赵翠莲

作品数:9被引量:30H指数:3
导出分析报告
供职机构:中国人民解放军外国语学院更多>>
发文主题:心理表征词典双解词典中国英语学习者词汇变异更多>>
发文领域:语言文字自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《US-China Foreign Language》《复旦外国语言文学论丛》《外国语文》《当代外语研究》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
中国英语学习者词汇联想反应模式相似度研究
《外语教学与研究》2016年第4期557-568,640-641,共12页陈鹏 赵翠莲 
陈鹏主持的2015年度解放军外国语学院科研基金青年项目"双语词汇通达机制的弗雷格语言哲学阐释"(2015XYQ005)的阶段性研究成果
本研究依照Fitzpatrick(2007)的反应词分类标准,通过词汇联想任务对比研究中国英语学习者和Fitzpatrick(2007)汇报的本族语者的反应模式,重点考察了学习者总体和个体反应模式的相似度。结果显示:1)学习者与本族语者的反应模式相比有系...
关键词:词汇联想 反应模式 相似度 学习者个体 词汇学习 
双语词典语词对等性的哲学思考——心理表征角度被引量:2
《复旦外国语言文学论丛》2015年第2期129-138,共10页赵翠莲 
本论文从双语心理词汇袁征的角度,探讨翻译的不确定性和语言相对论时双语词典语词对等性的启示。在对双语词典对等性进行简要界定之后,介绍两个相关的语言哲学论题和双语心理词汇表征的两个经典模型。在此理论框架下,提出对等性的工作定...
关键词:心理词汇表征 双语词典翻译 对等性 翻译的不确定性 语言相对论 
词汇表征研究概述被引量:5
《当代外语研究》2012年第7期38-44,77,共7页赵翠莲 
心理词汇研究是心理语言学的重要组成部分,但由于词汇表征的复杂性和不稳定性,其研究过程复杂而困难。本文从三个方面对以往研究进行评述:(1)三类心理词汇模型,即网络模型(侧重于有联想关系的词汇表征方式)、分布模型(以语义相似性为出...
关键词:心理词汇 心理词汇模型 心理表征 词汇信息提取 
从语块储存看双解本的优势
《辞书研究》2011年第3期90-98,共9页赵翠莲 
通过对EFL学习者心理表征中对语块信息储存方式的分析,文章从短语动词+习语、例证两方面对四类英语学习词典进行了对比。结论是双解本综合了四类词典在这两方面的优势,有助于EFL学习者建立词名和概念之间的联系、理解词义在具体语境中...
关键词:英语学习者词典 EFL学习者 心理表征 语块 
The Effectiveness of the Bilingualized Dictionary:A Psycholinguistic Point of View被引量:1
《Chinese Journal of Applied Linguistics》2010年第5期3-14,124,共13页赵翠莲 
通过对EFL学习者的心理表征与理解过程的分析,文章对四类英语学习词典中的释义部分和例证的处理方式进行了对比。结论是释义的双解处理方式有助于EFL学习者建立词名和概念之间的联系,从而充分理解词义;例证的双语处理方式有助于EFL学习...
关键词:English learner’s dictionaries bilingualized dictionaries EFL learners mental representation chunks 
词典编译者的得力助手——网络搜索引擎被引量:6
《辞书研究》2005年第3期106-109,共4页赵翠莲 
网络搜索引擎的有效利用有助于词典编译者方便快捷地查找恰当的译文。文章从三方面介绍了如何利用网络搜索引擎解决词典翻译中的疑难问题:查询字符串的输入,目标语语境的判断以及对搜索结果的筛选。
关键词:网络搜索引擎 词典翻译 字符串 目标语语境 英汉翻译 
汉英双解词典翻译过程中的难贴处理
《US-China Foreign Language》2005年第1期61-62,共2页赵翠莲 
本文探讨了汉英双解词典翻译过程中对受中国文化局限的表达方式、百科性词条的翻译,以及词性问题的解决。通过对这些难点的处理,双解本保证了其忠实于原文以及方便读者的初衷。
关键词:汉英双解词典 文化局限词 百科词 词性 
多义词条语义索引效果研究被引量:2
《解放军外国语学院学报》2003年第6期53-57,共5页赵翠莲 
本研究探讨了单语、双解词典中语义索引对EFL学习者的作用,以及高低层次EFL学习者的检索表现。通过实验证明,低年级EFL学习者比高年级检索速度慢,短期词典检索技能方面的训练不会使这一差距缩小;EFL学习者对有语义索引比对无语义索引的...
关键词:英语 语义索引 义项编排 多义词条 双解词典 单语词典 
语言变异与形象塑造——谈《老人与海》中的词汇变异和语域变异被引量:14
《外国语文》1999年第4期80-83,108,共5页赵翠莲 潘志高 
本文运用文体学手段对海明威的《老人与海》的内部变异进行了分析。首先把评论家们所公认的海明威文体作为他的常规 ,根据这一常规 ,进而在他的《老人与海》中发掘出其有趣的内部变异 ,具体体现为他的词汇变异和语域变异。通过分析指出 。
关键词:常规 变异 内部变异 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部