语言共性论

作品数:15被引量:25H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:武姜生隋然黄丹麦涛曹合建更多>>
相关机构:首都师范大学北京师范大学温州大学湖南大学更多>>
相关期刊:《中国外语》《外语研究》《外语与外语教学》《许昌学院学报》更多>>
相关基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金广东省哲学社会科学“十二五”规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
语言共性论研究综述
《黑龙江教育学院学报》2014年第9期149-150,共2页张春艳 
江苏省教育厅高校哲学社会科学基金项目的阶段性成果(2012SJD740039)
近年来,语言共性论研究成为语言学研究的热点问题之一。基于此,从研究历史、理论基础和相关研究的角度,对近几十年来国内语言共性论的研究做了一个简要的回顾分析,以期更清楚地认识语言共性研究的现状,推动这一课题研究的深入开展。
关键词:语言共性 研究历史 理论基础 相关研究 
《语言共性论》述评
《中国外语》2013年第5期107-111,共5页邹泓 宫齐 
广东省哲学社会科学“十二五”规划2012年度学科共建项目(GD12XWW10);暨南大学访问学者支持项目
1引言语言的共性问题(1anguageuniversals)是近几十年来国际语言学家所关注的热点话题之一。1961年,首届语言共性国际会议在纽约DobbsFerry举行。2004年5月,在时隔半个多世纪后,第二届语言共性国际专题研讨会成功举行。会后,三位...
关键词:语言共性论 述评 国际会议 专题研讨会 2009年 热点话题 语言学家 共性问题 
对奈达翻译理论演变及启示的研究
《商丘职业技术学院学报》2011年第1期79-81,共3页袁建伟 
美国翻译理论之父尤金.奈达所提出的"动态对等"、"功能对等"、"读者反应"论以及"语言共性"论等翻译理论和原则不仅丰富了我国翻译理论,而且对翻译实践也起到了很好的指导作用。然而,随着时间的推移,尤其是进入新世纪以来,奈达的翻译理...
关键词:尤金·奈达 动态对等 功能对等 读者反应论 语言共性论 
体验认知共性观思想下的语言共性研究——评习晓明《英汉语言共性研究》一书
《大家》2010年第19期107-108,共2页黎河 习晓明 
一、引言语言共性论研究是多维度的,其中体现了经验论与唯理论的相反相成、功能主义与形式主义的对立统一。经验论者以语言本体角度为出发点,通过归纳法从语言的语音、形态、句法和语义等方面讨论语言共性。
关键词:共性研究 英汉语言 语言共性论 认知加工 形式主义 体验 认知共性 唯理论 功能主义 体认 
认知语法与生成语法有关语言共性论分歧的思考
《时代文学(下半月)》2010年第2期132-134,共3页张厚振 
本文从语言共性论出发,探讨了认知语法与生成语法分歧的背景,分析了两个语言学流派主要分歧,并详细地分析了分歧产生的原因。与国内其他学者看法不同的是,我们认为认知语法与生成语法的分歧是由对语言使用者的语言知识的性质及来源看法...
关键词:认知语法 生成语法 语言官能 一般认知能力 
布拉格学派与交际理论派翻译思想之比较
《许昌学院学报》2009年第6期89-91,共3页张明玺 
布拉格学派的创始人之一——雅各布逊和美国交际理论派尤金.奈达都曾从语言学和符号学角度,对语言和翻译的问题做了非常精辟的论述,对翻译理论做出了很大贡献。前者为后者理论的发展做出了铺垫,后者的思维和方法更加灵活,并借助于前者...
关键词:雅各布逊 尤金·奈达 语言共性论 对等理论 符号学 
浅析本杰明的透明翻译观
《黑龙江教育学院学报》2009年第6期110-111,共2页施洋 
在《译者的任务》一书中,本杰明提出了"纯语言"的哲学思想,并在此基础上打破了传统,提出了透明翻译观。此书的推陈出新受到了学者们的广泛关注。有人把它信奉为翻译界的圣经,也有人认为它提倡"意义虚无"。后者对此书不加区分的批判,源...
关键词:纯语言 语言共性论 语言非工具论 直译 
英语双关语-Pun的可译性研究
《武汉交通职业学院学报》2008年第3期71-76,共6页黄泽云 
双关修辞格是一种依靠语音的相似和意义的分歧形成的修辞格。英语双关修辞格的翻译一直被认为是翻译的难点之一。本文从语言共性论、翻译理论和翻译实践三方面探讨了英语双关的可译性,并通过大量的实例,分析了英语双关的结构模式、分类...
关键词:英语双关语 语言共性论 可译性 翻译 
英汉俚俗语的语言文化共性被引量:4
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2004年第11期450-452,共3页黄丹 
英汉俚俗语由于非正式性与不稳定性 ,成为语言学习中的难点。本文通过讨论语言共性理论 ,探讨英汉俚俗语在诸多方面的共同特征 ,从而为英语学习中的这一变体找到化解难点的途径 ;反过来 ,从非正式语体的侧面 。
关键词:英语 汉语 语言共性论 俚俗语 语法结构 语义 修辞 
"语言学转向"与翻译研究被引量:1
《皖西学院学报》2004年第2期134-136,共3页吴丽萍 
20世纪是语言学的时代。索绪尔和乔姆斯基在语言学界发动了两次大规模的革命,我们称之为"语言学转向"。语言学为翻译提供了新思维,新模式,新方法。其中索绪尔的共时研究与历时研究以及符号学理论,乔姆斯基的深层结构与表层结构理论以及...
关键词:“语言学转向” 翻译 共时研究 历时研究 符号学 深层结构 表层结构 语言共性论 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部