语境补缺

作品数:16被引量:112H指数:4
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:冉永平韩孟奇李成团刘响慧潘立更多>>
相关机构:广东外语外贸大学华北水利水电大学赣南师范大学湖南师范大学更多>>
相关期刊:《上海翻译(中英文)》《外语教学理论与实践》《人文之友》《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》更多>>
相关基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目教育部“新世纪优秀人才支持计划”河南省软科学研究计划广东省“211工程”项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
浅析多模态话语对高中英语阅读语境教学的意义
《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》2021年第1期204-205,共2页王双 
学生对英语学习的兴趣高低、喜爱与否通常来自于他对英语的理解程度以及在这一课程上学习成就感获得的高低,而教师对语境的运用直接影响学生语篇理解的程度、思维发展的水平和语言学习的成效。作为阅读教学的重要方法,多模态话语与语境...
关键词:高中英语 多模态话语 阅读教学 语境补缺 
关于词汇空缺与英语法律术语的翻译研究
《人文之友》2019年第23期71-71,共1页王颖 
词汇空缺是跨文化交流中的常见现象,对于法律翻译的语言手段、翻译策略提出了一定的考验.本文简要阐释了三项在法律术语翻译中词汇空缺产生的原因,围绕遵循惯译原则、直译与解释结合、运用解释性翻译、实行语境补缺四个层面,探讨了词汇...
关键词:法律术语 词汇空缺 解释性翻译 语境补缺 
语言相对论视角下的二语输出障碍成因探究被引量:1
《东北师大学报(哲学社会科学版)》2019年第3期66-71,共6页鞠晶 王晶芝 
国家社科基金项目(18BYY186);黑龙江省高等教育教学改革项目(SJGY20170171)
母语制约了人类的思维和对世界的认知,使二语者产出的语言带有母语的印记。专注于语言产出的过程而非结果,语言相对论视角下的母语语境中二语输出障碍的成因,可从语言自身(语内)、语际影响(语际)和语言外部环境(语境)三个层面进行探讨...
关键词:语言相对论 二语输出障碍 概念化的语言特定性 概念迁移 语境补缺 
典籍英译中的语用充实——以陈荣捷《传习录》(上)英译本为例被引量:5
《江南大学学报(人文社会科学版)》2019年第2期116-121,共6页刘响慧 
从语用学角度看,翻译是一个动态的过程,语际翻译是一场跨文化交际,语言、语境、交际者都是重要考量因素。典籍英译处于一个跨越时空的历时语境中,语言的语用演变和语义流变造成的信息空缺和信息断点不可避免,实践中应进行语用充实,以期...
关键词:典籍英译 《传习录》 王阳明 语用充实 语境补缺 
语用充实视角下的商务函电翻译研究
《淮海工学院学报(人文社会科学版)》2019年第1期61-65,共5页李壮桂 
广州民航职业技术学院校级科研项目(17X0442)
以词汇语用学中的语用充实理论为基础,以商务函电中的翻译实例作为语料,分别从语用语言信息充实和社交语用信息充实的角度探讨了商务函电翻译过程中的语用充实。通过研究表明,在商务函电的翻译过程中,译者一方面需要参照原语语境对原语...
关键词:语用充实 商务函电 信息空缺 语境补缺 
从语用充实角度看中国茶产品说明书英译
《海外英语》2018年第2期205-206,共2页潘荔霞 
中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(项目编号:14CX04060B)
中国茶产品说明书具有其独特的语言特点和文化特色,其英译质量往往存在较多瑕疵。为了使译文最大限度地被目标读者所接受,译者在翻译过程中应注意根据已有的认知语境,对原文进行语境补缺,并在译文中进行语用充实。茶产品说明书英译中的...
关键词:语用充实 认知语境 语境补缺 产品说明书 
汉语典籍英译的语境补缺与明晰化被引量:21
《上海翻译》2016年第4期73-76,共4页韩孟奇 
2015年河南省软科学研究计划资助项目"大数据云计算与河南水利行业翻译效能提升研究"(项目编号:152400410140)的部分研究成果
汉英两种语言分属高低语境文化,汉语的隐性特征显著,句法结构具有柔性特点;英语的信息传达相对明确,句法结构具有刚性特点。译者阅读汉语典籍时通常借助汉语语境,而译语读者往往借助言语本身进行解读。汉英语言和文化的巨大差异导致汉...
关键词:翻译 语境 明晰化 
“补缺假说”中语境补缺的实证研究及其对翻译教学的启示
《南方职业教育学刊》2014年第3期96-100,共5页邓薇 
广东省普通高校人文社科项目"应用翻译学理论范畴拓展及其应用研究"(2012WYXM-0027);广东金融学院校级课题"新形势下的对外宣传翻译形象策略研究"(13XJ03-11)
补缺假说提出,语言形式与语境知识的有机结合是语言正确流利使用的前提。由于外语环境缺少与外语表达方式匹配的真实语境,在外语理解、习得和使用的过程中,母语语境知识介入补缺,进而激活与母语语境知识配套的母语表达式,母语迁移因此...
关键词:中式英语 补缺假说 语境 教学启示 
外语学习真实性语境的课堂实现
《西安航空技术高等专科学校学报》2012年第4期73-75,共3页刘巧丽 
在无外语本族语者参与或无真实交际需要的大学英语课堂上,探讨如何利用英语影片的教学来实现外语学习的真实性语境,二语习得和外语教学研究表明,外语学习亟需与真实的语境相结合,才能规避母语语境补缺带来的负迁移。
关键词:真实性语境 语境补缺 英语电影 
母语语境补缺对中国学生英语写作动词词汇搭配的影响——一项基于语料库的实证研究
《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》2011年第5期144-147,共4页赵阶彬 
母语迁移研究一直是二语习得研究领域的重点之一,母语语境在习得过程中的作用不容忽视。旨在通过对自建语料库(SCLEC)的分析从新的视角强调母语及母语语境教学对外语学习过程的作用。研究显示,母语语境知识是导致语言迁移的一个关键因...
关键词:母语迁移 语境 语境补缺 动词词汇搭配 语料库 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部