广州市哲学社会科学规划项目(11Y80)

作品数:9被引量:16H指数:3
导出分析报告
相关作者:蒋晓萍刘会春叶霭云杨春园更多>>
相关机构:广州大学奥克兰大学更多>>
相关期刊:《广州大学学报(社会科学版)》《广东社会科学》《衡阳师范学院学报》《语文学刊(外语教育与教学)》更多>>
相关主题:跨文化翻译研究翻译教学平行语料库语料库更多>>
相关领域:语言文字文化科学哲学宗教文学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
跨文化教育实践的传承与超越——基于宋氏三姐妹在卫斯理安学院留学经历的视角
《衡阳师范学院学报》2018年第5期83-87,共5页蒋晓萍 
2011年度广州市哲学社会科学规划课题"跨文化伦理的交际语用研究"(11Y80);广州市教育科学"十二五"规划第一批课题"跨文化伦理课堂植入模式研究"(11A139);2011年度广州大学社科基金项目"跨文化交际伦理规范研究"(JXPI-2217);2018年度教育部人文社会科学研究规划基金项目"跨文化交际伦理规范构建研究"(18YJA740017)
跨文化教育作为一种新的教育理念,兴起于上世纪90年代,但跨文化教育实践由来已久。文章以宋氏三姐妹留美学习的跨文化教育成长之路为视角,阐述宋氏三姐妹在卫斯理安学院留学的经历,为成立孔子学院和促进中美教育与文化的对话提供启示,...
关键词:跨文化教育 宋氏三姐妹 卫斯理安学院 孔子学院 
基于语料库的中美游客凝视分析及其对旅游翻译的启示被引量:1
《广州大学学报(社会科学版)》2015年第5期91-96,共6页蒋晓萍 杨春园 
广州市哲学社会科学规划课题(11Y80);广州市教育科学"十二五"规划第一批课题(11A139);广州大学社科基金项目(JXP1-2217)
旅游宣传资料翻译中普遍存在着对中西方游客文化差异的理解不足的问题。文章以三亚为研究案例,通过数据对比分析,发现美国及中国游客在游览三亚时,凝视点上存在着明显差异;价值取向在游客凝视中充当着过滤器的角色,它决定着游客在一个...
关键词:旅游翻译 游客凝视 文化差异 
平行语料库与翻译教学的跨文化视域融合被引量:7
《广州大学学报(社会科学版)》2013年第12期39-43,共5页蒋晓萍 Josta van Rij-Heyligers 
广州市哲学社会科学规划课题(11Y80);广州市教育科学"十二五"规划第一批课题(11A139);2011年度广州大学社科基金项目"跨文化交际伦理规范研究"(JXP1-2217)阶段性成果
基于跨文化视角探讨(汉英)翻译教学中平行语料库的运用是当前学科建设的前沿问题。汉语原语文本和英语译本包含的文化差异对翻译结果具有重要影响。引入跨文化沟通理论,构建跨文化框架,实现跨文化空间视域的融合,在翻译过程中进行引导...
关键词:平行语料库 翻译研究 跨文化框架 英语和汉语语料库 
法律语言程式化与法律翻译被引量:3
《广州大学学报(社会科学版)》2013年第9期46-49,78,共5页刘会春 
广州市哲学社会科学规划课题(11Y80);2011年广州大学"跨文化交际伦理规范研究"项目(JXP1-2217)成果之一
法律语言的功能首先是规范调节作用,其次才是提供信息。法律的规范调节功能与程式化的法律语言关系密切,法律翻译时必须正确处理语言程式化的问题。要实现法律翻译的功能对等,就需要做到源语和译入语之间的三种对等,即法律文本整体框架...
关键词:法律语言 程式化 法律翻译 功能对等 
“专注”的翻译与“异化”理论的危险
《广州大学学报(社会科学版)》2012年第12期58-63,共6页蒋晓萍 David Katan 杨春园 
2011年度广州市哲学社会科学规划课题(11Y80);广州市教育科学"十二五"规划第一批课题(11A139);2011年度广州大学社科基金项目(JXP1-2217)
文章重点探究意大利著名学者劳伦斯·韦努蒂的"异化"(foreignisation)理论在翻译实践中尤其是文学翻译中的作用,"异化"的最大缺陷来自于其武断的本质及其对"调停"(mediation)作用的拒斥。文章借助于国内学术界既往相关研究论文的调查,...
关键词:“专注” 劳伦斯·韦努蒂 异化 归化 
构建跨文化传播的伦理规范——以中国香港与大陆一起文化冲突事件为例
《广州大学学报(社会科学版)》2012年第12期64-68,共5页叶霭云 
广州市哲学社会科学规划课题(11Y80);广州大学社科基金项目(JXP1-2217)
自香港回归以来,大陆与香港同胞的交流合作愈加紧密。但由于文化的差异,交际中难免产生误解。加上大众媒体在传播中缺乏伦理导向、对两地文化缺乏深入理解,更容易激发矛盾。文章以哈贝马斯的交往行为理论为框架,并结合跨文化交际学和传...
关键词:跨文化传播 伦理规范 哈贝马斯 交往行为理论 文化冲突 
跨文化交际研究探微被引量:3
《广东社会科学》2012年第5期78-83,共6页蒋晓萍 
2011年度广州市哲学社会科学规划课题"跨文化伦理的交际语用研究"(项目号11Y80);广州市教育科学"十二五"规划第一批课题"跨文化伦理课堂植入模式研究"(项目号11A139);2011年度广州大学社科基金项目"跨文化交际伦理规范研究"(项目号JXP1-2217)的阶段性成果
文章剖析了跨文化交际理论,简析了文化、亚文化以及文化的相遇,纵览了当今跨文化交际研究的发展历史。文章以中国和新西兰为例,揭示了跨文化交际理论的局限性,但也肯定其在高等教育中的重要性。文章指出:政府职能部门和高校机构采纳基...
关键词:跨文化交际理论 文化多样性 跨文化主义 高等教育国际化 新西兰 中国 
法律英语古语指示词的语用功能探析
《全国商情》2012年第07X期82-83,共2页刘会春 
2011年度广州市哲学社会科学规划课题<跨文化伦理的交际语用研究>(编号:11Y80);2011年广州大学"跨文化交际伦理规范研究"项目(编号:JXP1-2217)阶段性研究成果之一
法律英语中,古语指示词具有特殊的语用功能。文章结合语言行为理论、语篇的衔接与连贯、法律语言的文体特征,阐释了古语指示词在实现法律语言施为性、连贯性、正式性和礼仪性方面的多项语用功能。
关键词:法律英语 古语指示词 施为性 连贯 正式性 
全国高等院校翻译专业师资培训对本科口译教学的启示被引量:2
《语文学刊(外语教育与教学)》2012年第1期119-121,共3页叶霭云 
广东省哲学社会科学"十一五"规划学科共建项目(07GK01)阶段性成果;2011年度广州市哲学社会科学规划课题(11Y80)阶段性成果
作者参加了2011年暑期全国高等院校翻译专业师资培训,并结合实际口译教学的经验,特别是对学习口译一年后的本科学生展开问卷调查和小组访谈,探讨本科口译教学,分享培训学习所得。作者从本科口译教学定位、口译理论教学、口译技能培养和...
关键词:本科口译教学 教学定位 口译理论教学 口译技能 师资培训 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部