何三宁

作品数:33被引量:222H指数:9
导出分析报告
供职机构:南京信息工程大学更多>>
发文主题:翻译质量评估翻译思维语言翻译质量更多>>
发文领域:语言文字文化科学农业科学更多>>
发文期刊:《南京师大学报(社会科学版)》《理论界》《湖北大学学报(哲学社会科学版)》《阅江学刊》更多>>
所获基金:教育部人文社会科学研究基金江苏省高校人文社会科学研究项目江苏省教育厅哲学社会科学基金国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
MTI学位论文写作模式与评估模式探索被引量:7
《外语教学理论与实践》2019年第4期87-92,共6页何三宁 杨直蓉 
全国翻译专业学位研究生教育指导委员会项目“MTI学位论文写作与质量评估模式探索”(编号:MTIJZW201519)的研究成果
近年来,国内对MTI学位论文写作与评估模式开展了很好的探讨,但由于MTI办学时间短,积累的经验有限,论文写作与评估模式仍然是一项需要不断探索的课题。本文认为,应该取消MTI学位论文的"翻译研究论文"形式,学位论文应充分体现专业自身特...
关键词:MTI 学位论文写作 评估模式 
英语专业:对不起“良心”吗?被引量:7
《当代外语研究》2018年第6期32-45,60,共15页何三宁 张道振 李翠英 陈宁阳 石冠辉 杨承松 范娜 李廉 黄赛芳 晏刚 张健 范鹏华 吴慧坚 
广东省2016年度高等教育教学改革项目"英汉语篇及物性对比及其在英语专业翻译教学中的应用研究"(粤教高函[2016]236号)的阶段性成果
自2018年11月6日《文汇报》APP发布"英语专业是否是‘对不起良心的专业’?复旦学者:‘病得不轻’"一文以来,奋斗在教学一线的教师、英语专业硕、博士生、英语教育专家学者纷纷结合自身经历,解读蔡基刚提及的标准,探讨"英语专业无良心说...
关键词:英语专业 需求 职业技能 大学英语 
鲜枣采后贮藏保鲜技术研究进展被引量:8
《保鲜与加工》2016年第5期134-138,共5页沈雅珉 何三宁 
国家公益性行业科研专项项目(GYHY201306064);国家社科基金后期资助项目(12FZW050);江苏高校哲学社会科学研究基金项目(2014SJB071)
从物理保鲜、化学保鲜、生物保鲜3个方面综述了我国鲜枣保鲜的研究现状,指出各种保鲜技术的原理、优缺点、存在的问题及解决方法,展望了鲜枣保鲜的研究方向,以期为我国的鲜枣产业发展提供理论指导。
关键词:鲜枣 保鲜 技术 研究进展 
档案建设视角下南京市非物质文化遗产保护研究被引量:2
《兰台世界》2016年第1期17-19,共3页王栋栋 何三宁 施威 
教育部人文社科青年项目"农业文化遗产价值评价体系研究"(13YJC850005);国家社科基金后期资助项目"制度变迁与传统农业改造--以苏南为中心的理论和经验研究(1949-2013)";国家公益性行业(气象)科研专项项目"中国气象科普体系构建"(2013-2015)
档案是非物质文化遗产的重要载体之一,档案建设是促进非物质文化遗产保护和传承的重要保障。当前,档案部门在非遗保护中担当了重要角色并取得丰硕成果,但仍存在很多问题。加强南京市非遗档案建设首先要从档案建设视角下分析南京市非物...
关键词:非物质文化遗产 档案建设 保护 
以译为业 译著等身——翻译家张友松研究被引量:2
《江苏外语教学研究》2015年第4期71-74,共4页李平 何三宁 
国家社科基金项目“林语堂创作与翻译的互文关系研究”(13BYY028);江苏省高教教改课题“江苏高校翻译本科专业特色建设与培养模式研究”(2013JSJG482)
张友松是中国翻译史上极少数几个职业翻译家之一,以其翻译作品之数量与质量,应该在中国翻译史上占有一席之地。然而,翻译界对其很少关注,对其人其译作研究甚少。本文将张友松的翻译生涯分为三个阶段:早年实习期、中年成熟期、晚年...
关键词:张友松 职业翻译家 翻译理论与实践 翻译史 
从传播学论华蘅芳的翻译成就被引量:1
《兰台世界(上旬)》2015年第5期20-21,共2页顾晓燕 何三宁 陈雅楠 
华蘅芳在江南制造局的翻译活动对近代社会影响较大,其成就主要体现在传播视角下的"体"与"用"、传播观念之"多元创新"、传播角色之身份转换、传播扩势之政治变革、传播效应之学科建设、传播溯源之新科学观等方面。
关键词:华蘅芳 翻译 成就 传播学 影响 
徐光启翻译活动的局限性及其原因
《兰台世界(下旬)》2015年第1期72-73,共2页陈雅楠 何三宁 
徐光启是明朝著名的科学家,为西方著作翻译和西方科学传播作出很大贡献,对中国近代科学的发展产生了积极的影响。但由于受自身条件、翻译方式、传教目的、时代背景和中西方文化差异因素的影响,徐光启的翻译活动中仍存在一些局限。
关键词:徐光启 科技翻译 局限性 原因分析 启示 
气象科技英语特点及其翻译策略被引量:3
《阅江学刊》2014年第5期136-141,共6页周幼华 何三宁 
气象科技英语文献中常含有很多专有词汇,其句子较长且成分复杂。气象科技英语在很多情况下同样用被动句表达意思更为方便。翻译时可采取各种灵活的方法,转换成符合汉语的行文和表达习惯。在翻译气象科技文献时,译者应准确运用专有名词...
关键词:气象科技英语 句式特点 翻译策略 
对翻译本科专业人才培养中几个概念的思考被引量:8
《当代外语研究》2014年第5期51-54,78,共4页何三宁 蒋云美 
江苏省高等教育教改研究课题"江苏高校翻译本科专业特色建设与培养模式研究"(编号2013JSJG483)的阶段性成果
自翻译本科专业(BTI)创办以来,关于其人才培养的模式业界已经展开了不少有益的探讨,对设置该专业的高校的办学具有一定指导意义。然而,在探讨过程中诸如翻译专业与外语专业、普通外语教师与双师型教师、翻译能力与技能、专才与通才等概...
关键词:翻译本科专业 人才培养 概念 思考 
转型期传统文化走出去困境考量被引量:4
《人民论坛(中旬刊)》2013年第12期193-195,共3页蒋云美 何三宁 
当代中西文化交流给传统文化带来了挑战和机遇,传统文化只有通过主动走出去才能在中西文化交流中占一席之位。新的时代背景下传统文化展现出新的特点,遭遇到了新的机遇和挑战。文章着重探索转型期传统文化走出去遭遇的困境,并针对所面...
关键词:传统文化 文化传播 困境分析 主要考量 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部