词汇层

作品数:261被引量:402H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:徐国庆徐晶李盼盼周丽红成昭伟更多>>
相关机构:哈尔滨师范大学云南大学辽宁大学深圳大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目国家自然科学基金陕西省教育厅科研计划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
葛浩文《格萨尔王》英译本词汇层面“变形倾向”研究
《西藏民族大学学报(哲学社会科学版)》2024年第3期123-129,共7页弋睿仙 马笑清 
国家社科基金项目西部项目“中国当代藏族文学在英语世界的译介文献整理与研究”(项目号:2023XZW017)的阶段性成果
葛浩文夫妇合译了我国藏族作家阿来的《格萨尔王》,其译本在格萨尔史诗英译史上占有重要地位。本文借用法国翻译理论家安托瓦纳·贝尔曼的“文本变形系统”对葛译本词汇层面的“变形倾向”进行了研究。通过文本对比,发现葛译本词汇层面...
关键词:《格萨尔王》 词汇层面 变形倾向 
日语的词汇层及相关术语的汉译问题
《日语学习与研究》2024年第3期24-34,共11页杨文江 
2023年度澳门大学MYRG项目“汉日同源词的话语标记演变研究”(MYRG-GRG2023-00161-FAH)的阶段研究成果。项目主持人:杨文江。
传统语言学把日语词汇层分为固有词、汉源词、外来词和混合词,分类的着眼点是词一级的单位,分类的依据是词的来源。近年来一些学者支持词汇层的新分类,即包括固有词、汉源词、外来词和拟声拟态词,分类的着眼点是语素一级的单位,分类的...
关键词:日语词汇层 传统分类 新分类 语言学术语汉译 
初中英语教材词汇层级设计合理性对比分析——基于人教版与北师大版的实证研究
《教育进展》2024年第5期553-564,共12页刘敏 
教材在英语教学中占有重要地位,而词汇作为语言材料教学的基本单位,其难度设置将直接影响学生的学和教师的教。本研究选取了人教版和北师大版两套具有代表性的初中英语教材,对比分析两套教材词表词汇中二三级基本词汇所占的比例;然后运...
关键词:初中英语 人教版 北师大版 词汇层级设计 对比分析 
母语负迁移对汉英翻译实词运用影响——以广州城市理工学院为例
《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》2024年第1期0033-0036,共4页潘金文 李沅珊 郑玉婕 
语言迁移对外语学习有着很大影响,除了常见的听力、口语和写作层面,翻译层面的影响也不容忽视。本文以母语负迁移理论为视角,通过设计实验,收集并分析学生汉译英的文本,最终从教学、语言、思维三个层面阐述了母语负迁移对汉英翻译实词...
关键词:语言迁移 负迁移 汉英翻译 词汇层面 
词汇层面语码转换代价的语言内部来源
《世界汉语教学》2023年第4期547-562,共16页胡琬莹 赵杨 
教育部中外语言交流合作中心国际中文教育中外联合研究专项课题项目“量化辖域的习得对比研究”(22YH01ZW)的资助。
语码转换是双语者语言生活的重要特征之一。目前诸多研究关注了语码转换代价的来源,但对于语言加工过程是否是代价来源尚未达成共识。本研究主要考察正字法和语言节点的加工过程是否产生转换代价,前者反映词汇加工的早期阶段,后者反映...
关键词:语码转换 词汇识别 转换代价 正字法 语言节点 
技术赋能下的中医药健康旅游翻译可接受度研究
《文化创新比较研究》2023年第26期168-172,共5页刘妍萌 
2023年度陕西省哲学社会科学研究专项“后疫情时代基于语料库多元互证的陕西中医药文化外译策略研究”(项目编号:2023QN0012);西安市2023年度社会科学规划基金项目“语言数据视角下西安中医药健康旅游外译研究”(项目编号:23YZ09);西北工业大学中央高校基本科研业务费(社科)重点布局类(社科类)项目基金“基于语言数据多元分析的翻译质量动态评估研究”(项目编号:23GH030622)。
中医药文化和旅游相融合是新时代“旅游+”概念的具体实践,中医药健康旅游翻译能否被海外游客接受是其发展所面临的挑战。结合翻译需求和计算机技术发展,该研究将机器翻译译本与英语母语国家健康旅游宣传文本进行词汇层面的语料库数据对...
关键词:中医药 健康旅游 机器翻译 翻译可接受度 语料库 词汇层面 
洛特曼重复和平行对举理论下茨维塔耶娃抒情诗《又是那扇窗》诗学分析
《牡丹江教育学院学报》2022年第6期1-5,共5页杨毅 
洛特曼是二十世纪俄罗斯杰出的文艺学家、符号学家、文化学家,莫斯科——塔尔图符号学派的奠基人和结构主义诗学的重要代表,其在结构诗学框架下提出的重复和平行对举理论为诗歌文本分析提供了重要的理论指导,使诗歌分析有理可依,有章可...
关键词:《又是那扇窗》 重复 平行对举 语音层 词汇层 句法层 
《庄子》英译词汇层译者生态意向性表征的宏观语言特点
《海风》2022年第2期121-121,共1页林琳 佟玉平 
辽宁省社会科学规划基金青年项目“《庄子》生态思想英译的译者意向性表征研究”的阶段性成果(编号:L20CYY008);2021年辽宁省大学生创新创业训练计划校级项目“在华留学生对庄子生态思想的认知接受研究”的阶段性成果(编号:X202110149057);2021年度辽宁省哲学社会科学青年人才培养对象委托课题“《庄子》生态思想在英语世界的译介与传播研究”(编号:20221slvtkt-078)。
结合本研究实际所选《庄子》英译本的副文本使用情况,译文序是译者最常用的内副文本方式,覆盖率达到100%。考虑副文本类别繁多复杂的实际情况,本章拟以译文序中的词汇为例,以点带面借以说明副文本中译者生态意向性表征的整体语言特点。
关键词:词汇层 《庄子》英译本 文本方式 语言特点 以点带面 副文本 意向性 文本使用 
功能对等理论指导下《经济学人》汉译研究被引量:2
《英语教师》2022年第5期65-67,共3页罗育 
概述《经济学人》及其文本特点。分析功能对等理论对新闻英语翻译的指导作用。以《经济学人》及其译本为例,以奈达的功能对等理论为基础,从词汇和句法层面分析如何采用相应的翻译技巧实现源语和译入语之间的功能对等。总结出直译、看语...
关键词:《经济学人》 功能对等理论 词汇层面 句法层面 翻译技巧 
巧借绘本,开展小学英语写作教学被引量:3
《知识窗(教师版)》2021年第24期82-82,共1页吕琳琳 
小学生的英语学习还停留在简单词汇层面,英语写作能力比较薄弱。虽然小学英语写作仅仅是围绕某个主题运用简单的词汇进行描述,但对小学生来说,还是有一定难度。因此,教师需要在小学英语写作教学中引入绘本,以降低小学生英语写作的难度。
关键词:绘本 小学英语写作教学 小学生英语写作 巧借 英语写作能力 英语学习 词汇层面 难度 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部