翻译单位

作品数:333被引量:1416H指数:21
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:李康熙樊永前司显柱张继光陈洁更多>>
相关机构:北京外国语大学上海外国语大学广东外语外贸大学浙江大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金湖北省教育厅人文社会科学研究项目中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=山东外语教学x
条 记 录,以下是1-8
视图:
排序:
意象:诗歌翻译单位的“前景化”被引量:14
《山东外语教学》2003年第6期70-74,共5页魏家海 
诗歌翻译单位的基本单位是意象,同其它形式的文本迥然有异.意象作为诗歌的基本单位在中西文论中都可找到其理论依据,因此,意象也应在诗歌翻译单位中处于前景化.诗歌的意象根据不同的角度,可以划分为不同的类型,它们具有多层次性和多维...
关键词:意象 诗歌翻译 翻译单位 “前景化” 文学翻译 英译汉 
翻译单位多元互补性理论探析被引量:21
《山东外语教学》2001年第3期34-37,共4页司显柱 
本文首先简要回顾和分析最近二十年中国译学界对"翻译单位是什么"命题研究的状况与不足;接着,以辨证法为指导,从理论和实践两个方面论述了翻译单位的多元性、互补性;最后,从翻译实质的角度,论证了翻译单位多元互补性理论与翻译活动本质...
关键词:翻译单位 多元互补性理论 辨证法 翻译的实质 
再探翻译单位被引量:18
《山东外语教学》2001年第3期38-40,44,共4页汤jun 
学术界相当一部分人士所探讨的"翻译单位",实际上是"基本翻译单位".把"翻译单位"看作单一静态概念,将其等同于某一种语言单位,是把问题简单化了.本文指出,翻译单位的内涵应该是"译者进行翻译思维时‘瞻前顾后'的思维跨度".由此,翻译单...
关键词:翻译单位 动态概念 整体推进 
试论翻译单位句群层——兼析Л.С.巴尔胡达罗夫的翻译单位六层次说被引量:3
《山东外语教学》1993年第4期8-11,76,共5页陈洁 
纵观我国传统的翻译理论作品及翻译教科书所研究的翻译方法与技巧,大都涉及词、句的翻译规律,很少涉及大于句子单位的翻译问题;而在实际的翻译过程中,译者通常都是从事通篇作品或具体的言语片段的翻译,仅能正确地翻译词、句,并非就能完...
关键词:翻译单位 句群 巴尔胡 翻译规律 翻译问题 翻译理论 译文质量 达罗 话语研究 言语环境 
谈语段作为翻译单位被引量:59
《山东外语教学》1992年第Z1期32-35,共4页吕俊 
一、有关翻译单位的论述情况确定在翻译中的分析和操作单位,对指导翻译实践和译文检验具有十分重要的意义。这是为人们所共识的。但是,我国传统的翻译理论对这一问题一直没有给与应有的重视。
关键词:翻译单位 翻译理论 述位 八十年代 五十年代 王秉钦 翻译论 层次划分 黄国文 平行式 
关联·向心·匹配·调整——谈以语段为翻译单位被引量:10
《山东外语教学》1991年第3期26-28,共3页方梦之 
语段,亦称句群或句子组合,是大于句子的语言片段。它是由两个以上的句子构成的语义整体。构成语段的各个句子,结构上密切联系,意义上有向心性。它们以一定的语言手段(句括用逻辑承接词、词汇的重复与照应、语义连接等)组合起来。语段之...
关键词:翻译单位 句子构成 承接词 句群 连锁关系 逻辑单元 语言手段 思维过程 语句结构 增译 
语义分析与翻译被引量:2
《山东外语教学》1988年第1期47-52,共6页王治奎 
英国语言学家罗宾斯(R·H·Robins)在《普通语言学概论》中写道:“翻译问题与语义分析以及意义的语境理论有着十分密切的联系。”本文仅着重探讨语义分析与翻译的关系;关于语境理论与翻译的联系,这里只作为语义分析的框架之一简略谈及,...
关键词:语义分析 语境理论 翻译问题 语言学概论 翻译单位 ROBINS 概念意义 语言体系 think 《中国翻译》 
略论“等值翻译”
《山东外语教学》1987年第3期35-41,共7页徐维垣 
在1984年第10期的《翻译通讯》上以显著的位置同时发表了两篇重要文章。第一篇是转载自当年《红旗》第18期的《翻译工作新貌》(姜椿芳),第二篇是[从《汉译世界学术名著丛书》的出版谈起](高崧、陈应年)。
关键词:等值翻译 语义翻译 翻译通讯 交际翻译 纽马克 翻译工作者 陈应 翻译单位 文学作品 信达雅 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部