湖南省哲学社会科学基金(2010YBA066)

作品数:14被引量:91H指数:5
导出分析报告
相关作者:刘明东曾清陈圣白魏薇梁薇更多>>
相关机构:湖南第一师范学院南华大学上海外国语大学更多>>
相关期刊:《西安外国语大学学报》《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》《外语学刊》《东南学术》更多>>
相关主题:毛泽东诗词翻译视阈生态功能翻译生态学更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
生态学原理在毛泽东诗词翻译中的运用被引量:1
《东莞理工学院学报》2014年第6期66-69,共4页曾清 
湖南省哲学社会科学基金项目"生态学视角下的毛泽东诗词翻译研究"(2010YBA066);湖南第一师范学院院级科研项目"毛泽东诗词翻译的生态原理研究"(XYS11S19)和"毛泽东语录翻译的生态学视角研究"(XYS11S10)
翻译生态学是从生态学角度审视翻译,对翻译及其生态环境的相互关系和作用机理进行研究。以毛泽东诗词的翻译生态为例,研究毛泽东诗词翻译所遵从的生态学原理,重点分析其中的限制因子定律、耐性定律与最适度原则、翻译的节律以及翻译生...
关键词:毛泽东诗词 翻译生态学 生态原理 
国内生态翻译学十年发展的文献计量分析研究被引量:7
《河北联合大学学报(社会科学版)》2014年第3期140-143,共4页陈圣白 
湖南省哲学社会科学基金项目(2010YBA066);湖南教育厅重点项目(12A031);湖南第一师范学院院级项目(XYS13S12)
为了解生态翻译学研究的发展趋势与总体现状,主要对国内近十年来学术期刊刊出的关于生态翻译学方向的学术论文进行了文献计量研究,旨在从研究数据、研究方法、研究主题等方面分析国内生态翻译学研究的发展态势,总结出生态翻译学对翻译...
关键词:生态翻译学 综述 文献计量 
毛泽东诗词翻译的生态视角分析被引量:4
《东南学术》2013年第6期248-253,共6页刘明东 魏薇 
湖南省哲学社会科学基金项目"生态学视角下的毛泽东诗词翻译研究"(项目编号:2010YBA066);南华大学哲学社会科学基金项目"生态学视角下的中国诗词翻译"(项目编号:2012XYB20)
对毛泽东诗词翻译进行生态视角分析可以对毛泽东诗词翻译研究提供一个新的视角。生态环境方面,译者需要适应文化语言生态环境和社会政治生态环境,选择符合翻译生态环境的毛泽东诗词译文。生态结构方面,毛泽东诗词翻译具有丰富的生物成...
关键词:毛泽东诗词 翻译 生态环境 生态结构 生态功能 
目的论视阈下的毛泽东诗词文化图式翻译研究被引量:1
《大学英语教学与研究》2013年第6期34-39,共6页曾清 刘明东 
湖南省教育厅科研项目"文化图式翻译的理论与实践研究"(项目编号:12A031);湖南省哲学社会科学基金项目"生态学视角下的毛泽东诗词翻译研究"(项目编号:2010YBA066);湖南第一师范学院院级科研项目"毛泽东诗词翻译的生态原理研究"(项目编号:XYS11S19)的阶段性研究成果
语言和文化密不可分,毛泽东诗词也不例外。毛泽东诗词蕴含着丰富多样的汉语文化图式,它的翻译对译者来说是个巨大的挑战,同时也意义重大。本文在介绍图式与文化图式的基础上,详细论述了在考虑翻译目的同时,一一对应法、交叉对应法和零...
