杨佑文

作品数:47被引量:147H指数:5
导出分析报告
供职机构:湖北工业大学外国语学院更多>>
发文主题:英汉翻译指示语英汉语篇英语更多>>
发文领域:语言文字哲学宗教文化科学文学更多>>
发文期刊:《哈尔滨学院学报》《英语广场(学术研究)》《西安外国语大学学报》《飞天》更多>>
所获基金:全国高校外语教学科研项目湖北省社会科学基金湖北省教育厅人文社会科学研究项目中国外语教育基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
茶文化视角下基于语料库的英语单宾语构式研究
《福建茶叶》2024年第11期138-140,共3页王文彬 杨佑文 
本研究基于英国国家语料库1994(BritishNationalCorpus1994)和语料分析工具LancsboxX,聚焦于英语茶文化语境下的动宾结构。文章分析了动词“drink”(饮用)、“sip”(啜饮)和“eat”(食用)与宾语“tea”(茶)的搭配模式,旨在揭示这些动宾...
关键词:单宾语构式 动宾搭配 英语茶文化 
机电类文摘机助翻译的错误剖析
《湖北工业大学学报》2024年第3期68-75,共8页余金菊 杨佑文 
为提高基于CAT的摘要英译质量,对机电类论文英文摘要的机器译文进行了错误剖析,描述了机器译文在词汇错译、句法错译、以及篇章错译三大方面的典型错误形式。其错误原因主要与摘要中源语言句型复杂、专业术语较多以及中英文语言、文化...
关键词:摘要 机电 计算机辅助翻译 错误剖析 
许渊冲“三美”论下的唐诗英译研究被引量:1
《英语广场(学术研究)》2024年第14期23-27,共5页贺鉴淋 杨佑文 
唐诗作为中国古典诗歌全盛时期的产物,以多样的体裁和丰富的内容铸就了独特的中国文化符号。许渊冲先生提出的“三美”论(音美、意美、形美)与诗歌独特的韵律与意境相契合,这也为诗歌英译提供了典范。本文基于许渊冲先生所提出的“三美...
关键词:“三美”理论 《早发白帝城》 诗歌翻译 对比研究 
象似性理论视角下毛泽东诗词英译研究被引量:3
《西安外国语大学学报》2023年第4期91-94,共4页杨佑文 王文彬 谢佳 
湖北工业大学外国语学院科研重点项目“象似性理论视角下毛泽东诗词的英译研究”(项目编号:2023WYZD03)的阶段性研究成果。
象似性关注语言形式与内容之间的联系,普遍存在于诗歌语言中,为诗歌翻译提供了新的视角。本文以毛泽东诗词的许渊冲译本为例,从映象象似性、拟象象似性、隐喻象似性三个方面对毛泽东诗词中象似性的翻译与应用进行探讨,分析发现:象似性...
关键词:象似性 毛泽东诗词 英译 
表情包中积极情绪的多模态隐喻研究被引量:3
《西安外国语大学学报》2023年第1期21-24,共4页杨佑文 谢佳 左宇涵 
全国高校外语教学科研项目“基于四大名著汉英双向平行语料库的语篇指示语比译研究”(项目编号:2019HB0068A)的阶段性研究成果。
文章运用多模态隐喻理论,以254个表情包作为语料,对其中所含有的积极情绪的多模态隐喻进行研究。语料分析表明,积极情绪隐喻包含幸福隐喻和爱意隐喻两大类,主要是通过贴近生活实际的身体体征、感官效果、方位动态以及实体呈现来直观地...
关键词:表情包 积极情绪 多模态隐喻 
“信”“顺”之争--瞿秋白与鲁迅翻译观对比研究
《名作欣赏(学术版)(下旬)》2022年第12期79-81,共3页杨佑文 左宇涵 
瞿秋白和鲁迅是中国著名的文学家、革命家,同时,他们对于翻译问题都有着自己独到的见解,为翻译理论的发展做出了巨大的贡献。这两人既有志同道合之处,对于翻译的不同问题又有着自己的论断,其中,关于翻译中的“信”和“顺”问题,鲁迅认...
关键词:鲁迅 瞿秋白 翻译 
隐喻视角下《三国演义》之歇后语研究被引量:1
《汉字文化》2022年第17期181-191,共11页杨佑文 左宇涵 戴语 
“全国高校外语教学科研项目”(项目编号:2019HB0068A)的部分成果。
文章自建一个小型《三国演义》相关的歇后语语料库,运用定量和定性相结合的方法,从隐喻的概念整合角度对《三国演义》中歇后语的认知特点、语义形成过程和源域进行研究。发现《三国演义》歇后语体现为概括性强的事件隐喻、倾向性强的人...
关键词:歇后语 隐喻 概念整合 《三国演义》 
翻译模因论视角下汉语网络流行语的英译研究被引量:3
《汉字文化》2021年第3期129-130,共2页杨佑文 李博 
文章以由《咬文嚼字》和国家语言资源监制与研究中心分别发布的"2019年十大网络流行语"为语料,基于切斯特曼的翻译模因论中的翻译策略,结合一些汉英译本,对这些网络流行语的英文译文进行研究,分析得出相对更为合适的汉语网络流行语英译...
关键词:汉语网络流行语 翻译模因论 汉英翻译 翻译方法 
英汉流行歌曲中颜色词的爱情隐转喻对比研究被引量:2
《西安外国语大学学报》2020年第3期5-10,共6页杨佑文 李博 徐美容子 
湖北省社会科学基金项目“全国高校外语教学科研项目”(项目编号:2019HB0068A)的阶段性研究成果。
研究运用概念隐喻、转喻和原型范畴理论,以英汉流行歌曲为语料,对其中颜色词的爱情概念进行比较,发现二者之间的相似与差异。相似之处在于:1)两者都基于原型范畴理论,由概念隐喻、转喻共同构建;2)英汉语中都存在双重心理意象的颜色词,...
关键词:英汉流行歌曲 颜色词 爱情 隐转喻 对比研究 
程度副词“太”的主观性分析被引量:1
《湖北工业大学学报》2020年第3期76-79,共4页杨佑文 张明静 
程度副词"太"有两大含义:一是表示程度高,经常用于赞叹的语境中;另一是表示程度过多,经常用于不如意,不期望的事中。"太不vp"和"不太vp"的两种否定结构分别是增加了感叹色彩和减弱否定程度。"太"的这些用法都表达了说话人的主观色彩,是...
关键词:程度副词 “太” 主观性 语料库 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部