专业翻译

作品数:541被引量:1098H指数:12
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:穆雷刘堃李文雅柴明颎王占斌更多>>
相关机构:上海外国语大学广东外语外贸大学山东师范大学湖南科技学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金全国高校外语教学科研项目湖南省普通高等学校教学改革研究项目国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
光电信息技术中的专业翻译策略分析
《集成电路应用》2024年第11期158-159,共2页莫纪欣 
阐述光电信息技术中的词句特性,结合实例探讨其翻译方法,针对光电信息技术翻译中的句式特征,可以采用顺译法、逆译法、长句拆分法、合并法、语态转换法,以及多种翻译方法的综合应用。
关键词:光电信息技术 专业词句特征 翻译方法 
基于深度学习理念的英语专业翻译类课程创新改革
《教育教学论坛》2024年第40期168-171,共4页羊媛 
2021年度西南财经大学天府学院第二批示范课程建设项目“课程思政”(TFKCSZ20210123)。
贯彻落实党的二十大精神,增强中华文化影响力,推动中华文化更好地走向世界,需要加强高水平应用型翻译人才的培养。英语专业翻译类课程作为翻译人才培养的重要阵地,存在目标设置维度单一、教学内容与行业发展匹配不够、翻译模式不足以支...
关键词:翻译人才 深度学习 人工智能 课程改革 
人工智能驱动的语言模型在专业领域翻译中的适应性研究
《现代英语》2024年第19期88-90,共3页曹小琳 
2024年度湖北省教育科学规划一般项目“基于大语言模型的大学英语自适应学习系统研究——以人工智能驱动个性化学习路径为例”(项目编号:2024GB012);2024年度教育部产学合作协同育人项目“智慧翻译学习环境下的译者能力培养与评估研究”(项目编号:2410233202)
人工智能驱动的语言模型是对传统机器翻译的更新与升级,基于优化算法和深度学习,能够有效提高翻译的效率,但是人工智能驱动的语言模型应用在医学、航空航天、新能源工程等诸多专业领域当中,仍然存在不足之处,翻译的语义理解、文化适应...
关键词:语言模型 专业翻译 翻译美学 
应用型高校英语专业翻译教学PBL模式构建与实践研究
《海外英语》2024年第15期103-105,共3页肖士钦 
湖南省普通高等学校教学改革研究项目“应用型人才培养背景下英语专业翻译教学PBL模式研究”(项目编号:HNJG-2022-1359);2023年全国高校外语教学科研项目“基于翻译问题的本科生译文可接受度评估模式构建研究”(项目编号:2023HN0015)。
PBL旨在培养学生解决真实情境下问题的能力,这与应用型高校的人才培养目标相契合。文章深入分析了应用型高校翻译教学的现状及其存在的问题,并从教学模式的基本构成要素出发,探索建立翻译教学的PBL教学模式。通过教学实践发现学生对翻...
关键词:应用型高校 PBL翻译教学 教学痛点 
职业本科背景下机器翻译“节点岗位流”人才培养路径探究
《内江科技》2024年第8期138-140,共3页孟庆尉 
2023年全国高等院校计算机基础教育研究会计算机基础教育教学研究课题“数字化转型背景下职业本科机器翻译方向人才培养模式研究”(项目编号:2023-AFCEC-365)。
“节点岗位”是工作流程中连接设计到实施的关键环节。就职业本科英语翻译岗位而言,“节点岗位”贯穿翻译项目启动到结束、反馈、总结的全过程。和高职英语专业相比,“节点岗位”对学生的职业技能、创新能力、信息化水平的要求更高。本...
关键词:高职英语专业 英语翻译 英语专业翻译 机器翻译 人才培养路径 连接设计 职业本科 创新能力 
英语专业翻译教学中文化意识的培养与教学方法优化
《英语广场(学术研究)》2024年第21期69-72,共4页杨帆 
翻译作为跨文化交流的重要手段,需要译者在语言转换充分考虑文化因素,在翻译教学中培养文化意识至关重要。本文首先介绍了英语专业翻译教学中文化意识的培养方法,然后提出了一系列优化建议,包括更新教学理念、丰富教学手段、创新教学模...
关键词:英语专业翻译教学 文化意识 教学方法 
高职英语专业翻译课程教材的思政元素融入策略探析
《广东职业技术教育与研究》2024年第6期79-82,100,共5页江晗 
广东省教育科学规划课题“‘一带一路’背景下的广府茶点文化器物叙事外宣研究”(项目编号:2019GXJK128);广东省高等职业院校外语类专业教学指导委员会2021年度省高职教育教学改革研究与实践项目“高职英语专业教材的课程思政设计与实践研究”(项目编号:31);《2023年广东省高职院校课程思政示范计划》广东省外语艺术职业学院商务英语专业群课程思政示范团队以及广东省外语艺术职业学院高职外语教师发展中心的资助。
在当前教育改革背景下,高职英语专业翻译课程教材开发对思政元素的融入尚缺乏深入探讨。本研究探讨将思政元素有机融入教材的可行性和实践途径,提升学生思想政治素养和翻译能力。本研究通过文献研究发现,当前相关高职英语翻译教材思政...
关键词:思政元素 高职英语翻译课程 教材开发 
功能翻译理论目的论指导下的专业翻译教学研究
《海外英语》2024年第11期87-89,98,共4页王希 
长期以来,大学本科阶段的英语翻译教学普遍面临目的性欠缺、针对性不强、专业性不足的问题,因此在提升和锻炼学生的实战翻译能力方面显得乏力,效果不尽如人意。无论是从理论到实践,或是从教材选用到教学方法,再到教师教学与学生学习,往...
关键词:专业知识 翻译教学 目的论 应用型人才 
论“档案”一词翻译中“专译”与“普译”的平衡
《档案管理》2024年第2期34-38,共5页王容 
2023年度河南省档案科技项目《档案翻译中的文化差异与技术手段对翻译质量的影响研究——以服务“一带一路”战略为例》(项目编号:2023-R-041);河南省教育厅2022年度人文社会科学研究项目《以课程思政为导向构建英语专业翻译课程的混合式教学模式研究》(项目批准号:2022-ZZJH-542)。
本文深入探讨了“档案”一词在翻译过程中“专译”与“普译”的平衡问题。首先,区分了“专译”与“普译”的概念,并将这两种翻译策略应用于“档案”的翻译实践中。其次,通过对“档案”的译路历程的回顾和分析,揭示了“Records”翻译差...
关键词:翻译 档案 专译 普译 专业翻译 普通翻译 融合型人才 语境 
课证融通视角下高职院校商务英语专业翻译课程教材体系构建策略被引量:1
《昌吉学院学报》2024年第1期66-70,共5页孙睿 
重庆市教育委员会一般项目“‘一带一路’建设中应用型高校外语教师能力素质建设研究——商务英语专业为例”(19SKGH236)阶段性研究成果。
课证融通视角下,构建商务英语专业翻译课程教材体系是提升本专业学生就业的重要渠道,是进行专业教学改革的必然要求,是激发学生英语翻译学习兴趣的重要方式,可有效提升商务英语专业学生的翻译水平。但在当前商务英语专业翻译课程教材体...
关键词:课证融通 商务英语 翻译专业 教材构建 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部