安荣勇

作品数:9被引量:5H指数:2
导出分析报告
供职机构:河北大学更多>>
发文主题:非英语专业研究生教学模式教学环境教学改革初探教学改革更多>>
发文领域:语言文字文学文化科学更多>>
发文期刊:《山花(下半月)》《大家》《考试周刊》《长城》更多>>
所获基金:保定市哲学社会科学规划研究项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
大学英语教师发展现状及发展方向
《考试周刊》2017年第9期80-80,共1页安荣勇 李宏毅 
2014年保定社科基金项目“改革背景下大学英语教师发展现状调查”(项目编号:20140424)的成果
本文对大学英语教师的发展现状进行了调查,发现大学英语教师的发展现状,并对改变现状给出了切实可行的解决方案。
关键词:英语 教师 发展 
冰山下的“八分之七”——解读海明威小说《雨中的猫》
《大家》2011年第12期29-30,共2页安荣勇 
《雨中的猫》是一篇短小的文章然而却是一部伟大的作品,它包含着和表现了海明威高超的文学创作技巧和深刻的思想内涵。作为一篇短篇小说,《雨中的猫》的故事情节是非常简单的。作者对故事中人物之间的深层关系不作任何交代和评论;在叙...
关键词:海明威小说 短篇小说 解读 冰山原则 创作技巧 思想内涵 含而不露 形容词 深层关系 读者 
莎士比亚十四行诗在中国的译介
《大家》2011年第17期38-38,共1页张成智 安荣勇 
一、莎士比亚十四行诗在中国的译介最早向国人译介莎士比亚十四行诗的是朱湘先生。他于1936年出版的《番石榴集》之中,就包括四首莎诗。朱译讲求均齐,每行十个字,以表现原诗每行五个音步十个音节。实际上是试图以汉字的音节作为节奏单位...
关键词:莎士比亚十四行诗 全译本 译诗 诗歌翻译 翻译工作 韵式 音节 梁宗岱 番石榴 出版社 
《圣经》故事中的叙事空间
《长城》2011年第6期140-141,共2页安荣勇 
一、福柯的权力空间理论法国的哲学家福柯提出了力量就是知道或曰知识。一旦有了知识也就有了力量和权力了。但力量也好权力也罢都需要在一个空间里展开。"空间是任何公共生活形式的基础。空间是任何权力运作的基础",空间不简单的是一...
关键词:犹太人 亚伯拉罕 以色列人 《圣经》 
从汉英语篇翻译再看衔接与连贯
《作家》2011年第18期187-188,共2页安荣勇 高辰鹏 
功能语言学从语言本身的角度详尽而系统地分析了语篇的衔接与连贯。本文用汉英语篇翻译再次揭示了衔接与连贯的关系,旨在揭示连贯是语篇的立身之本,衔接服务于连贯。
关键词:衔接 连贯 关系 
解读《夜色温柔》中梦的幻灭
《山花(下半月)》2011年第10期151-152,共2页安荣勇 张成智 
作品简介 文学评论家为菲茨杰拉德戴上许多桂冠,美国青年“迷茫一代”的主要代表,从19世纪浪漫与传统到19世纪20年代美国梦破灭过渡时期的杰出启示家。弗洛伊德说:“梦不是空穴来巢、不是毫无意义的、不是荒谬的,也不是一部分意识...
关键词:《夜色温柔》 19世纪20年代 幻灭 解读 美国青年 菲茨杰拉德 文学评论家 美国梦 
网络教学背景下的非英语专业研究生教学改革初探被引量:3
《中国电力教育》2009年第10期228-229,共2页安荣勇 赵建良 
2008年保定市哲学社会科学规划研究项目"网络教学环境下驻保高校非英语专业研究生学习情况调查及其策略"(项目编号:20080302)的研究成果
近年来,我国大学英语教学水平有了显著的提高,但就研究生英语教学现状来看,传统的教学模式远远不能满足当前迅猛发展的研究生教育的需要。如何顺应新的形势,改革研究生英语教学,提高研究生教育质量是亟待解决的问题。本文旨在从教材建...
关键词:非英语专业研究生 教学改革 教材 教学模式 第二课堂 
英汉跨文化交际中的语用失误现象分析
《双语学习》2007年第09M期190-191,共2页赵建良 安荣勇 
在英汉跨文化交际中,常常由于语言和文化的不同而产生语用失误。本文将从语音、词汇和语法三个角度分析一些语用失误现象产生的根源。
关键词:跨文化交际 语用失误 目的语 语用迁移 
新时期教学环境中刻意曲解的语用研究被引量:2
《教学与管理(理论版)》2007年第5期97-98,共2页安荣勇 叶青 刘杰 
作为一种艺术形式,小品体裁的结构形式决定了它与幽默表达手段一定是最佳组合。戏剧小品是以对白性表演为特征的,其中语言的表达是最简洁的方式,语言可以即时地提供愉悦。而幽默虽然常常是许多因素共同作用的结果,但是语言总是创造...
关键词:语用研究 教学环境 语言材料 曲解 戏剧小品 艺术形式 最佳组合 表达手段 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部