外宣

作品数:7104被引量:8172H指数:36
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:张健熊欣陈小慰汪小祥肖永贺更多>>
相关机构:上海外国语大学广西大学中国人民解放军南京政治学院中国传媒大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金国家级大学生创新创业训练计划教育部人文社会科学研究基金河北省社会科学发展研究课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=文化创新比较研究x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
生态翻译视角下天津市旅游外宣翻译研究
《文化创新比较研究》2024年第35期24-28,95,共6页梁玉 肖冠辰 
2023年度黑龙江省艺术科学规划项目“数字化背景下黑龙江省民俗文化多模态外宣翻译研究”(项目编号:2023B042);2022年度黑龙江省本科高校首批外语教育改革创新“新文科背景下高校国际化人才培养与外语创新型课程研究”(项目编号:HWX2022031-C)阶段性成果。
天津作为中国四大直辖市之一,近年来旅游热度不断攀升。由于其近现代历史上曾经被多国设为租界,并留下众多文人墨客和政坛人物的足迹,因此留存了丰富的历史古迹和名人故居。近年来,天津市的旅游入境人数逐年递增。这种情况使得高质量的...
关键词:生态翻译学 天津旅游 外宣翻译 跨文化翻译 翻译策略 天津对外宣传 
生态翻译学视域下西安半坡博物馆外宣英译研究
《文化创新比较研究》2024年第32期22-25,共4页陈方莹 徐诗雨 
西安邮电大学研究生院“生态翻译学视域下半坡仰韶文化的外译研究”(项目编号:CXJJYW2023019)。
西安半坡博物馆是一所具有深厚历史文化底蕴的博物馆,该研究聚焦于西安半坡博物馆的外宣英译文本,以生态翻译学为指导,采用语料库研究工具,对其进行实地考察和话语实例分析,运用定性与定量相结合的方法,从语言维度、文化维度和交际维度...
关键词:生态翻译学 西安半坡博物馆 半坡仰韶文化 三维转换 语料库 适应与选择 
功能对等理论视角下外宣文本排比修辞英译探究
《文化创新比较研究》2024年第29期35-38,共4页蔡雅蕾 李靖 
2022年度安徽省科研重点项目“动态对等理论视角下《习近平谈治国理政》(第四卷)英译研究”(项目编号:2022AH052561);2021年度安徽省高校优秀拔尖人才培育资助项目“生态翻译视角下抗疫文章翻译与中国文化传播研究”(项目编号:gxyq2021156)。
该文基于功能对等理论,探讨外宣文本排比修辞的英译策略。首先,概述了功能对等理论,强调其追求多维度对等,而非单纯的形式对应;其次,对汉英排比修辞的定义、汉英排比修辞的分类及汉英排比修辞的差异进行了阐述,并分析外宣文本排比修辞...
关键词:外宣文本 排比定义 排比分类 功能对等 英译 跨文化交流 
从“春节”英译看跨文化共情传播策略优化
《文化创新比较研究》2024年第30期153-157,共5页黄民燕 史小平 蒋晶 
2024年度湖南省社会科学成果评审委员会课题“新时代高校中华优秀传统文化传承与传播体系构建及其实践路径研究”(项目编号:XSP24YBZ030)研究成果。
春节作为中国最重要的传统节日之一,对中国文化对外宣传具有重要的意义。该文通过剖析“Lunar New Year”“Spring Festival”和“Chinese New Year”三种英译在春节文化国际传播中的接受度和好感度,以及在不同传播渠道中的效果,从文化...
关键词:共情传播 翻译策略 春节英译 文化外宣 文化翻译 国际传播 
旅游翻译中的语言生态伦理问题与修正策略
《文化创新比较研究》2024年第28期29-34,共6页孔令会 常文珺 
旅游外宣文本翻译对旅游推广和文化输出具有重要意义,当前我国各地旅游外宣文本翻译存在质量参差不齐的问题,破坏了旅游和目标语读者语言生态。旅游外宣文本和语言生态之间存在密切的关系。语言生态伦理是在语言使用和传播过程中,尊重...
关键词:语言生态 语言生态伦理 外宣文本 旅游翻译 问题 修正策略 
文旅融合视域下山东红色文化外宣翻译探析被引量:1
《文化创新比较研究》2024年第19期159-162,共4页陈瑞莉 
随着国家形象的全球塑造及跨文化交流的日益加强,红色文化的对外传播显得尤为关键。山东拥有丰富的红色文化资源,其红色文化外宣工作在文旅融合视域下具有重要的研究价值。该文详细探讨了山东红色文化外宣翻译的现状及应对策略。研究发...
关键词:文旅融合 红色文化 山东 外宣 翻译策略 国际传播 
生态翻译学视域下民俗文化外宣翻译研究——以《辽东满族民俗》为例
《文化创新比较研究》2024年第16期78-82,共5页梁玉 李易浓 
2023年度黑龙江省艺术规划项目“数字化背景下黑龙江省民俗文化多模态外宣翻译研究”(项目编号:2023B042)阶段性成果。
随着经济全球化和文化多元化的不断深入,民俗文化作为我们国家和民族独有的文化形式,其国际传播越来越受到重视。民俗文化的外宣翻译不仅是文化交流的桥梁,也是增强国家软实力的重要手段。生态翻译学理论,作为翻译学领域的重要理论之一...
关键词:民俗文化 生态翻译学 语言维 交际维 文化维 外宣翻译 
生态翻译学视域下郑州红色文化外宣翻译策略研究
《文化创新比较研究》2024年第18期14-17,共4页王书艳 
河南省科技厅2024年度河南省软科学研究计划项目“生态翻译学视域下郑州红色文化外宣翻译策略研究”(项目编号:242400410322);2024年度河南省高等学校重点科研项目“课程思政视域下大学英语课堂生态重构研究”(项目编号:24B880063)。
红色文化是中国特色社会主义文化的重要组成部分。郑州红色文化是郑州城市精神内核和红色文化之魂、中华民族精神的重要组成部分。建设国际化城市,需要外宣先行。积极推行文化“走出去”战略,增强郑州红色文化的外宣传播力、影响力,以...
关键词:红色文化 生态翻译学 郑州红色文化 外宣翻译 郑州二七纪念塔 郑州纺织工业基地 
翻译传播学视角下旅游网站英译的外宣研究——以陕西历史博物馆英文网站为例
《文化创新比较研究》2024年第18期160-165,共6页王金胜 
随着经济全球化的不断加深和互联网的不断普及,旅游网站英译成为对外宣传风景名胜、吸引国外潜在游客、塑造旅游大国形象的重要途径。目前,国内旅游网站英文版存在传播内容少、外宣效果差、受众意识弱等问题,以往鲜有学者从翻译学和传...
关键词:翻译传播学 “6W”模式 旅游网站 外宣翻译 翻译策略 传播策略 
贵州非物质文化遗产外宣翻译研究——以Bilibili和YouTube英译文本为例
《文化创新比较研究》2024年第18期166-170,共5页王一岚 
2023年贵州大学创新创业训练计划项目“贵州非物质文化遗产外宣翻译研究——以Bilibili和YouTube为代表的中美社交媒体相关视频英译文本对比分析为例”(项目编号:gzugc2023047)。
随着技术的快速发展,互联网已成为现代人生活不可或缺的一部分。全球性的网络平台促进了文化的互联互通,使得包括贵州少数民族文化在内的多样文化在网络世界展现其独特魅力。该研究针对贵州少数民族文化通过网络平台“走出去”的现象日...
关键词:少数民族文化 非物质文化遗产 跨文化交流 外宣翻译 国际社交平台 互联网 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部