苏曼

作品数:12被引量:6H指数:1
导出分析报告
供职机构:中国地质大学更多>>
发文主题:范式翻译过程翻译中介语常见错误分析更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《考试周刊》《科教文汇》《吉林省教育学院学报》《科教导刊》更多>>
所获基金:中央高校基本科研业务费专项资金北京市教委教改项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
翻译硕士课程思政建设的有效路径研究——以“高级英汉翻译”课程为例
《教育教学论坛》2024年第48期5-8,共4页罗雷 苏曼 
2023年度中国地质大学(北京)研究生教材教改资助项目“高级英汉翻译课程思政建设的有效路径研究”(JG202310)。
新时代背景下,对于翻译硕士的培养不仅仅在于培养翻译能力,还要培养其文化自信和正确的社会价值观。因此,把思政教育融入翻译教学当中,是国家对翻译人才培养的要求,也是传播中国文化和提高文化自信的必要途径。分析了思政教育融合翻译...
关键词:思政教育 文化自信 思政资源素材库 
翻译教学与学生思辨能力的培养被引量:1
《中国校外教育》2015年第7期107-107,共1页罗雷 安静 苏曼 
中国地质大学(北京)2012年教改课题"基于学生思辨能力的读写译交互式翻译教学模式研究"的部分结题成果;项目编号为JGYB-201220。主持人:罗雷
英语专业学生的思辨能力的缺失逐渐引起广泛关注。主要探讨了翻译课程教学中如何提高学生的思辨能力,并提出来相应的解决策略,指出需要加强翻译评价的训练,加大英汉语言的对比,并注重对翻译过程的研究。
关键词:思辨能力 翻译评价 翻译过程 
跨学科翻译研究范式的构建被引量:1
《科教文汇》2013年第29期110-111,共2页罗雷 苏曼 艾尼瓦尔 
中央高校基本科研业务费专项资金资助项目的研究成果;题为"翻译理论的整合范式研究";编号为:2-9-2012-10
翻译研究不仅涉及语言层面,还涉及文化、哲学以及社会学等层面。这种多层面性决定了翻译的多学科性和研究视角的多样化。在此基础上,文章构建出跨学科的翻译研究范式,即译者以解决问题为目的驱动,在翻译过程中选择各学科相关联的最佳交...
关键词:跨学科 范式 交互点 
互文性视角下的《红楼梦》翻译中的源语文化重建被引量:1
《科教文汇》2013年第28期133-134,共2页韩菲 罗雷 苏曼 
中央高校基本科研业务费专项资金资助项目的研究成果;题为"翻译理论的整合范式研究";编号为:2-9-2012-10
互文性对文学文本翻译有着一定的解释力。在后现代文本理论中,《红楼梦》这部文学巨著在跨文本语际翻译中已进入一个开放性的空间,与他者文化相互对话、碰撞。本文从互文性的视角分析了《红楼梦》在跨文本语际翻译过程中的源语文化重建...
关键词:互文性 源语文化重建 对话 开放性 
科技新闻标题的信息结构分布特征——基于Science期刊News Focus栏目语篇的实证分析被引量:1
《考试周刊》2013年第56期24-25,共2页苏曼 罗雷 张庆华 
中央高校基本科研业务费专项资金资助项目的部分研究成果,题为,中西科技英语口语及书面语篇多维对比研究,项目批准号2011YYS153
新闻标题从信息角度看有其自身特征。本文以功能语言学为视角.以2012年Science期刊NewsFocus栏目的新闻语篇标题为研究语料,从形式结构和语法结构两个层面进行分类和统计,探讨了新闻标题的信息传递功能及信息结构,从而为新闻传播及...
关键词:功能语言学 信息传递 信息结构 
支架理论下英语面授和网络自主学习整合有效性的探究被引量:1
《中国地质教育》2013年第2期141-144,共4页安静 苏曼 张翠玲 张素芳 程杰 
北京市教委教学改革项目(BJ09-026)
信息技术和外语课堂教学整合的关键是教学设计和教学理念。本文以支架理论为依托,从教学实践出发,探讨了支架理论下的教学模式对于大学英语课程整合的有效性及其对于深化教学改革的指导作用。
关键词:支架理论 大学英语 英语面授 自主学习 
2007-2011年我国翻译学研究范式的实证分析
《科教导刊》2012年第29期151-151,154,共2页罗雷 苏曼 
中国地质大学(北京)中央高校基本科研业务经费项目的研究成果;题为"翻译理论的整合范式研究";编号为:2-9-2012-10
我国的翻译研究近30年来得到了迅速发展。但近五年(2007-2011年)学界对于翻译学科的演进缺乏系统的梳理和实证分析。因此,本文以2007-2011年发表在具有代表性的翻译类核心期刊的相关论文为研究载体,进行定量分析,以期通过统计数据来分析...
关键词:定量分析 发展态势 研究范式 
西方翻译范式演进对我国翻译学研究的启示
《考试周刊》2012年第52期33-34,共2页苏曼 罗雷 
中央高校基本科研业务费专项资金资助项目的研究成果,题为“翻译理论的整合范式研究”,编号为:2-9-2012-10
"范式"作为一种理论体系,是一个科学发展阶段的模式。文章分析了西方翻译范式的演进过程,并结合国内近五年相关翻译类核心期刊文章的定量分析,指出了中国翻译学研究存在的一些问题和不足,探讨了西方翻译范式对中国翻译学研究的借鉴意...
关键词:范式 翻译研究 跨学科性 
大学英语写作常见错误分析及对应策略被引量:1
《吉林省教育学院学报》2012年第6期39-41,共3页罗雷 苏曼 
写作是大学英语教学中的一个重要环节,而学生往往由于种种原因在写作中出现各类错误,导致写作成绩低下。论文运用错误分析理论,对学生经常出现的写作中的错误进行归类和分析,进而探讨了有效的对应策略,以期提高学生的写作能力。
关键词:写作 错误分析理论 对应策略 
翻译过程中的中介语发展特点及规律研究
《科教文汇》2011年第32期170-170,175,共2页罗雷 黄敏 苏曼 
中国地质大学(北京)中央高校基本科研业务经费项目的研究成果;题为"基于翻译能力的英语专业学生的中介语影响研究";编号为2011YYS091
中介语是用来描述介于二语学习者母语与目的语之间的一种非连续性的语言体系,目前在二语习得研究中日益受到关注。文章以我国英语专业学习者中介语的翻译语料为基础,以学习者中介语的语篇、语用、学习策略等为研究本体,通过多种形式,系...
关键词:中介语 翻译语料 学习策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部