广西大学“十一五”“211工程”建设项目(无)

作品数:22被引量:104H指数:7
导出分析报告
相关作者:陈碧兰宋菁温科秋阮韶强叶萍更多>>
相关机构:广西大学厦门大学四川大学更多>>
相关期刊:《东南亚纵横》《企业家天地(下旬刊)》《湘潮(理论版)》更多>>
相关主题:语言政策翻译英语公示语黑旗军更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理文学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
语域理论与中国—东盟博览会应用文的翻译
《东南亚纵横》2010年第6期23-26,共4页梁颂宇 
广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟语言文化传播比较研究方向)资助
中国—东盟博览会自2004年举办以来大大地促进了中国和东盟各国之间的经贸和投资合作。在中国—东盟博览会中,翻译是不同语言和文化之间进行沟通必不可少的手段。本文以中国—东盟博览会中的几种应用文—新闻报道、演说和地方特色介绍为...
关键词:中国—东盟博览会 语域 翻译 
纽马克翻译理论与汉语文化负载词的翻译被引量:8
《东南亚纵横》2010年第7期109-111,共3页黄建凤 冯家佳 
广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟语言文化传播比较研究方向)资助;教育部人文社会科学研究项目07JA740036的阶段性成果
汉语文化负载词的翻译历来是翻译界的难题,在翻译方法和策略的选择上一直缺少科学、规范的参考。本文以我国文学作品及现实生活中的翻译实例为例,探讨将彼得·纽马克的交际翻译及语义翻译理论应用于汉语文化负载词翻译的可行性,认为适...
关键词:彼得·纽马克 交际翻译 语义翻译 汉语文化负载词 
印度尼西亚英语中的语言迁移现象被引量:3
《东南亚纵横》2010年第6期89-92,共4页吴虹 
广西大学"十一五""211工程"建设项目<中国-东盟语言文化传播比较研究方向>资助
英语是印度尼西亚的第二语言,本文尝试从语言迁移的角度分析以印度尼西亚语为母语的英语学习者的语言特点以及他们在使用英语时易犯的错误,以期能在一定程度上预见错误以实现更好的交流。
关键词:语言迁移 印度尼西亚语 英语 
公示语的汉英翻译原则及翻译策略——以南宁市公示语英译为例被引量:4
《东南亚纵横》2010年第5期116-119,共4页赵伟飞 
广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟语言文化传播比较研究方向)资助
公示语是公开面对公众的标识语、提示语、指示语、警示语的统称。它是一种常见于公共场所的实用性文体,其目的在于把各种必要的、有用的信息传达给公众,以实现其相应的应用示意功能。翻译公示语是为了用目的语有效地传递源语信息,使公...
关键词:公示语 翻译原则 翻译策略 目的论 
简析多种方言影响下的新加坡式英语特点被引量:7
《东南亚纵横》2010年第5期84-87,共4页梁明柳 
广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟语言文化传播比较研究方向)资助
由于在历史上受到中国移民、马来文化、印度文化和英国殖民统治的多重影响,新加坡形成了独有的语言,即新加坡式英语(Singlish),也称为新加坡口头英语。这种语言在新加坡民间应用广泛,具有很强的生命力。它在本质上仍然属于英语,但是其...
关键词:新加坡式英语 土生华人 马来语 
论越南人眼中的刘永福和黑旗军被引量:2
《湘潮(理论版)》2010年第10期11-12,共2页陈碧兰 李学群 
2008年度国家大学生创新性实验计划项目(项目编号:081059327)<‘刘永福领导黑旗军援越抗法’越南视角的调查研究>研究成果之一;广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟语言文化传播比较研究方向)资助
十九世纪末,刘永福率领黑旗军参加了越南的抗法战争并取得了显赫战功,他们在越南生活了十余载。本文以越南视角为研究基础,结合丰富的原版越南语史料和实地考察,分析越南专家、学者对刘永福率领黑旗军援越抗法事迹的评价,探讨越南人民...
关键词:刘永福 黑旗军 越南 评价 
刘永福率领黑旗军援越抗法的越南视角研究和评价
《企业家天地(下旬刊)》2010年第9期181-182,共2页陈碧兰 黄曼曼 
"2008年度国家大学生创新性实验计划项目"--"‘刘永福领导黑旗军援越抗法’越南视角的调查研究"的研究成果之一;广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟语言文化传播比较研究方向)资助项目编号:081059327
刘永福在中国近代历史上留下了值得书写的一页。刘永福和其领导的黑旗军在越南生活了十余载,并带领黑旗军参加越南的抗法斗争,狠狠抗击了入侵越南的法国殖民者。但是,对于这段历史国内外学者们却各抒己见,这在一定程度上影响了人们对这...
关键词:刘永福 黑旗军 援越抗法 越南视角 评价 
语言政策对菲律宾经济文化的影响被引量:8
《东南亚纵横》2010年第4期103-106,共4页叶萍 
广西大学"十一五""211工程"建设项目<中国-东盟语言文化传播比较研究方向>资助
菲律宾在亚洲国家中英语普及程度最高,英语优势给该国经济带来了一定的利益。但其国语——他加禄语的地位和影响力却大不如英语,文化遗产也缺失本民族特色。语言政策对经济和文化的影响在这个有着特殊历史背景的国度表现得极为典型。
关键词:语言政策 经济 文化 
东南亚主要英语变体与我国口译教学适应性对策探究被引量:14
《东南亚纵横》2010年第3期56-59,共4页宋菁 
广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟语言文化传播比较研究方向)资助
作为颇具影响力的区域性语言之一,东南亚英语具有独特的语音、语调、词汇和语法等特点,这种语言变体给我国口译工作者带来了一定的挑战。本文通过解析以新加坡英语、马来西亚英语和菲律宾英语为代表的东南亚英语变体现象,提出我国口译...
关键词:东南亚英语 变体 口译教学 
马来西亚英语中的语言接触与语言借用现象被引量:3
《东南亚纵横》2010年第3期60-62,共3页邹建萍 
广西大学科学技术研究重点项目(2005ZD06);广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟语言文化传播比较研究方向)资助
语言同人类社会一样在不断变化着,马来西亚人使用的英语在语言的发展过程中经历百年演变,自然而然地形成了当今马来西亚英语(Malaysian English)。马来西亚英语是英国英语和马来语、汉语、泰米尔语等语言接触的结果,马来西亚英语从词汇...
关键词:语言接触 语言借用 马来西亚英语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部