王杭

作品数:29被引量:41H指数:3
导出分析报告
供职机构:中国民用航空飞行学院更多>>
发文主题:民航翻译过程超额翻译欠额翻译语料库更多>>
发文领域:语言文字经济管理文化科学航空宇航科学技术更多>>
发文期刊:《攀枝花学院学报》《牡丹江大学学报》《太原城市职业技术学院学报》《中国民航飞行学院学报》更多>>
所获基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
国内民航翻译研究综述——基于172篇中国知网(CNKI)文献的计量可视化分析被引量:1
《民航学报》2023年第2期123-128,共6页白秀敏 王杭 
2020年度四川省翻译协会课题“民航翻译的基本概念研究”(立项编号:YX2020009);中国民航飞行学院科研面上项目“SR20飞机维修手册英汉对照双语平行语料库建设与研究”(立项编号:J2020-68)的阶段性成果。
民航翻译之于中国民航意义重大,但民航翻译的相关研究却严重滞后,与其重要地位不相匹配,未能准确、全面地反映民航翻译的真实面貌,其原因在于相关研究与真实的民航翻译实践相脱节。本文对中国知网(CNKI)收录的172篇研究民航翻译的文献...
关键词:民航翻译 计量可视化分析 研究综述 基础性研究 
空乘职业的孕育、诞生与发展
《中国民用航空》2021年第2期73-75,共3页王杭 
中国民航飞行学院人文社科项目“新中国民航空乘职业教育研究-历史、现状与发展”(JD100-12)的阶段性成果。
1930年5月15日,在波音航空运输公司(Boeing Air Transport)奥克兰一芝加哥这段20个小时13次经停的航班上,一位25岁的女性,艾伦•丘奇(Ellen Church),完成了她由护士向“空姐”的人生转变,同时也标志着空乘这一新职业的诞生。
关键词:空乘 奥克兰 芝加哥 
基于语料库的定性定量分析在阿育吠陀词汇梵-拉-英-汉四语词典编纂中的翻译应用被引量:2
《攀枝花学院学报》2019年第4期66-74,共9页程树华 王山 王张 王杭 
2016年教育部人文社会科学研究规划基金项目“印度传统医学阿育吠陀词汇的梵-拉-英-汉对照数据库构建与研究”(16YJA740003)的阶段性成果;2017国家社科基金后期资助项目“《梵汉医学词典》”(17FYY017)的阶段性成果
在编纂阿育吠陀梵-拉-英-汉四语词典的过程中,课题组从《印度阿育吠陀药典》(The Ayurvedic Pharmacopoeia of India,API)和《印度阿育吠陀处方集》(The Ayurvedic Formulary of India,AFI)中提取阿育吠陀梵语词汇及其英文和/或拉丁文...
关键词:阿育吠陀 梵-拉-英-汉四语词典 API AFI 语料库 定量定性分析 
阿育吠陀翻译实践的技术展望
《广西民族师范学院学报》2018年第6期81-84,共4页程树华 王杭 王张 
教育部2016年度人文社会科学研究规划基金项目:印度传统医学阿育吠陀词汇的梵-拉-英-汉对照数据库构建与研究(16YJA740003)
国际上对于阿育吠陀的研究数量庞大,内容上覆盖约50个学科,表明阿育吠陀具有极大的国际影响力和学术价值覆盖面非常宽广;中药学和中医学与阿育吠陀的结合在研究成果中所占比重较大,体现了阿育吠陀在中国所受的关注较多,中印学界在医药...
关键词:阿育吠陀 翻译实践 语料库技术 跨语种 
基于终身发展理念的空乘专业课程体系建设——以针对空乘从业人员的问卷调查为基础被引量:1
《民航学报》2018年第2期44-46,56,共4页王杭 
2017年度中央高校教育教学改革专项资金资助项目"现代职业教育体系的终身发展维度研究";项目编号E20170106
构建现代职业教育体系的根本目的是实现人的终身发展,但调查表明,现行职业教育难以促进受教育者的终身发展。本文在理清终身教育、终身学习和终身发展彼此关系的基础上,以空乘专业为载体,探讨在实践中如何真实有效地促进受教育者的终身...
关键词:现代职业教育体系 终身发展理论 调查报告 宏观与微观 空乘专业 
关于民航乘务人员就业现状的调查报告被引量:3
《中国民航飞行学院学报》2018年第2期49-52,共4页王杭 
四川省教育厅"2013-2016年高等教育人才培养质量和教学改革"第171号"空乘专业的职业教育体系建设研究"(川教函[2014]156号)的阶段性成果之一
调查表明,空乘专业的建设仅仅为学生入职提供了捷径,而无法满足学生和航空公司的真正需求,也难以提高从业人员的职业素养和促进个人的终身发展,更不利于民航业的健康发展。因此,我们必须建立起符合空中乘务专业自身特点的职业教育体系。
关键词:民航乘务人员 就业现状 问卷调查 职业教育 
茶文化外宣翻译中的语料库技术应用被引量:1
《福建茶叶》2018年第2期449-449,共1页王杭 
语料库为翻译实践提供了海量的参照文本,利用语料库技术进行茶文化外宣的翻译,既能保证传统茶文化的一脉传承,又能保证目的受众对翻译内容的理解与接受。
关键词:茶文化 外宣翻译 语料库翻译 
职业用途英语(EOP)课程的任务型设计思考——以乘务英语为例被引量:2
《中国民航飞行学院学报》2017年第5期57-60,共4页王杭 
对任务型教学的研究忽视了二语与外语的差别,也混淆了任务型教学与教学型任务,导致其在大学公共英语(EGP)教学中很难取得显著的效果。在职业用途英语(EOP)领域,真实的交际任务和大学生的英语基础共同决定了任务型教学途径的可行性和有...
关键词:职业用途英语 大学英语 任务型教学 乘务英语 
基于毕生发展观的现代职业教育体系终身发展维度被引量:2
《职业技术教育》2017年第10期13-18,共6页王杭 
四川省教育厅"2013-2016年高等教育人才培养质量和教学改革"第171号项目"空乘专业的职业教育体系建设研究"(川教函[2014]156号);主持人:倪贤祥
促进受教育者的终身发展是建立现代职业教育体系的根本目的。在宏观架构和顶层设计已经完成的背景下,还需要从微观上解决"终身发展"到底是什么以及如何在教育实践中进行落实的问题。以选择最优化补偿模型为元理论的毕生发展观主张人的...
关键词:现代职业教育体系 终身发展 毕生发展观 选择最优化补偿 课程设置 教育教学实践 
基于语料库视角的藏医术语翻译研究被引量:10
《西藏大学学报(社会科学版)》2017年第1期120-127,共8页王杭 
四川省翻译协会2015年度项目"我国翻译认知研究之现状"阶段性成果;项目号:201504
藏医术语翻译是藏医国际交流的核心要素。国内关于藏医术语的翻译实践多以译者单兵作战的形式进行,导致效率低下、标准化不足;藏医术语的翻译研究缺少系统化的可参照资源,造成研究数量偏少,研究视野狭窄。语料库翻译学为翻译研究提供了...
关键词:藏医术语 翻译 研究综述 语料库 语料库翻译 网络语料 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部