蒋勇

作品数:14被引量:12H指数:2
导出分析报告
供职机构:常州工学院更多>>
发文主题:翻译名词化商务英语科技英语翻译专业更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《吉林省教育学院学报》《常州工学院学报(社科版)》《群文天地(下半月)》《新课程学习(中)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
商务英语翻译中的文化语境探究
《海外英语》2018年第24期49-50,共2页蒋勇 
文章首先阐述了影响商务英语翻译的几大文化因素,分别是文化习俗差异,对事物的理解认知差异,以及思维方式差异;接着介绍商务翻译常用译法,以提升商务贸易成功率。
关键词:商务英语 英语翻译 文化语境 
商务英语名词化翻译研究
《学园》2018年第31期143-144,共2页蒋勇 
名词化结构是现代商务英语信函中常见的特色文体,对商务英语信函内容及意义的表达有着重要作用。对其进行准确翻译是了解商务英语信函内容和中心思想等信息的关键,以商务英语信函表达为基础,从简洁性、礼貌性和正式性简要探讨归化法和...
关键词:商务英语 名词化 翻译 语言差异 
商务英语翻译中的文化语境探究
《青年时代》2015年第20期137-137,共1页蒋勇 
文章首先阐述了影响商务英语翻译的几大文化因素,分别是文化习俗差异,对事物的理解认知差异,以及思维方式差异;接着介绍商务翻译常用译法,以提升商务贸易成功率。
关键词:商务英语 英语翻译 文化语境 
目的论观照下的广告翻译改写研究
《西安工业大学学报》2015年第11期926-931,共6页蒋勇 李静 
常州工学院社科基金(YN1144)
文中在翻译目的论的观照下,探讨了广告翻译改写的合法性问题.广告译文以"文"谋"钱"的目的至上性原则预置了广告翻译改写的合法性理据,要求在广告翻译中废除原文的崇高地位,以译文的预期功能为经,以译文读者(消费者)的视野期待为纬,灵活...
关键词:广告 翻译 改写 目的论 
翻译理论在翻译教学中的作用被引量:3
《开封教育学院学报》2014年第11期40-41,共2页蒋勇 
我国翻译教学的问题集中表现为"翻译理论无用论"或者"翻译无理论"。在翻译教学实践中,教师比较重视培养学生的动手能力,注重技法的传授,虽然取得了一定效果,但也凸显了"翻译无理论"的问题。应用功能对等理论、"三要素论"、"异化"与"归化...
关键词:翻译理论 翻译教学 翻译理论无用论 
多管齐下科学提升语言交际能力——中外合作办学英语教学探析被引量:2
《佳木斯职业学院学报》2014年第8期231-232,共2页蒋勇 
随着对外开放和教育国际化,各地中外合作办学如雨后春笋般迅速增长,合作办学规模和办学层次都得到了扩大和提升。文章总结了中外合作办学英语教学的特点,分析了中外合作办学项目在教学大纲的制定和实施、教材选用以及教学组织方面存在...
关键词:中外合作办学 英语教学 问题 对策 
论电子翻译时代翻译能力的现状与培养被引量:4
《吉林省教育学院学报》2012年第11期19-21,共3页蒋勇 
本文简要回顾了机器翻译的历史,分析了电子翻译的现状,提出当今翻译能力中重要的组成部分——翻译技术能力。文章指出电子翻译工具使用中存在的一些问题,并针对性地提出一些对策与建议。
关键词:翻译能力 电子翻译 能力培养 
科技英语中名词化的构成类型及翻译被引量:1
《常州工学院学报(社会科学版)》2011年第6期74-76,115,共4页蒋勇 
科技英语中名词化出现频率仅次于法律英语。文章分析了名词化理论的发展,简要介绍了科技英语中名词化的种类,并概括了科技英语汉译常用的方法。
关键词:名词化 科技英语 翻译 
回顾与前瞻:文化视阈观照下赵译《阿丽思漫游奇景记》研究
《江苏技术师范学院学报》2011年第12期89-92,共4页蒋勇 李静 
赵元任先生不仅是著名的语言学家,而且还是杰出的翻译家。赵先生翻译的《阿丽思漫游奇境记》在众多译本中享有盛誉,吸引了大批的翻译研究者,从语言和文化两个层面展开了平行研究。回顾了文化视阈下赵译《阿丽思漫游奇境记》的研究成果,...
关键词:赵元任 《阿丽思漫游奇境记》 翻译 回顾 展望 
论跨文化翻译在汉英文化翻译中的应用
《群文天地(下半月)》2011年第12期32-33,共2页蒋勇 
文章从文化翻译观的角度,分析了文化翻译,即对原语中各种文化信息的处理。翻译中文化缺失,是跨文化交际中常见的现象,文化缺失往往会造成翻译中的困难和失误,这要求翻译者要精通原语和译语,还要熟悉中英文文化,从而提出跨文化翻...
关键词:跨文化翻译 应用 文化缺失 文化翻译观 跨文化交际 文化信息 翻译者 中英文 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部