第3期74-92,共19页王凤翔 
本文第一次比较全面、系统与科学地论述与阐释了汉语"广告"一词及其含义在中国历史长河里的发展流变。首先,从中国文字起源与文化传播视角,对汉字"广""告"两字本义进行了系统分析,探讨了"广""告"两字如何在文化传播中实现高度契合与语...
关键词:广告 意义流变 社会变革 
汉语“广告”一词源于拉丁语吗?被引量:1
《新闻知识》2016年第8期20-24,共5页汤梅 桂世河 
30多年来,绝大多数广告学者一直认为汉语"广告"一词源于拉丁语,这一考证结论已渗透到其它众多学科之中,成为目前学界的主流观点。可是,该观点是20世纪80年代转述欧美观点的语误,更属于词源关系表述上的语误。基于"广告"一词拉源之说的语...
关键词:广告 词源 外来词 自源词 
汉语广告翻译中修辞手法的运用
《科学中国人》2016年第7X期201-,共1页王越 
广告的主要功能有传播信息、塑造形象、刺激消费等。随着我国对外开放的不断扩大和进出口贸易的蓬勃发展,商品广告已形成了空前的规模,汉语广告翻译也显得越发重要。在翻译汉语广告的过程中,应灵活运用各种修辞手法,充分体现英语语言特...
关键词:汉语广告 修辞手法 翻译策略 
对汉语“广告”一词意义流变的考察被引量:5
《新闻与传播研究》2016年第4期116-125,共10页王凤翔 
汉语“广告”一词意义的历史生成与流变深刻地反映了马克思所强调的“生产力和交往形式之间的矛盾”。佛教中土传播、晚清七十年大变局、民国创立、新中国成立、改革开放、互联网时代来临等重大事件,都是中国千年未有之大历史,推动了...
关键词:广告 流变 汉语 意义 新中国成立 中国社会转型 民族文化特性 历史生成 
从变通视角看汉语广告的英译
《企业导报》2016年第6期185-186,共2页赵玲 
在国际化商业高度发达的今天,广告的作用和影响无疑将更加深远重要。产品能否畅销,根本上要靠其自身的质量,但是成功的产品广告翻译却能给迈向国际化的产品带来机会与运气。广告提供了将市场中买房与卖方信息沟通的桥梁。把信息准确适...
关键词:汉语广告 英译 变通 
汉语广告嫁接少数民族语言的潜在优势及前景被引量:2
《贵州民族研究》2015年第5期122-125,共4页朱玉华 
当前,少数民族地区的经济发展日趋活跃,然而,民族地区市场相对狭小,难以满足民族企业发展壮大的市场需要。民族企业需要借势汉语广告开拓国内甚至国际市场。同时,汉语有着剪裁嫁接其他语言的历史传统和兼容风格。以汉语广告嫁接少数民...
关键词:少数民族语言 潜在优势 汉语 广告 
从英语广告的语言特征探讨汉语广告的英译技巧
《青春岁月》2015年第7期75 74-75,74,共2页张利 
英语广告在长期的发展过程中形成了自身独特的语言特征,本文将结合大量广告实例,从词汇、句法、修辞等方面分析其语言特征,并在此基础上提出汉语广告的英译技巧。
关键词:词汇特征 句法特征 修辞特征 英译技巧 
英语广告与汉语广告中的文化差异(英文)
《语文学刊(外语教育与教学)》2015年第2期11-13,共3页马春花 
广告与文化息息相关,一个国家的广告基本反映了该国人民的文化水平和价值观念。本文将对广告语中体现的民族文化差异作比较和分析,旨在从广告语中读出不同的文化内涵。
关键词:广告 文化差异 语言 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部