翻译环境

作品数:30被引量:253H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:方梦之曲乐康宁徐彬郭红梅更多>>
相关机构:国际商业机器公司上海大学青岛科技大学海南大学更多>>
相关期刊:《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》《华东纸业》《高教学刊》《上海翻译(中英文)》更多>>
相关基金:国家社会科学基金山东省高等学校科技计划项目山东省研究生教育创新计划全国教育科学规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
集成翻译环境下译者编辑行为研究——以《翻译修改与译后编辑:行业实践和认知过程》为例
《译苑新谭》2024年第2期280-286,共7页朱玉 魏立 
辽宁省研究生教育教学改革研究项目(LNYJG2022425);辽宁省教育厅项目(LJKMR20221882)的阶段性研究成果。
翻译技术的发展和翻译工作环境的集成,致使翻译修改与译后编辑关系动态变化。基于《翻译修改与译后编辑:行业实践和认知过程》一书,本文梳理了翻译修改与译后编辑研究现状,分析集成翻译环境下翻译修改与译后编辑行为,并对未来翻译修改...
关键词:翻译修改 译后编辑 译者编辑行为 翻译教学 翻译研究 
地方文化对外翻译生态环境研究——以淮南文化为例
《淮南师范学院学报》2024年第3期22-28,共7页葛瑞峰 
2020年度安徽高校人文社会科学重点研究项目“‘智慧旅游’背景下安徽旅游宣传片字幕生态翻译研究”(SK2020A0400);安徽省高校哲学社会科学研究优秀科研创新团队项目“《淮南子》译介传播及中西文化交流研究创新团队”(2023AH010052);外研社大学外语教学科研项目“大学英语对分课堂教学模式探索———基于《新视野大学英语读写教程》的研究”(2023040701)。
翻译生态环境由翻译生态和翻译环境组成。作为中华文化“走出去”的有力支撑,地方文化对外翻译需要良好的翻译生态和翻译环境。目前地方文化外译翻译生态的内部主体之间建立了一定的互动网络,国家和省域层面的政治经济文化“大环境”总...
关键词:地方文化 生态翻译学 翻译生态 翻译环境 淮南文化 
AI语音翻译环境下外语专业口译课堂教育生态环境建构研究
《语言教育》2024年第1期36-43,共8页郑意长 
AI语音翻译技术的迅速发展给外语专业口译课堂带来了很大冲击。未来的口译离不开人机之间的生态良性互动,外语专业教师应将AI语音翻译技术应用到口译课堂上,在教育生态学理论指导下,从限制因子的治理、教学内容的“最适度原则”及“和...
关键词:AI 语音翻译 教育生态学 口译课堂 
机辅翻译环境下英语专业学生翻译焦虑研究
《海外英语》2023年第1期47-49,共3页徐华莉 杨木子 
2019年安徽省大学生创新创业项目《机辅翻译环境下英语专业学生的焦虑研究》(项目号:201910364183)的研究成果。
该研究调查了英语专业大学生在机辅翻译环境之下的翻译焦虑情况。结果发现,机辅翻译环境有利于减轻翻译课堂焦虑和翻译考试的焦虑;与此同时,机辅翻译软件的使用和相关技术也会增加使用者的焦虑感。此外,本研究还探讨了造成机辅翻译焦虑...
关键词:机辅翻译 英语专业学生 翻译焦虑 
改善图书翻译环境,提高翻译图书质量
《华东纸业》2022年第2期72-74,共3页徐廷贤 
为了解翻译图书的市场状况及其翻译环境,本论文采用网上调查和文献考察的方法,调查比较了近年来中日年度图书畅销榜中翻译图书所占比例、中日翻译图书报酬标准、译者身份背景,以及我国翻译前辈对译者地位、翻译水平提高的论述,提出出版...
关键词:翻译图书 版税 稿酬 重印 再版 
计算机辅助翻译环境下的科技英语翻译教学模式研究——以药学英语课程为例被引量:3
《高教学刊》2021年第17期124-127,共4页梁波 
2017年度广东省本科高校高等教育教学改革项目“计算机辅助翻译环境下的科技英语翻译教学模式研究--以《药学英语》课程为例”(粤教高函[2018]1号)成果
本研究以药学英语课程为例,通过建立药学术语库和药学英汉双语语篇平行语料库,同时在药学英语的翻译教学中引入计算机辅助翻译软件Memo Q并对授课学生加以培训,旨在检验计算机辅助翻译技术在科技英语翻译教学中的效果。实验组与对照组...
关键词:计算机辅助翻译(CAT) 药学英语 Memo Q 
基于交互式机器翻译环境的语境架构被引量:3
《北京科技大学学报(社会科学版)》2021年第2期138-146,共9页王鹏 
自设计之初,机器翻译面临的一个主要挑战就是对语境中意义的把握。目前采用的交互式机器翻译引擎,试图尽可能地使机器吸收人类的智慧与认知能力,并取得了一定的成果。文章由交互式机器翻译的技术环境入手,根据译者处理语境时付出的认知...
关键词:交互式机器翻译环境 神经机器翻译 语境架构 
关于“翻译生态环境”的新思考被引量:7
《外语与翻译》2019年第3期19-25,I0001,共8页蒋骁华 
德国生物学家海克尔(Ernst Haeckel)1869年提出生态学概念,认为它是研究动物与植物之间、动植物与环境之间相互影响的一门学科。在人文学科中“生态”是一个隐喻,表示一种“美好的、健康的、和谐的”理想状态。在“生态翻译学”中,“生...
关键词:翻译生态环境 生态伦理 翻译环境 
《瓦尔登湖》徐迟译本翻译生态解读
《英语广场(学术研究)》2019年第10期15-17,共3页刘皓云 赵丹 
辽宁师范大学教师指导本科生科研训练项目“生态翻译学视域下文学作品复译研究”,项目编号:CX201902081
本文以徐迟翻译的梭罗的《瓦尔登湖》为例,在胡庚申教授提出的生态翻译学理论框架下,从宏观的角度探讨译者的角色,并从译文中举例分析了生态翻译学中“三维转换”模式的翻译策略,从而说明在翻译操作过程中译者主动进行选择和适应,同时...
关键词:生态翻译学 翻译环境 三维转换 
SFL翻译环境理论在汉英多译本对比研究中的应用——以《孔乙己》的六个英译本为例被引量:1
《浙江外国语学院学报》2019年第1期23-33,共11页杨坚定 裘燕萍 
教育部人文社会科学研究一般项目"鲁迅小说汉英多译本实证研究"(15YJA740055)
本文运用系统功能语言学的翻译环境理论对鲁迅小说《孔乙己》六个英译本中的九个实例进行了翻译对等的比较研究。研究发现,在比较多译本时,我们可以运用翻译环境理论对多译本进行翻译对等的研究。翻译环境的六个语言维度可为翻译研究提...
关键词:翻译环境 多译本 对比 翻译对等 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部