关键词:毛泽东诗词 文化图式 目的论 翻译 
翻译适应选择论视角下的毛泽东诗词英译被引量:1
《东莞理工学院学报》2013年第2期55-58,共4页梁薇 
湖南省哲学社会科学基金项目"生态学视角下的毛泽东诗词翻译研究"(2010YBA066);湖南省高等学校科学研究项目"毛泽东诗词中的文化图式及其翻译策略研究"(10C0545)
翻译适应选择论为翻译研究开辟了一条新路径。本文以翻译适应选择论为理论指导,从语言维、文化维和交际维等多维度层面对毛泽东诗词英译本进行分析,不仅拓宽了毛泽东诗词英译研究的领域,而且还为今后毛泽东诗词英译研究提供了实践参考。
关键词:翻译适应选择论 翻译生态环境 毛泽东诗词 
主位推进模式在毛泽东诗词英译中的应用
《湖南第一师范学院学报》2013年第2期121-124,共4页魏艳 
湖南省教育厅资助科研项目(12C0605;11C0295);湖南省社科基金项目(2010YBA066)
以主位推进模式理论为指导,探讨其在毛泽东诗词英译中的应用,以期拓宽毛泽东诗词翻译的研究领域。首先简要总结了主位推进的研究成果,然后阐述了主位推进模式的五种基本类型,最后在前人研究的基础上,提出了该理论在毛泽东诗词翻译应用...
关键词:主位推进 毛泽东诗词 英译 
冰心翻译思想与实践的伦理性阐释
《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2012年第5期158-160,F0003,共4页张丽红 
湖南省哲学社会科学基金项目"生态视角下的毛泽东诗词翻译研究"(编号:2010YBA066);湖南第一师范学院项目"冰心翻译思想的生态伦理研究"(编号:XYS11S08)阶段性成果
从切斯特曼翻译伦理模式的核心概念入手,探讨翻译伦理对冰心翻译思想和实践的阐释力,从而得出伦理视角下的冰心翻译体现出她在译本选材上厚亚非薄欧美,并且追求对原作、原作者忠诚的伦理。在翻译论述中,以中庸思想努力寻求翻译策略的平...
关键词:冰心翻译 翻译伦理 伦理模式 以读者为中心 
图式理论在诗词翻译中的应用被引量:4
《东莞理工学院学报》2012年第4期73-78,共6页魏薇 刘明东 
湖南省普通高等学校教学改革研究项目"国际化人才培养与大学英语文化教学研究"(2011-469);湖南省哲学社会科学基金项目"生态学视角下的毛泽东诗词翻译研究"(2010YBA066);衡阳市社科联基金项目"衔接理论在专业医学英语教学中的应用--以衡阳南华大学医学英语教学为例"(2011D018)
翻译的实质,在某种程度上可理解为"图式翻译"。运用图式理论探讨中国古诗词的翻译过程,从语言图式、内容图式(包括意象图式、文化图式、语境图式和情感图式)和形式图式(包括韵律图式和音调图式)三方面来审视诗词翻译中图式的传译。
关键词:图式翻译 中国诗词 语言图式 内容图式 形式图式 
毛泽东诗词翻译的生态功能研究被引量:9
《西安外国语大学学报》2012年第1期118-121,共4页曾清 刘明东 
湖南省哲学社会科学基金项目"生态学视角下的毛泽东诗词翻译研究"(编号:2010YBA066);湖南第一师范学院院级科研项目"毛泽东诗词翻译的生态原理研究(编号:XYS11S19)"的阶段性研究成果
翻译生态学是从生态学的角度审视翻译,对翻译及其生态环境的相互关系和作用机理进行研究。本文以毛泽东诗词的翻译生态为例,介绍了毛诗翻译的生态环境,并重点分析了毛诗翻译的内在和外部两大生态功能,即生产功能和社会功能,揭示了毛诗...
关键词:毛泽东诗词 翻译生态学 生态功能 
毛泽东诗词翻译中模糊数字的处理
《海外英语》2011年第11X期188-189,共2页魏艳 陈喜贝 
湖南第一师范学院科研课题"跨语言交际中文化图式传真的有效性研究"(编号:XYS09S43);湖南省哲学社会科学基金项目"生态学视角下的毛泽东诗词翻译研究"(编号:2010YBA066)
模糊语言理论为数字模糊语义翻译开辟了新的途径。英汉数字在民间语言和文学作品中具有模糊语义,起到修辞和增加语势的作用。该文从英汉数字模糊语义出发,探讨毛泽东诗词英译中数字模糊语义的翻译方法。
关键词:毛泽东诗词 英汉数字 模糊语义 翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部