祁福鼎

作品数:13被引量:28H指数:3
导出分析报告
供职机构:大连外国语大学更多>>
发文主题:自称词日语公示语翻译方法统计分析更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《东北亚外语研究》《当代教育实践与教学研究(电子版)》《佳木斯职业学院学报》《日语学习与研究》更多>>
所获基金:教育部人文社会科学研究基金辽宁省社会科学规划基金辽宁省高等学校杰出青年学者成长计划国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
大学日语教学中的课程思政探索--以大连外国语大学公外部教学实践为例被引量:4
《东北亚外语研究》2022年第3期28-37,共10页祁福鼎 于春堂 苏娜 
大连外国语2020年度课程思政示范课程“二外日语1”;2019年校级高教项目“课程思政视域下大学日语智慧教育体系的建设研究”;大连外国语大学2020年度思想政治工作精品项目“‘思想铸魂,立德树人’——大学外语课程育人模式研究”;大连外国语大学2021年度本科课程思政教学研究项目“大学日语课程融入政治文献日文版内容的课程思政教学研究和实践”;大连外国语大学2021年研究生教育综合改革项目“中国文化日语讲”(YJSJC2021-08)的阶段性成果。
大学日语课程是大多数高校非日语专业学生在本科阶段必修的通识教育类课程,具有覆盖面广、时间跨度长、影响力大等特点,加强大学日语课程思政建设具有十分重要的意义。本文以大连外国大学大学日语课程思政建设为例,提出大学日语课程思政...
关键词:大学日语 课程思政 宏观设计 教学实践 
日本近代童话作品中拟声拟态词研究
《日语学习与研究》2021年第3期120-127,共8页祁福鼎 董胭 徐景杰 
2019年度教育部人文社会科学研究规划基金项目“基于日本近代语语料库的‘角色语’历时演变研究”(项目编号:19YJA740043)的阶段成果。项目主持人:祁福鼎。
日语中的拟声拟态词极富表现力和感染力,在童话作品中的使用尤为普遍。而近代既是日本童话作品的萌芽期,又是日本历史中的重要时期之一。本文以69篇日本近代童话作品为研究资料,考察明治、大正、昭和三个时期拟声拟态词的种类、形式、...
关键词:日本近代 童话作品 拟声拟态词 历时演变 
到底是声明还是道歉——日语公开道歉的研究被引量:5
《外语与外语教学》2019年第3期56-66,145,共12页祁福鼎 肖婷婷 Dániel Kádár 
2019年度教育部人文社会科学研究规划基金项目“基于日本近代语语料库的‘角色语’历时演变研究”(项目编号:19JA740043);辽宁省教育科学“十三五”规划项目“基于日本近代语语料库的‘角色语’成因研究”(项目编号:JG18DB111);大连外国语大学科研创新团队立项“公示语翻译研究创新团队”(项目编号:2016CXTD07);匈牙利科学院MTA Lendulet计划(LP2017/5)阶段性成果
以往语用学界对于公开道歉的研究主要集中在公众是否接受及两种情况下呈现的不同语用特征上,而对公开道歉与责任之间的关系鲜有研究。本研究以日本社会中存在的公开道歉中责任不明确现象为研究案例,探讨公开道歉与责任归属的关系以及责...
关键词:公开道歉 道歉策略 元话语评论 责任归属 
公示语日译研究现状及策略分析被引量:11
《日语学习与研究》2018年第3期110-116,共7页祁福鼎 施文 
2016年度大连外国语大学科研创新团队项目"公示语翻译研究创新团队"(项目编号:2016CXTD07)的阶段性研究成果。项目主持人:祁福鼎
随着社会信息化和经济全球化进程加速,中国的国际影响力不断增强,公示语翻译在国际文化交流与发展国际关系上的作用和地位更加明显。相对于完善的公示语英译研究,公示语日译研究还处于起步阶段。本文从公示语日译研究现状和公共服务领...
关键词:公示语 日译研究 翻译方法 统计分析 对策建议 
日语“角色语”形成原因探析——以自称词「わし」为例被引量:1
《日语学习与研究》2017年第4期41-46,共6页祁福鼎 
自称词是日语"角色语"的主要表现形式之一,而「わし」作为典型的"角色语",经常出现在日本文艺作品尤其是漫画、动画作品中。本文以近代时期的文艺作品为研究资料,着重从使用对象和敬意程度两方面对「わし」进行调查,试分析其为何发展为...
关键词:角色语 自称词 「わし」 近代时期 形成原因 
从《金色夜叉》中文译本看自称词的翻译
《佳木斯职业学院学报》2017年第5期355-,357,共2页祁福鼎 
与汉语中较为固定的自称词"我"相比,日语中自称词的形式则显得丰富多彩,如"わたし"、"わし"、"僕"、"俺"等。本文以日文原版《金色夜叉》及中文译本为资料,考察自称词翻译的特点。调查发现日语自称词在翻译成汉语时,主要采取直译、增译...
关键词:金色夜叉 自称词 翻译 
中日詈骂语对比初探——以中日版《阿Q正传》为例
《兰州教育学院学报》2017年第1期129-131,共3页祁福鼎 张典 
本文以中文版和日文版的《阿Q正传》为调查对象,完整、全面地提取出《阿Q正传》人物对话中出现的詈骂语,并从语义角度对其进行分类,对比分析中日詈骂语的数量、种类的差异。以高频詈骂语"妈妈的"为例,分析其语义内涵及日文译法。最后从...
关键词:詈骂语 阿Q正传 分类 文化 
从交际翻译理论探究公示语的日文译法被引量:1
《宁波职业技术学院学报》2016年第4期70-73,84,共5页施文 祁福鼎 
21世纪,随着信息化、全球化进程日益加速,公示语翻译在展现国家面貌、宣传民族文化、发展国际关系等方面均占据着重要的地位。然而目前我国公共领域的日文译写不规范、不得体,甚至错译、误译等现象触目皆是,严重影响我国公共领域的整体...
关键词:交际翻译理论 公示语 公示语翻译 日语 
依托网络等多媒体教学资源探讨研究生教学方法的改革
《当代教育实践与教学研究(电子版)》2016年第7期22-22,178,共2页祁福鼎 
自1978年恢复研究生招生、1981年实施学位条例以来,我国研究生教育规模迅速扩大。在研究生培养的整个过程中,课程教学是研究生培养工作的重要组成部分,它体现了高校高等教育的教学理念,并直接影响着高校研究生教育的质量和水平。本...
关键词:多媒体资源 研究生教学 改革 
社会语言学视角下的日本近代时期自称词复数形式研究被引量:3
《外语与外语教学》2016年第2期63-70,145-146,共8页祁福鼎 
"辽宁省高等学校杰出青年学者成长计划"(项目编号:5WJQ2013021)的阶段性成果
本研究从社会语言学视角出发,以30篇日本近代文学作品为研究资料,着重从自称词的复数形式以及与其共现的接尾词两方面进行全面调查,进而探究近代日语向现代日语过渡过程中自称词复数形式的使用特点。研究发现,近代前期日语自称词复数形...
关键词:社会语言学 近代日本 自称词复数形式 接尾词 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部