方宇

作品数:14被引量:21H指数:3
导出分析报告
供职机构:长春中医药大学更多>>
发文主题:英语教学翻译能力翻译研究翻译教学教学实践更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《佳木斯职业学院学报》《吉林广播电视大学学报》《长春中医药大学学报》《现代交际》更多>>
所获基金:国家级大学生创新创业训练计划吉林省教育厅“十二五”社会科学研究项目吉林省教育科学规划课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
“互联网+”时代高职英语教学的挑战与对策
《吉林广播电视大学学报》2022年第2期16-18,37,共4页方宇 赵丹丹 
"互联网+"给高职英语教学在教学理念、教学方法、教学方式、教师角色和教学关系等方面都带来了巨大的挑战,如何应对"互联网+"时代的挑战成为当前高职英语教学面临的现实难题.为此,应该专门从事"互联网+"时代高职英语教学的研究.本研究...
关键词:"互联网+" 高职英语教学 挑战 对策 
智慧教育背景下英语第二课堂教学实践路径研究被引量:7
《教学与管理》2020年第24期95-97,共3页方宇 
吉林省职业教育与成人教育教学改革研究课题“中医院校高职大学英语金课建设实践研究”(2019ZCY408)的阶段性成果。
智慧教育时代,英语第二课堂教学呈现新特征、新态势,但同时也存在着教学地位"边缘化"、课堂信息内容"碎片化"、课堂教学呈现"低质化"、运行体制"粗放化"等方面的问题。为此,智慧教育背景下英语第二课堂教学实践路径要从以下方面着手:提...
关键词:智慧教育 英语教学 第二课堂 实践路径 
“译乐”翻译工作室校园实践研究
《科技资讯》2019年第26期120-121,共2页方宇 李非儿 
2017年吉林省大学生创业训练项目阶段性成果(项目编号:201710199)
“译乐”翻译工作室是依托外语教学部成立的,由英语专业学生运营,由外语部导师指导的翻译工作室。其建立目标旨在翻译实践中提高学生翻译水平,团队协作能力和市场竞争力。并将翻译人才培养与大学生创业实践相结合,为英语翻译教学转化为...
关键词:翻译工作室 翻译实践 翻译教学 
基于翻译工作坊的研究
《校园英语》2018年第51期247-247,共1页方宇 李颖 李非儿 郑莹莹 杨双祎 张津瑞 
吉林省大学生创业训练项目“译乐”翻译工作室校园实践研究的阶段性成果(201710199)
传统的翻译教学模式存在着重理论轻实践、学生缺乏自主性和创造力等诸多弊端。将“翻译工作坊”引进大学英语翻译教学中,重新定位教师与学生的角色,重视翻译理论与实践的有效结合,注重译文产生的全过程,培养学生探究知识的能力和团队合...
关键词:翻译工作坊 翻译教学 市场需求 就业方向 
信息技术在中医英语翻译教学中的应用研究
《现代职业教育》2017年第34期23-23,共1页方宇 杨然 
吉林省教育科学规划项目“高等中医药院校英语专业翻译人才培养模式研究”(课题编号:GH150240);吉林省教育厅“十三五”社会科学研究项目“基于信息化技术的中医英语翻译教学实践与研究”(课题编号:吉教科文合字[2016]第10号)的研究成果
随着'一带一路'的进一步深化,中医药现代化与世界接轨的要求逐步强化,如何更好地进行中医输出,培养能沟通中西方世界的既懂中医又能熟练运用英语进行沟通的中医药翻译人才迫在眉睫。然而传统的大学中医药英语翻译教学中存在教学方法单...
关键词:信息技术 中医 英语翻译 
如何提高中医药院校英语专业学生翻译能力——中药药品说明书为例被引量:1
《现代交际》2017年第14期15-16,共2页王雯灏 方宇 
国家级大学生创新创业训练项目课题"中药药品说明书英语翻译策略研究"(20160199)成果
随着经济全球化和政治一体化的进一步深入,国际社会互动频繁,社会对翻译人才的需求量越来越大,培养合格的翻译人才越来越成为高等院校的重要任务之一,因此,如何在英语教学中培养学生的翻译能力便显得尤为重要。本文旨在研究中药药品说...
关键词:翻译能力 中医药院校 中药药品说明书 
“零课时模式”在大学生英语自主学习中的应用研究
《英语教师》2015年第22期9-10,共2页方宇 李晓宇 张启超 
以"零课时模式"为方向,将大学生英语自主学习运用于大学生的英语学习中,利用现代多媒体语音学习室的英语视、听、说平台锻炼学生自主学习的能力,为大学生的英语学习提供更适合的方式与氛围。
关键词:零课时 自主学习 大学英语 
音译法在中医术语翻译中的应用研究被引量:2
《才智》2015年第25期295-295,共1页方宇 黄淑雲 张启超 
国家级大学生创新创业训练计划项目"音译法在中医术语翻译中的实践研究"
中医是中华民族的瑰宝,对中国的发展与繁荣至关重要。而在中医的国际交流过程中,中医术语翻译尤为重要。音译法在中医术语的翻译中起着很重要的作用,我们需要正确地认识和使用音译法来进行翻译活动,使得中医术语词汇的翻译趋于规范化,...
关键词:中医术语 音译 翻译 
学术论文标题的翻译研究
《中外企业家》2014年第2X期252-252,共1页方宇 
论文的标题是全文的浓缩,既要体现文章的内容,又要吸引读者。然而,笔者在搜集大量的学术期刊论文标题过程中发现,国内许多翻译不对等现象。针对这些现象,笔者以功能对等理论为指导,提出了具体的解决方案。
关键词:文论标题 英译 功能对等理论 
归化异化翻译理论在中医文化传播中的作用被引量:1
《佳木斯职业学院学报》2014年第2期338-339,共2页方宇 
翻译就是把一种语言符号转换成另一种语言符号。语言翻译可以被看作是两种文化间的沟通与交流。成功的译者,既要掌握两种语言,又要对两国文化融会贯通,翻译作为文化传播的有力工具,在我国国粹的中医翻译过程中起到积极的作用。而对于中...
关键词:中医翻译 文化传播 归化 异化 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部