丘秀英

作品数:19被引量:21H指数:2
导出分析报告
供职机构:广东职业技术学院更多>>
发文主题:双语阅读大学英语CANBELIEVEYOU更多>>
发文领域:语言文字文化科学经济管理文学更多>>
发文期刊:《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》《韶关学院学报》《纺织服装教育》《考试周刊》更多>>
所获基金:中国高等教育学会重点专项规划课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
翻译初学者语言知识向翻译能力的转化——以高职英语专业学生为例被引量:1
《纺织服装教育》2018年第5期418-422,共5页丘秀英 
广东职业技术学院科研课题(K201615)
以高职院校英语专业学生为例,探究英语语言知识向实际的翻译能力转化的主要影响因素,并寻求相应的对策,以帮助翻译初学者更有效地提高翻译能力。
关键词:高职英语 翻译初学者 语言知识 翻译能力 影响因素 
商务翻译的接受美学视角
《韶关学院学报》2013年第3期70-73,共4页丘秀英 
广东职业技术学院科研课题"接受美学理论在实用文翻译中的应用研究"(K201029)
探讨接受美学理论在商务翻译中的应用,提出基于"读者中心"原则,商务翻译与文学翻译相比更应该充分关照译文读者的期待视野、接受心理和接受能力等,采取适当的"本土化"策略与方法,使译文更流畅、地道,更利于读者即顾客或消费者理解和接受...
关键词:接受美学 商务翻译 视角 
影响高职非英语专业学生英语阅读能力的因素与对策被引量:1
《纺织教育》2011年第5期427-430,共4页丘秀英 
广东纺织职业技术学院2010年教研课题(J100801)
阅读理解能力在英语学习和应用中有着重要的作用,然而许多高职非英语专业学生却缺乏英语阅读的兴趣与能力。造成这种状况的主要原因是学生的词汇量小、阅读量少、语法知识薄弱、缺乏阅读策略等。要改变这种状况,提高学生的阅读能力,...
关键词:英语阅读能力 影响因素 对策 
意识形态对文学翻译策略的操纵被引量:1
《语文学刊(外语教育与教学)》2010年第10期80-81,共2页丘秀英 
广东纺织职业技术学院科研课题(K2009107)"跨文化翻译策略探究"的成果之一
基于勒菲弗尔关于意识形态的相关论述,分析意识形态在政治、社会伦理道德、文化习俗等方面对文学翻译策略选择的操纵。目的语社会的主流意识形态往往对翻译策略的选择起着操纵性的作用,它促使译者采取删节、添加、篡改、回避等策略,使...
关键词:意识形态 翻译策略 操纵 叛逆 
基于校企合作的高职商务英语翻译教学被引量:5
《纺织教育》2010年第5期84-86,共3页丘秀英 
广东纺织职业技术学院课程建设项目
校企合作、工学结合是培养学生实践能力和职业素质的重要途径。基于校企合作的高职商务英语翻译教学应突破翻译理论、技巧学习与翻译技能训练的局限,将相关专业知识的综合应用及必要的职业教育和素质教育纳入教学目标;深入企业提供翻译...
关键词:校企合作 商务英语 教学改革 
互文性因素对文学翻译策略的影响——以Gone with the Wind的复译为例被引量:2
《韶关学院学报》2010年第1期114-117,共4页丘秀英 
从互文性的角度探讨文学翻译中不同译者的策略选择。互文性因素对译者所用策略的影响通常表现在两个方面:一是对前人成功策略的学习与吸收;二是出于"影响的焦虑"而对前人所用策略的逆反与创新。以Gone with the Wind的复译为例,对不同...
关键词:互文性 翻译策略 影响的焦虑 
高职公共英语教学中的主要问题及对策被引量:2
《考试周刊》2009年第31X期130-131,共2页丘秀英 
中国高等教育学会2008年度重点专项规划课题“创新能力培养探索与实践——以我院高职公共英语课程体系改革为例”的研究成果
目前高职公共英语教学还存在着一系列的问题:教师方面主要是观念陈旧、教学方法落后、师资力量不足不强;学生方面则是整体基础薄弱、水平参差不齐、缺乏学习兴趣、学习方法不当等。这使得高职公共英语教学虽历经多年改革,结果却仍然...
关键词:高职公共英语教学 问题 对策 
“三点一线”:高职公共英语教学方法之改进被引量:2
《职业教育研究》2009年第7期101-103,共3页丘秀英 
中国高等教育学会中国高校创新创业教育的理论与发展研究2008年度重点专项规划课题<高职高专课程创新能力培养的实践与研究>(课题编号:08CX12152)的阶段性研究成果之一
要改进高职公共英语教学,提高教学效果,关键是要抓好"三点一线",即在课堂教学中抓住学生英语学习的兴奋点、确定教学目标的落脚点、占据整个课堂教学的制高点,并围绕学生在各种职业场景中的英语应用能力培养这条主线开展教学活动。
关键词:“三点一线” 公共英语 课堂教学 
名词化在书面语体中的应用
《疯狂英语(教师版)》2008年第3期81-84,共4页王志文 丘秀英 
名词化是英语书面语的一个重要特征。本文通过综述及物性系统以及小句空位填充,探索如何通过名词化的使用完成从口语体到书面语体的过渡。
关键词:名词化 及物性系统 空位填充 名词词组 书面语 
读者因素对文学翻译策略选择的影响被引量:5
《韶关学院学报》2008年第7期108-111,共4页丘秀英 
基于接受美学理论探讨读者因素对文学翻译策略选择的影响,着重分析文学翻译中读者因素影响翻译策略的主要体现:对内容的删节、变通或添加;对文化负载成分的归化;对体裁、叙事方式、语言表达形式等的调整等,进而指出读者因素研究对翻译...
关键词:接受美学 文学翻译 策略选择 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部