GIRL

作品数:789被引量:75H指数:4
导出分析报告
相关领域:文化科学语言文字更多>>
相关作者:禹海亮青闰毛志滨汤庚国徐迎春更多>>
相关机构:深圳点猫科技有限公司河南大学桂林洁伶工业有限公司华北理工大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家自然科学基金国家社会科学基金江苏省“十五”科技攻关项目中国博士后科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 主题=翻译x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
论归化和异化策略在美剧字幕翻译中的应用——以美剧《Gossip Girl》为例被引量:1
《传播力研究》2020年第20期20-21,共2页师福荣 
陕西服装工程学院专项科研基金项目“从《Gossip Girl》英文字幕看当下汉语网络流行语的翻译”(2019KYR47)。
美剧作为文化传播的新形势,受到越来越多国内大学生的喜爱,同时也成为年轻一代热追剧之一。然而,英语水平较高的学生把美剧当成了解美国风俗习惯的一种途径;对英语感兴趣的则想通过看美剧锻炼自己的口语表达能力,进而扩大自己的词汇量;...
关键词:美剧 字幕翻译 归化法 异化法 
从关联理论看移就修辞的翻译——以The Bog Girl为例
《英语广场(学术研究)》2017年第6期22-24,共3页肖芬 夏晓璐 
移就修辞格意指甲事物的修饰词移用于修饰乙事物,这种表达往往能达到言简义丰、生动形象、出人意料的效果。但英语移就修辞的语境逻辑并不符合汉语的常规逻辑,如何再现英语移就修辞的原语境逻辑是一大难题。本文以美国当代知名作家卡伦...
关键词:关联理论 间接翻译 移就修辞 The BOG GIRL 
交际翻译在小说翻译中的应用——以AMeasly Girl (section)翻译实践为例
《青春岁月》2015年第15期65-65,共1页杨玉荣 
《加州舞娘》(节选)一部美国励志小说。主要翻译对象讲述的故事是名叫格蕾丝的华裔女孩在加利福尼亚州求职舞蹈员的工作遭拒后,选择在唐人街寻找合适的工作。这个过程中格蕾丝的所见所闻均表现出在强烈的文化冲突影响下,人与人之间的交...
关键词:《加州舞娘》 交际翻译理论 翻译实践 
论译者主体性在文学翻译中的应用——以A Measly Girl翻译实践为例被引量:1
《读书文摘(青年版)》2015年第7期8-,共1页李娜 
译者是翻译的主体,在翻译过程中译者主体性的发挥对于文学翻译来说可谓是一种创新。随着文化交流的进一步深入,译者在文学翻译中的作用和地位逐渐被人们认可。到目前为止,在对文学翻译中的译者主体性研究方面,很多学者已经取得了很大的...
关键词:文学翻译 译者主体性 翻译难点 
从God is a Girl汉译本分析透视女性主义翻译观
《中国科技经济新闻数据库 教育》2015年第5期00160-00160,162,共2页周立国 
本文从英文歌曲God is a Girl的两个汉译本着手,试分析女性主义翻译理论对翻译的指导意义及影响。
关键词:女性主义 翻译理论 译者主体性 
论影视字幕翻译中文化意象的处理——以美国电视连续剧《绯闻女孩》为例被引量:3
《语文学刊(高等教育版)》2013年第9期52-54,共3页徐璐 
作为一种全球化情势下的大众消费文化,影视艺术在跨文化交际中扮演着举若轻重的地位。随着20世纪末以降大量的英文影视剧不断涌入中国市场,中国影视观众也正在兴趣盎然地享受着一场场影视文化盛宴。对于国内很多观众而言,影视字幕翻译...
关键词:文化意象 字幕翻译 GOSSIP GIRL 归化 异化 
从God is a Girl汉译本分析透视女性主义翻译观
《辽宁教育行政学院学报》2012年第2期82-84,共3页卢冬梅 
女性主义翻译观是西方流行的一种新理论。女性和译者的身份和地位在传统的翻译研究中长期被忽视,而女性主义翻译理论所提倡的"文化转向"使女性和译者的地位及译者主体性问题得到重视。从英文歌曲《God is a Girl》的两个汉译本着手,从...
关键词:女性主义 翻译理论 译者主体性 
A Girl Called Worm——Excerpt from Max the Mighty
《英语沙龙(原版阅读)》2011年第12期24-27,共4页
一、INTRODUCTION选文简介: 罗德曼·菲尔布利克(Rodman Philbrick),美国著名作家,著有《小天才和大傻瓜》(Freakthe Mighty)、《宇宙最后一本书》(The Last Book in the Universe)等。曾获美国最著名的儿童图书奖纽伯瑞奖(N...
关键词:英语教学 教学方法 阅读知识 英语翻译 
A Wolf Girl-Selected from Julie of the Wolves
《英语沙龙(原版阅读)》2011年第10期26-29,共4页姜继荣 
《狼的女儿》(A Wozf Girl)选自美国作家琼·克雷格黑德·乔治(Jean Craighead George)的小说《狼群中的朱莉》(Julie of the Wolves)。米娅克斯终于得到了头狼的“洗礼”,成了真正的狼孩。她和幼狼尽情地玩耍,分享它们的食物...
关键词:英语教学 教学方法 阅读教学 英语翻译 
Kelly Osbourne Is the New Material Girl
《英语学习(新锐空间)》2011年第5期39-39,共1页
关键词:英语 译文 翻译方法 阅读材料 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部