VENUTI

作品数:9被引量:31H指数:1
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:马会娟胡飞张景华刘军平胡玲更多>>
相关机构:北京外国语大学中山大学南开大学同济大学更多>>
相关期刊:《大众文艺(学术版)》《英语广场(学术研究)》《科技信息》《金田》更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
Research on Domestication and Foreignization in Friends
《海外英语》2020年第14期44-46,52,共4页姜雨希 
The famous American sitcom Friends has a great influence on generations of young Chinese people.It tells stories about American daily life and reflects American culture and customs in all aspects,so it is one of the b...
关键词:DOMESTICATION FOREIGNIZATION FRIENDS VENUTI subtitle translation 
蓝诗玲英译《马桥词典》中的异化策略探析被引量:1
《大众文艺(学术版)》2014年第22期207-208,共2页陈晓敏 
本文利用Venuti的异化翻译理论对英译本《马桥词典》异化策略进行分析。通过对语言层面和文化层面大量异化翻译现象的举例。说明异化翻译通过遵循源语语言规范和保留源语文化,能够更有效的传播源语的语言和文化,同时能丰富目的语语言和...
关键词:VENUTI 异化 《马桥词典》 
译者现身之后:翻译研究的解释学新路径——评Venuti新作《翻译改变一切:理论与实践》被引量:1
《外语与翻译》2014年第3期71-76,共6页胡玲 刘军平 
自1995年出版其代表作《译者的隐身——一部翻译史》以来,LawrenceVenuti异军突起,为世界译学界所关注。其后,Venuti又先后出版了《翻译之耻一走向差异伦理》(1998)和《翻译研究读本》(2000),进一步丰富和充实了他关于文化转向...
关键词:译者的隐身 翻译研究 理论与实践 解释学 路径 翻译理论 文化转向 翻译史 
归化?异化?适度异化——基于Venuti翻译理论的思考
《金田》2012年第12期220-221,共2页蒲婷 
翻译理论家Venuti在其《译者的隐身》中推出了"归化与异化"的翻译策略,并极力主张异化翻译观,此举极大地促进了翻译理论的发展。但不少学者对此提出争议与质疑,从而引发了归化—通顺派与异化—革新派之间一场持久的论战。近期有学者提出...
关键词:归化 异化 适度异化 VENUTI 
A Study on Venuti's "Ethics of Difference"
《海外英语》2012年第7X期189-190,共2页陈少敏 
广东工业大学青年基金"从存异伦理视角解读外宣材料翻译中的中国英语"(编号:405095269)
If translation has such far-reaching social effects such as contributing to social reproduction and change in forming cultural identity,it seems significant to adopt a translation ethical principle to evaluate these e...
关键词:ETHICS of DIFFERENCE CULTURAL IDENTITIES minoritiz 
翻译与自我认知——兼论鲁迅与Lawrence Venuti的翻译策略
《英语广场(学术研究)》2012年第4期33-35,共3页陈杰 
本文通过对自我与他者间关系的研究探索翻译的认知动机并在此基础上比较鲁迅和Lawrence Venuti的翻译策略,使我们摆脱存在于翻译中的二元对立思想。
关键词:翻译 自我认知 异化 归化 鲁迅 Lawrence VENUTI 
Various Approaches to Venuti's Foreignizing Translation Theory in China
《科技信息》2010年第36期I0295-I0296,共2页董杰 郭明周 
安徽科技学院校级人文社科研究项目,项目编号:SRC2008213
In recent years,Lawrence Venuti's translation theory becomes more and more popular in China and scholars aproach Venuti's theory from different persperctives,As a result,Chinese translation studies has also undergone ...
关键词:英语 中文翻译 学习方法 中国 
Venuti异化策略在翻译实践中可行性的探讨被引量:1
《长江大学学报(社会科学版)》2007年第2期97-98,共2页胡飞 
美国著名学者Venutti在讨论归化异化问题时极力主张异化策略,然而他的策略是以采用不流畅、不透明的言语风格,刻意保留语言的文化色彩为前提的,这种翻译势必会破坏目的语的语法规范和文化规范。因此,我们有必要探讨在这种策略指导下的...
关键词:归化 异化 可行性 
对Lawrence Venuti异化翻译理论的再思考被引量:28
《天津外国语学院学报》2006年第1期26-32,共7页马会娟 
在阐明美国翻译理论家Venuti所主张的异化翻译理论实质的基础上,以实例说明了该理论在翻译研究中所存在的问题。首先,Venuti的异化翻译理论没有考虑到文学翻译的目的和接受者的需求;其次,异化翻译能否改变英美国家的翻译状况值得怀疑;第...
关键词:翻译策略 Lawrence VENUTI 异化翻译理论 翻译方法 英语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部