阐释学视角

作品数:170被引量:176H指数:4
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:袁赞马涛周丽琴高晓鹏汤献更多>>
相关机构:河南大学四川外国语大学中南大学华中师范大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金四川外国语言文学研究中心科研项目黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目黑龙江省教育科学规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
斯坦纳阐释学视角下《孝经》理安译本的译者主体性研究
《今古文创》2025年第8期96-99,共4页杨秀英 陈萍 
译者是翻译活动中连接原文和译文的主体,是翻译创作的执行者。本文立足于乔治·斯坦纳阐释学理论基础,从信任(trust)、侵入(aggression)、吸收(embodiment)、补偿(compensation)四个阐释步骤分析《孝经》的理雅各译本、安乐哲和罗思文...
关键词:阐释学 乔治·斯坦纳四步骤 译者主体性 《孝经》 
斯坦纳阐释学视角下译者主体性的凸显——以《匆匆》的两个英译本为例
《雨露风》2024年第11期00075-00077,共3页虞杰凯 
文章以朱自清的散文《匆匆》英译本为例,在斯坦纳阐释学理论的指导下,试析其在散文翻译中译者主体性的凸显。从斯坦纳阐释学理论的四个翻译步骤——信赖、侵入、吸收和补偿入手,对比分析张培基和朱纯深两位译者的英译本,从而揭示译者在...
阐释学视角下的长诗翻译——以莎士比亚长诗《维纳斯与阿多尼》张谷若译本为例
《现代语言学》2024年第9期504-509,共6页刘艳 
莎士比亚的长诗《维纳斯与阿多尼》语言华丽,修辞繁复,风格优雅。翻译家张谷若坚持“地道”的翻译原则,充分运用汉语诗歌的手段,译诗文字典雅凝重,细腻传神。他运用同音、行内韵和尾韵等语音手段,大量使用双声词、叠韵词以及叠词等,根...
关键词:莎士比亚 《维纳斯与阿多尼》 张谷若 翻译 语言特色 
阐释学视角下《勒俄特依》文化元素英译研究被引量:1
《英语广场(学术研究)》2024年第24期3-6,共4页刘冰 
少数民族典籍翻译在中国文化走出去这一过程中发挥重要作用。在众多少数民族中,彝族是为数不多拥有本民族语言文字的少数民族,其创世史诗《勒俄特依》蕴藏着丰富的民族文化,具有极高研究价值。本文以阐释学视角分析了《勒俄特依》英译...
关键词:阐释学 《勒俄特依》 文化元素 翻译技巧 
伽达默尔阐释学视角下译者创造性叛逆的原因
《英语广场(学术研究)》2024年第16期3-6,共4页宋燕 王丹丹 
一直以来,人们对译者持有偏见,认为翻译等同于背叛和不忠,即使在传统译论研究中,一些学者也会过度强调译文对原作的重现度,认为创造性叛逆会破坏原作意义的传达。本文基于伽达默尔阐释学理论,以译者为研究对象,分析创造性叛逆出现的原因...
关键词:阐释学 创造性叛逆 原因 
阐释学视角下翻译四步骤研究——以科技文本Engineering problems in machine learning systems为例
《湛江文学》2024年第5期0101-0103,共3页苏志玲 
随着计算机技术的进步,机器学习被广泛应用于各个领域,尤其是工程科技领域,其对工程领域的发展与革新具有划时代的意义。而随着全球化进程的不断推进,跨语言交流在工程领域的重要性也越来越突出。文章选取了工程文本《机器学习系统的工...
关键词:阐释学 翻译 科技文本 工程文本 
阐释学视角下的幽默翻译分析——以《围城》英译本为例
《英语广场(学术研究)》2024年第10期32-35,共4页莫淼钱 陈芙 
幽默是文学作品中一种常用的写作手法,但是富有幽默色彩的文本一直都是翻译的难点之一,译者需要采用不同的策略和方法才能达到原文和译文之间的平衡。由于中文和英文在语言形式、文化背景等方面存在诸多差异,《围城》中许多语篇所产生...
关键词:幽默 翻译 阐释学 《围城》 
阐释学视角下《喧哗与骚动》汉译本译者主体性研究
《现代英语》2024年第5期102-104,共3页钟文欣 徐未艾 
阐释学和译者主体性的研究现状相对成熟,但仍在不断发展中。这两个领域分别关注文本的解释与理解以及翻译过程中译者的角色和影响,其交汇点在于如何理解和揭示翻译作为一种主观性和创造性活动的本质。文章从信任、侵入、吸收、补偿四个...
关键词:阐释学 翻译四步骤理论 译者主体性 《喧哗与骚动》 
从斯坦纳阐释学视角浅析翻译主体间性——以《时尚的受害者》为例
《英语广场(学术研究)》2024年第8期28-31,共4页沈旭晨 金奕彤 
在后现代语境之下,翻译研究从主体性走向主体间性。透过斯坦纳阐释学翻译理论视角,本文分析译者这位特殊的读者和原作阐释者经历的完整翻译过程:信赖翻译对象、融入翻译作品、输出翻译内容直至补足翻译信息。在充分彰显译者主体性的前提...
关键词:乔治·斯坦纳 阐释学 主体间性 《时尚的受害者》 
公共阐释学视角下的粤琼民间冼夫人文化研究
《广州社会主义学院学报》2024年第1期93-98,共6页曾衍桃 宋颖 
广东外语外贸大学科研招标项目“阐释学视角下的网络脱口秀节目《吐槽大会》吐槽文本研究”(项目编号:CSY-2021-YA-05);广东哲学社会科学规划项目“翻译美学视域下清初岭南僧诗英译研究”(项目编号:GD22LN22);国家社科基金项目“基于语料库的反讽理解影响因素及认知语用机制研究”(项目编号:19BYY004)。
南越首领冼夫人所代表的岭南及东南亚的女神信仰文化,是粤琼两地民间信仰的重要组成部分以及岭南文化传承中不可或缺的重要纽带。本文以田野调查的记录资料为基础,采集两地历史遗迹、文献典故和祭祀节俗中的语料,对两地冼夫人信仰文化...
关键词:冼夫人信仰 公共阐释学 岭南文化 粤琼文化 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部