广西大学“十一五”“211工程”建设项目

作品数:35被引量:136H指数:7
导出分析报告
相关作者:王红孙先英陈碧兰梁明柳段晓红更多>>
相关机构:广西大学厦门大学四川大学更多>>
相关期刊:《改革与战略》《广西大学学报(哲学社会科学版)》《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》《东南亚纵横》更多>>
相关主题:语言政策华人翻译文化英语更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理文学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
中国—东盟增值税协调与中国的增值税改革
《广西大学学报(哲学社会科学版)》2011年第6期49-52,共4页段晓红 曹意锟 
广西大学"十一五""211工程"建设项目"中国-东盟法律制度研究"立项课题
中国—东盟自由贸易区的建立为亚洲新兴国家的发展注入了新的活力,该贸易区将有助于增加区内商品的跨境流动,加速区域经济一体化的进程。由于各国增值税制度差异的存在,增值税被重复征税的现象将会对各国之间的贸易构成障碍,增值税协调...
关键词:增值税 障碍 税收协调 改革 
论文明的协调发展与政治的关系
《学术论坛》2011年第2期64-67,共4页李继兵 徐秦法 
广西大学“十一五”“211工程”建设项目,中国-东盟政治经贸法律制度研究(政治合作部分)阶段性成果之一
文明的协调发展对整个社会的发展具有重要作用,也是中国特色社会主义政治建设的主要内容。发展社会主义民主政治是我们党始终不渝的奋斗目标,在新的历史条件下要实现社会政治生活的科学发展,就要各种文明协调发展,这是我国发展社会主义...
关键词:文明协调发展 政治 基础 
生态学视野中的广西壮族师公戏研究被引量:4
《广西社会科学》2011年第2期17-20,共4页王红 
国家社会科学基金项目(09XZJ009);广西大学"十一五""211工程"建设项目(10YJC751086)
师公戏的形成与发展是广西壮族自然环境、人文内涵、历史积淀的自然性产物,表征了壮族文化系统诞生于发展的生态整体性、和谐性与开放发展性。师公戏对生态观念的契合不仅显示在内容层次,更在形式层次面得到了充分的诠释与注解,其本身...
关键词:壮族 师公戏 生态观念 
语域理论与中国—东盟博览会应用文的翻译
《东南亚纵横》2010年第6期23-26,共4页梁颂宇 
广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟语言文化传播比较研究方向)资助
中国—东盟博览会自2004年举办以来大大地促进了中国和东盟各国之间的经贸和投资合作。在中国—东盟博览会中,翻译是不同语言和文化之间进行沟通必不可少的手段。本文以中国—东盟博览会中的几种应用文—新闻报道、演说和地方特色介绍为...
关键词:中国—东盟博览会 语域 翻译 
纽马克翻译理论与汉语文化负载词的翻译被引量:8
《东南亚纵横》2010年第7期109-111,共3页黄建凤 冯家佳 
广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟语言文化传播比较研究方向)资助;教育部人文社会科学研究项目07JA740036的阶段性成果
汉语文化负载词的翻译历来是翻译界的难题,在翻译方法和策略的选择上一直缺少科学、规范的参考。本文以我国文学作品及现实生活中的翻译实例为例,探讨将彼得·纽马克的交际翻译及语义翻译理论应用于汉语文化负载词翻译的可行性,认为适...
关键词:彼得·纽马克 交际翻译 语义翻译 汉语文化负载词 
印度尼西亚英语中的语言迁移现象被引量:3
《东南亚纵横》2010年第6期89-92,共4页吴虹 
广西大学"十一五""211工程"建设项目<中国-东盟语言文化传播比较研究方向>资助
英语是印度尼西亚的第二语言,本文尝试从语言迁移的角度分析以印度尼西亚语为母语的英语学习者的语言特点以及他们在使用英语时易犯的错误,以期能在一定程度上预见错误以实现更好的交流。
关键词:语言迁移 印度尼西亚语 英语 
论周琦的《东溪日谈录》及其理学思想特点被引量:1
《广西大学学报(哲学社会科学版)》2010年第6期72-77,共6页孙先英 
国家社会科学基金项目(07XZX003);广西哲社科学"十一五"规划研究课题(06FSH002);广西大学"十一五""211工程"建设项目
周琦是广西第一个专力研究理学的学者,其《东溪日谈录》是广西历史上第一部理学专著,也是从宋到清少数几部能被收入《四库全书》的广西文人作品之一。周琦师出阎禹锡,其学术思想继承师说,以"复性"为宗,但不出程朱轨范;提倡实学,注重发...
关键词:复性 实学 东溪日谈录 
中国—东盟自由贸易区间接税法律制度协调研究被引量:3
《改革与战略》2010年第11期57-60,共4页段晓红 
广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟法律制度研究)立项课题的子课题"国际税收协调法律机制的分析与借鉴--以中国-东盟区域经济合作体为视角"的阶段性成果
虽然《中国与东盟全面经济合作框架协议》已经对最有可能阻碍域内货物跨境交易的关税制度进行了协调,但还远远不够,因为各国国内间接税的税制差异同样也会对相互之间的贸易往来构成障碍。中国—东盟自由贸易区要实现货物、人员、服务和...
关键词:中国—东盟自贸区 间接税 协调机制 
公示语的汉英翻译原则及翻译策略——以南宁市公示语英译为例被引量:4
《东南亚纵横》2010年第5期116-119,共4页赵伟飞 
广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟语言文化传播比较研究方向)资助
公示语是公开面对公众的标识语、提示语、指示语、警示语的统称。它是一种常见于公共场所的实用性文体,其目的在于把各种必要的、有用的信息传达给公众,以实现其相应的应用示意功能。翻译公示语是为了用目的语有效地传递源语信息,使公...
关键词:公示语 翻译原则 翻译策略 目的论 
简析多种方言影响下的新加坡式英语特点被引量:7
《东南亚纵横》2010年第5期84-87,共4页梁明柳 
广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟语言文化传播比较研究方向)资助
由于在历史上受到中国移民、马来文化、印度文化和英国殖民统治的多重影响,新加坡形成了独有的语言,即新加坡式英语(Singlish),也称为新加坡口头英语。这种语言在新加坡民间应用广泛,具有很强的生命力。它在本质上仍然属于英语,但是其...
关键词:新加坡式英语 土生华人 马来语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部