句法层

作品数:149被引量:338H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:周丽红成昭伟陈利红张凌安雪更多>>
相关机构:云南大学北京大学上海交通大学昆明理工大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:中央高校基本科研业务费专项资金国家社会科学基金陕西省哲学社会科学基金上海市哲学社会科学规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
多变的艺术:美国小说家福克纳的语言景观
《唐山师范学院学报》2024年第5期60-63,共4页张岳贤 
威廉·福克纳是美国文学“现代化”进程中的一个特别存在,他的小说兼有现代知识分子、农民、文学大师等多重气质。这种独特的气质渗透进他的小说中,表现为独特的语言景观。福克纳的小说善于用多变营造语言的密林,带领读者进行语言冒险...
关键词:威廉·福克纳 语言景观 句法层面 修辞层面 地域层面 
汉语对法语在句法层面的负迁移及教学策略
《美眉》2023年第12期0091-0093,共3页姬海菲 
本文以二语习得理论框架中的语言迁移为理论背景,针对我国以法语为第一外语的学生,分析、总结汉语对法语在句法层面的负迁移影响,并探讨法语学习和教学策略,为法语学习者和法语教学研究工作者提供参考。
关键词:语言迁移 句法 法语教学 二语习得 
唐诗蒙译本对比分析——以李白《送友人》为例
《现代妇女》2023年第6期56-57,共2页宋佳宇 
随着蒙汉两民族沟通交流的不断深入,文学作品的互译越来越广泛。本文从达木林巴扎尔编著的《蒙汉合璧中国古典文学》和曹都选译的《唐诗三百首》两本书中,选取李白《送友人》的两种不同蒙语译本进行对比,站在汉语母语者的角度分析两种...
关键词:文化背景差异 《唐诗三百首》 汉语母语者 句法层 《送友人》 中国古典文学 语法结构 文学作品 
“来都来了”的紧缩结构及语义语用价值
《贵州工程应用技术学院学报》2022年第5期20-24,共5页徐帅 
“来都来了”是现代汉语中一类特殊的句子。该句子的句法特点体现为两个层次:紧缩结构和先行句;其语义功能表现在四个方面:表原因、表结果、表凭借、表递进;其语用功能则表现为四种常规功能和一种言外之意。
关键词:“来都来了” 句法层面 语义层面 语用层面 
洛特曼重复和平行对举理论下茨维塔耶娃抒情诗《又是那扇窗》诗学分析
《牡丹江教育学院学报》2022年第6期1-5,共5页杨毅 
洛特曼是二十世纪俄罗斯杰出的文艺学家、符号学家、文化学家,莫斯科——塔尔图符号学派的奠基人和结构主义诗学的重要代表,其在结构诗学框架下提出的重复和平行对举理论为诗歌文本分析提供了重要的理论指导,使诗歌分析有理可依,有章可...
关键词:《又是那扇窗》 重复 平行对举 语音层 词汇层 句法层 
功能对等理论指导下《经济学人》汉译研究被引量:2
《英语教师》2022年第5期65-67,共3页罗育 
概述《经济学人》及其文本特点。分析功能对等理论对新闻英语翻译的指导作用。以《经济学人》及其译本为例,以奈达的功能对等理论为基础,从词汇和句法层面分析如何采用相应的翻译技巧实现源语和译入语之间的功能对等。总结出直译、看语...
关键词:《经济学人》 功能对等理论 词汇层面 句法层面 翻译技巧 
句法层面“第三语码”的计量研究被引量:6
《外语教学与研究》2021年第6期830-841,958,959,共14页蒋跃 马瑞敏 韩红建 
陕西省社会科学基金项目“计量语言学范式下的学习者翻译语言特征研究”(2021K001)的阶段性成果。
翻译语言因具有区别于源语和原创语言的独特语言特征而被称为"第三语码"。本研究基于自建汉英文学翻译平行语料库和英语原创可比语料库,引入计量语言学中的句法结构定律探究"第三语码",以期精确、动态、科学地捕捉翻译语言的语言结构与...
关键词:第三语码 句长分布定律 门策拉–阿尔特曼定律 
论中西文化差异在英汉句法层面上的体现被引量:2
《海外英语》2021年第24期116-118,共3页杜珺怡 
语言的发展过程,是文化与思维的共同发展,三者密不可分。生活中,我们对语言的理解很大程度上基于其背后的文化语境。理解文章的大意不仅靠语言的熟练程度,还有赖于目的语独有的思维方式和文化背景,以及对句法的理解。在翻译过程中,不仅...
关键词:思维模式 句法差异 文化心理 翻译 
文本类型理论视角下医学病历英译探析被引量:1
《英语广场(学术研究)》2021年第20期17-21,共5页刘维洋 
医学病历英译属于科技英语翻译范畴。本文在纽马克文本类型理论指导下,针对病历的词汇特征和句法特征,从缩略词、冠名术语、专业化普通词汇、名词化结构、复合长句、被动语态等方面分析医学病历英译过程中需要注意的问题并提出相应翻译...
关键词:文本类型理论 英语病历 词汇层面 句法层面 
功能对等理论指导下水利工程专业英语句法层面的翻译策略
《英语广场(学术研究)》2021年第14期60-62,共3页宋燕 于鹏伟 
作为一种应用型专业英语,水利工程专业英语跨学科领域广泛,与其他学科系统交汇渗透,其知识体系庞杂,集专业性、科学性、综合性与客观性为一体。本文根据尤金·奈达的功能对等理论,结合具体实例分析水利英语的句法特点,探析句法层面的翻...
关键词:水利工程专业英语 功能对等理论 句法 翻译策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部