东汉佛经

作品数:19被引量:30H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字哲学宗教更多>>
相关作者:高列过俞理明史光辉陈秀兰刘春凤更多>>
相关机构:四川大学浙江大学广西师范大学漓江学院湖南师范大学更多>>
相关期刊:《乐山师范学院学报》《唐都学刊》《考试周刊》《浙江社会科学》更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目四川省哲学社会科学“十五”规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
东汉译经中动词前的“已”和动词后的“已”
《现代语文(下旬.语言研究)》2016年第5期74-81,共8页房旭 
本文以东汉译经中"已"为研究对象,将其与同时代的《论衡》作比较,通过分析和解释相结合的方法,考察东汉译经"已"的特殊用法。
关键词:东汉佛经 动词前“已” 动词后“已” 
读方一新、高列过《东汉疑伪佛经的语言学考辨研究》被引量:1
《浙江社会科学》2013年第10期151-154,共4页曹婷 
方一新、高列过合著的《东汉疑伪佛经的语言学考辨研究》(以下简称《研究》,人民出版社2012年版),作为2011年国家哲学社会科学成果文库丛书之一,是方一新主持的国家社科基金项目"东汉魏晋疑伪佛经的语言学鉴别研究"的最终研究成果。《...
关键词:疑伪佛经 考辨 语言学角度 东汉译经 东汉佛经 鉴别标准 安世高 研究角度 研究成果 哲学社会科学成果 
东汉佛经新兴并列式复合词之词序与声调关联探析
《靜宜中文學報》郭懿儀(Yi-Yi Kuo) 
本文藉由整理出东汉佛经中的并列式复合词,并且对照先秦至东汉的传世文献,找出未出现於传世文献中的并列复合词,称之为「新兴并列复合词」。由於东汉时期所译出佛经作品,是由来自安息国、月氏国的胡人来到中原後,学习中汉语之後进...
关键词:並列式複合詞 東漢佛經 四聲 
东汉佛经词汇新质中的意译词——兼谈汉译佛经用语的性质
《汉语史学报》2012年第1期237-243,共7页顧滿林 俞理明 
教育部人文社会科学研究十五规划项目(01JB740010)“汉代佛道典籍语言研究”;四川省哲学社会科学十五规划项目“汉语词汇史·东汉佛道文献词汇研究”前期成果
东汉佛教传入,带来了一批外来词。在佛经汉译时,音译和意译各有适用的场合,共同体现佛经用语的外来影响。汉译佛经中的诸多外来因素,并没有改变其汉语属性,汉译佛经用语跟洋泾浜或克里奥耳语有本质上的区别。
关键词:描写词汇学 词汇新质 意译词 佛教用语 
海外学者对东汉可疑佛经的考辨被引量:1
《浙江外国语学院学报》2011年第2期34-39,共6页方一新 高列过 
教育部人文社科重点研究基地重大项目(2009JJD740015);教育部人文社会科学研究项目青年基金项目(07JC740003)
从20世纪以来,日本佛教学者对汉译佛经的概貌、译者、疑伪经等作了翔实的考证研究,其中不乏对东汉译经的考辨;荷兰著名汉学家许理和(Erich Zürcher)比较全面地概括了东汉译经的语言面貌,论述了东汉汉译佛经不同阶段的翻译术语和风格,...
关键词:东汉佛经 考辨 日本学者 许理和 
论东汉佛经翻译家支谦
《考试周刊》2011年第10期32-33,共2页卢峰 同明慧 
支谦是中国早期著名译经家,其代表作为《法句经序》。此序体现了支谦矛盾的翻译理论与主张:在理论上强调"文质并举",在实践中又"因循本质,不加文饰"。尽管如此,《法句经序》仍具有伟大的意义,堪称我国译论史上的开篇之作。此外,支...
关键词:支谦 《法句经序》 翻译风格 佛经翻译 
东汉佛经疑问代词“何等”“何”地位演变差异探究被引量:3
《浙江教育学院学报》2009年第6期49-57,共9页高列过 
教育部人文社会科学研究项目青年基金项目(07JC740003)
"何等"与"何"是东汉佛经使用最为广泛的两个疑问代词,从安世高译经到康孟详译经短短60余年间,"何等"在特指问句中的使用频率下降了,而"何"却稳中有升。之所以此消彼长,是因为"何等"过分集中地使用在事物疑问句中,作主语时,与谓语的搭配...
关键词:东汉佛经 何等  语义类型 句法功能 
东汉佛经中的“香”和“臭”
《汉语史研究集刊》2008年第1期297-307,共11页俞理明 顧滿林 
教育部人文社会科学十五规划项目;四川大学“985工程”文化遗产与文化互动创新基地“中国语言文学(语言)”研究方向项目“汉代佛道典籍语言研究”前期成果
先秦'臭'可泛指气味,但是东汉译经时,译人又另用'香'泛指气味,出现了'香''臭'同义的现象。本文认为,原因是当时汉语中虽然有丰富的表气味义的词语,却缺乏泛指气味的上位词,而'臭'尽管早有泛指气味的用法,但是,到了汉代,它已经主要用来...
关键词:  气味 佛经翻译 
东汉佛经句法的语言接触现象
《汉语史学报》2007年第1期128-136,共9页高列過 
本文分析了东汉佛经被动句和疑问句的语言接触现象,认为从语言接触的角度分析佛经的特殊语法现象,有助于准确阐释某些语法现象的来源,也为间接语言接触可以在何种程度上影响一种语言的语法系统提供历史参照。
关键词:佛经 被动句 疑问句 语言接触 
《太平经》与东汉佛经中的无判断词句被引量:2
《乐山师范学院学报》2006年第10期51-54,共4页朱力 
《太平经》和东汉佛经中的无判断词句有四种句式:A主语+者(其他语气词)+谓语+也(其他语气词);B主语+者(其他语气词)+谓语;C主语+谓语+也(其他语气词);D主语+谓语。它们与《孟子》等文献中的同类句式进行比较,汉译佛经和中土文献在句式...
关键词:无判断词句 句式 副词 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部