张萍

作品数:18被引量:77H指数:5
导出分析报告
供职机构:苏州大学外国语学院更多>>
发文主题:理雅各英语译本语言水平《诗经》更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学一般工业技术更多>>
发文期刊:《外语学刊》《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》《外语教学与研究》《国际汉学》更多>>
所获基金:国家社会科学基金安徽省高等学校省级质量工程项目广东省社会科学规划项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
语音邻域密度、词性类别、语言水平对二语词汇联想反应的影响
《外语学刊》2024年第1期61-68,共8页张萍 徐雅琛 
国家社科基金项目“英汉词汇联想网络构建增龄化轨迹研究”(23BYY178);江苏省教育厅重大项目“心理词库的增龄性发展研究”(2022SJZD126)的阶段性成果。
本文研究语音邻域密度、词性类别及语言水平对中国英语学习者二语词汇联想反应的影响。使用Lex_30测量词汇水平,采用“听—写”词联想任务考察所选词的语音邻域稀疏与密集程度以及名、动、形不同词性的刺激词联想反应差异。结果表明:(1...
关键词:语音邻域密度 词性类别 二语水平 二语词汇联想 语音—语义反应 
多义短语动词句子加工中的语义因素和意象图式被引量:6
《外国语》2022年第2期27-36,共10页张萍 王晓琳 
江苏省社科应用精品工程外语类课题“英语复合词加工中的语义和词素位置影响研究”(21SWB-02);苏州大学高等教育教改研究“智慧课堂双外专业学生多元能力培养的超语实践”。
本研究通过自定步速阅读任务考察高水平中国英语学习者加工多义短语动词的语义因素和意象图式影响。实验采用2(语义透明度:字面义、隐喻义)x2(语义熟悉度:熟悉、陌生)x3(意象图式:一致、不一致、无关)的多因素混合设计,短语动词和实验...
关键词:多义短语动词 语义熟悉度 语义透明度 意象图式 自定步速阅读任务 
建构与调和:泰勒视域中语言与伦理关系新解
《学海》2022年第1期205-216,共12页王琼 张萍 
伦理冲突是当代道德哲学需要解决的重要问题之一。查尔斯·泰勒基于语言本体论立场,重新思考语言与伦理的相互关系,提出化解伦理冲突的新方案。通过肃清对语言本质的错误理解,泰勒主张语言和伦理之间存在建构关系,并以此论证伦理冲突发...
关键词:查尔斯·泰勒 语言本体论 伦理 伦理整体主义 
词素位置和语义透明对二语复合词加工的时间进程影响被引量:5
《解放军外国语学院学报》2021年第6期1-8,158,共9页张萍 卢雨晴 张北镇 
江苏省社科应用研究精品工程外语类课题“英语复合词加工中的语义和词素位置影响研究”(21SWB-02);苏州大学高等教育教改研究课题“智慧课堂双外专业学生多元能力培养的超语实践”;教育部人文社会科学研究基金项目“汉语形声字的二语加工研究”(18YJC740138)。
本研究采用3个200 ms、400 ms和600 ms SOA的系列启动实验对中国英语学习者复合词加工时间进程中的词素位置和语义透明度进行考察。结果发现,英语学习者在加工复合词中存在稳定的词素激活通达现象。这种词素信息的通达与词素位置显著相...
关键词:英语复合词 词素位置 语义透明 时间进程 二语加工 
词频、语义和语言水平对英语搭配加工的影响被引量:14
《外语教学与研究》2020年第4期532-545,640,共15页张萍 方南 
广东省社科基金项目“珠三角地区中学生英语词形习得与语义加工的影响因素研究”(GD19CYY14)的资助.
本研究采用在线可接受性判断任务对比中国EFL学生与英语本族语者搭配加工中词汇频率(节点词频、搭配词频和搭配频率)、语义一致以及语言水平等的影响。结果采用R混合效应模型进行分析。研究发现:1)英语本族语者和中国学习者均在双语同...
关键词:搭配加工 词汇频率 语义一致 语言水平 连续统 
从《诗经》三译本看理雅各宗教观的转变被引量:6
《国际汉学》2018年第2期52-57,205,共6页张萍 王宏 
国家社科基金项目"基于大中华文库的中国典籍英译翻译策略研究"(项目编号:13BYY034)的阶段性成果
理雅各的三版《诗经》译本体现了其宗教观在不同阶段所发生的变化。在第一版译本中,理雅各试图通过对孔子及儒教的批判来达到基督教替代儒教的目的;后来受环境变化、自身认识以及比较宗教思想的影响,理雅各在第二、三版译本中摒弃了对...
关键词:理雅各 《诗经》译本 宗教观 
SPOC模式及其商务英语教学研究被引量:3
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2018年第6期177-179,共3页张萍 陈宏 朱丹梅 
2017年上海外语教育出版社外语类委托项目:SPOC支持的机辅商务英语翻译课程教学有效性研究(SK2017A1040);2017安徽财经大学教研项目:基于CAT技术的商务英语翻译课程建设与优化研究(acjyyb2017114)
商务英语与SPOC模式的融合性较强,合理将二者融合在一起,不仅有助于提升商务英语教学速度,同时也有助于激发学生学习兴趣,保证教学质量。商务英语教师需要注重学生课前线上阶段学习情况,促使学生可以做好预习工作,进而通过自己的努力发...
关键词:SPOC 商务英语教学 融合性 
鲁迅翻译思想中的“存异”伦理及现实价值——以小说《十月》译文为例
《华北水利水电大学学报(社会科学版)》2018年第2期120-123,共4页张萍 
2013年国家社科基金项目"基于大中华文库的中国典籍英译翻译策略研究"(13BYY034)
鲁迅的翻译思想中有着丰富的"存异"伦理价值,而对这些伦理价值的挖掘,不仅可以帮助人们更深入地研究鲁迅的翻译思想,而且可以为消除当代中国翻译界的暴力翻译、道德扭曲、社会属性缺失等诸多不良翻译现象提供指导。以鲁迅的"存异"翻译...
关键词:“存异”伦理 翻译思想 现实价值 鲁迅 
英语语言翻译中的歧义语境法及其翻译策略初探被引量:3
《湖北函授大学学报》2018年第6期160-161,174,共3页张萍 
"基于CAT技术的商务英语翻译课程建设与优化研究"(项目编号:acjyyb2017114)
在英语语言翻译的过程中,语境至关重要。翻译过程中要想更好地理解某个句子或某一单词,离不开语境的帮助,翻译一些歧义语境更是如此。本文通过对英语语言翻译的研究,探讨歧义语境的产生根源,揭示其对英语翻译的影响,并提出一些英语语言...
关键词:英语语言翻译 歧义语境法 策略初探 
网络翻译课堂在高校翻译教学中的构建被引量:5
《广西科技师范学院学报》2018年第3期58-61,89,共5页张萍 
2017年上海外语教育出版社外语类委托项目SPOC支持的机辅商务英语翻译课程教学有效性研究(SK2017A1040);2017安徽财经大学教研项目"基于CAT技术的商务英语翻译课程建设与优化研究"(acjyyb2017114)
针对不同的学生群体,高校的翻译课堂在课堂的组织形式上具有一定的差异性。翻译教学主要是培养英语专业学生的翻译素养和能力。通过对英语专业本科的翻译课堂教学现状进行分析,基于网络翻译课堂模式对高校翻译教学进行构建,对网络翻译...
关键词:网络翻译课堂 翻译教学 英语 课堂构建 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部