常虹

作品数:25被引量:21H指数:3
导出分析报告
供职机构:湖州师范学院外国语学院更多>>
发文主题:英语翻译英语写作汉语大学英语更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《湖州师范学院学报》《文学教育》《宿州教育学院学报》《宿州学院学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
意象的维度分析与英汉翻译的得失——以《傲慢与偏见》开篇句的五个译本为例
《宿州教育学院学报》2017年第5期46-47,51,共3页常虹 
语言表达的意义是语言使用者大脑中激活的意象。语法和词汇是意象的体现。描述同一场景所使用的语法结构和词汇手段不同,其传达的意象就一定不同。从意象的维度分析的角度探讨《傲慢与偏见》五个汉译本在开篇句翻译上的得失,以示意象的...
关键词:意象维度 翻译 傲慢与偏见 
对比视角下英语隐性事件类名词词组的翻译研究
《湖州师范学院学报》2015年第11期96-101,共6页常虹 
湖州师范学院校级课题"对比角度下的英语隐性事件类名词词组的翻译研究"(KX20073)的研究成果
英语隐性事件类名词词组是英语语言中的一种常见书面表达方式。如何理解和翻译该类词组有一定的难度。提出英语事件类名词词组的概念,探讨英语事件类名词词组的构成,并从对比的角度运用词语的语义关系特征和语境分析讨探讨隐性事件类词...
关键词:英汉对比 英语名词词组 事件 显性 隐性 翻译 
英汉动词方向义概念化差异与翻译——以汉语意义被动句翻译为例
《宿州教育学院学报》2014年第6期170-171,179,共3页常虹 
湖州师范学院2013年校级科研项目;项目编号为KX20060
英汉语不同的思维方式决定了各自拥有不同的概念化方式。文章从对比的角度探讨了英汉语动词方向义概念化方式差异,并以汉语意义被动句翻译为例分析了英汉语动词方向义差异对翻译的影响,提出译者要尽量使用地道的目的语来再现原语的思想...
关键词:英语 汉语 概念化 动词 方向义 被动句 翻译 
及物性隐喻与英语动词隐喻否定的理解和翻译
《湖州师范学院学报》2014年第11期73-77,共5页常虹 
及物性隐喻是功能语法理论的核心内容之一。运用及物性隐喻理论,提出英语动词隐喻否定概念,探讨英语动词隐喻否定特征及其表达类型,并从英汉对比和深层语义结构分析角度提出英语动词隐喻否定的理解和翻译方法。
关键词:及物性隐喻 英语动词 否定 语义结构 理解 翻译 
深层语义结构分析与英语名词的理解和翻译
《考试周刊》2013年第97期84-85,共2页常虹 
英语名词在语境句中往往可作为事件中的某个语义角色表达一类事件,而隐去包括深层结构中核心动词在内的其他应有的语义角色。这在汉语看来是不可接受的,有的甚至根本无法理解和翻译。文章拟从深层语义结构分析的角度探讨英语名词的理解...
关键词:英语名词 语义结构 语义角色 
《傲慢与偏见》开篇句的意象分析与翻译的得失
《考试周刊》2013年第96期19-20,共2页常虹 
语言表达的意义是语言使用者大脑中激活的意象。语法和词汇是意象的体现。描述同一场景所使用的语法结构和词汇手段不同,其传达的意象就一定不同。文章从意象分析的角度探讨《傲慢与偏见》五个汉译文在开篇句翻译上的得与失.以示意象...
关键词:意象分析《傲慢与偏见》开篇句 翻译 
现代汉语句子主题的语义角色的确定与翻译
《考试周刊》2012年第69期22-23,共2页常虹 
汉语是主题凸显的语言,而英语是主语凸显的语言。汉语句子的主题是句子陈述的对象,是具有语用功能的句法成分.该成分有的是整个句子的所关,有的是句中某一部分的所关。文章拟从语义层面来确定主题的语义角色,并按照英语句法成分映...
关键词:汉语 句子主题 语义角色 英语翻译 
基于大学英语英汉对比教学的实证研究被引量:3
《湖州师范学院学报》2012年第6期122-126,共5页常虹 
湖州师范学院2011年高等教育研究项目(GJC11016)
从英汉语对比教学法入手,通过前后两次测试的方法,对大学二年级100名非英语专业本科生进行了提高英语水平的实证研究。基于对真实语料的多维分析发现,英汉语对比教学法在提高非英语专业本科生的英语水平(读写水平)方面具有重要的指导作...
关键词:英汉语对比 大学英语 大学英语教学 
思维角度理论与英语无灵名词主语句的学习被引量:1
《宿州教育学院学报》2011年第5期68-70,共3页常虹 
英语无灵名词主语句是英语常见的正式书面表达方式之一。中国学生对英语思维角度缺乏了解,因此在理解、翻译或写作上存在一定的困难。文章拟从思维角度理论来探讨英语无灵名词主语句形成的原因和无灵名词的类别,并提出该类主语句的学习...
关键词:思维角度 英语无灵名词主语句 无灵名词的类别 学习原则 
英语语言的静态特征与大学英语句子写作
《考试周刊》2011年第39期96-97,共2页常虹 
汉语动词没有形态变化,词、短语和句子中都会出现大量的动词,使汉语呈现动态特征。英语动词有形态变化,除谓语动词外,其他动词则以名词等静态形式按其句法功能被置于句中相应位置,使英语呈现出静态特征。中国学生不了解这种语言特征差异...
关键词:英语语言 静态特征 大学英语 英语写作 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部