江苏省教育厅哲学社会科学基金(08SJD7400015)

作品数:10被引量:32H指数:4
导出分析报告
相关作者:李箭王砚李二占更多>>
相关机构:盐城师范学院四川石油学校更多>>
相关期刊:《中国成人教育》《黑龙江高教研究》《扬州大学学报(人文社会科学版)》《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》更多>>
相关主题:翻译原则名称英译英译英译研究居民住宅区更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
对外文化交流中的地名英译问题及其对策研究——以江苏盐城市地名英译为例被引量:2
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》2012年第1期59-64,共6页李箭 
江苏省高校哲学社会科学研究基金项目"近现代文化交流中的误译研究"(08SJD7400015)
鉴于地名翻译的特殊性,译者理应遵循"信息明示"、"译名一致"、"语言经济"、"受众友好"、"文化多样性"和"延续性"原则,根据不同地名标识的类别,采用适当的翻译方法才能实现译名跨文化交际的目的。政府有关部门也应制定地名英译的地方法...
关键词:地名英译 翻译方法 翻译原则 
国际理解教育视野下的大学英语教育的整合被引量:7
《黑龙江高教研究》2011年第12期13-15,共3页李箭 
江苏省高校哲学社会科学研究基金项目(编号:08SJD7400015)阶段性成果
国际理解教育已成为国际教育发展的潮流。以此为视角讨论大学英语教育的现状和国际理解教育内涵的偏离,并从大学英语的教学目标、实施课程、大学英语教师与国际理解教育的整合的角度提出了相应的措施和策略,以期对当前的大学英语教育有...
关键词:国际理解教育 大学英语教育 整合 
我国住宅区名称英译问题考察和原因剖析
《大家》2011年第14期84-85,共2页李箭 
江苏省教育厅高校哲学社会科学研究基金项目(08SJD7400015)
随着我国城市现代化进程的推进,城市居民住宅新区不断的建成,新住宅区的名称呈现百花齐放、百家争鸣的势态。与此同时,伴随着千姿百态住宅区名称一同进入我们视线的是其形形色色的英译名称。在十多年城市公示语英译研究的背景下,住宅区...
关键词:新住宅区 英译名 原因剖析 名称 汉语拼音方案 英译研究 现代化进程 城市建设 翻译研究 翻译实践 
英国开放大学PGCE课程及对我国教师教育改革的启示被引量:4
《中国成人教育》2011年第24期112-114,共3页李箭 
江苏省高校哲学社会科学研究基金项目(08SJD7400015);盐城市哲学社会科学研究项目(11-D-20)阶段性成果
英国开放大学(Open University)利用现代网络远程资源对已经获得各种专业学士学位的大学毕业生或在职教师实施研究生学位证书教师教育课程,即PGCE(Postgraduate Certificate of Education)。这种开放式的师资培养体系,成为英国中小学师...
关键词:英国开放大学 PGCE课程 教师教育 
索绪尔任意性观念的双重价值和多种诠释被引量:1
《中南大学学报(社会科学版)》2011年第6期232-237,共6页李二占 王砚 
江苏省教育厅高校哲社基金项目(08SJD7400015)
任意性观念是索绪尔语言学的理论基石和现代语言学的重要内容,对它的理解既要以索氏原意为基础,又需考虑当代语境下的新情况。任意性观念具有双重价值和多种涵义。双重价值指任意性既是语言的重要属性,又是研究语言的基本原则。多种涵...
关键词:索绪尔 能指 所指 任意性 结构主义语言学 语言符号 
新中国成立以来大学英语教学目标定位讨论的思考被引量:5
《黑龙江高教研究》2011年第9期8-10,共3页李箭 
全国教育科学规划国家一般课题(编号:BKA100099);江苏省高校哲学社会科学研究基金项目(编号:08SJD7400015)阶段性研究成果
纵观我国六十多年的大学英语教学历程,教学目标一直存在"基础英语"还是"专业英语"的分歧。从新中国成立初期"结合专业"的英语教学主张到改革开放后的"打好语言共核"的"基础英语"论,再到21世纪初的"专业英语"的诉求,大学英语教学目标在"...
关键词:大学英语教学 目标 基础英语 专业英语 
我国城镇居民住宅区名称英译问题考察及翻译原则探究被引量:8
《扬州大学学报(人文社会科学版)》2011年第3期117-123,共7页李箭 
江苏省高校哲学社会科学研究基金项目(08SJD7400015)
居民住宅区名称类属于地名范畴。由于历史遗留的法理冲突、以往翻译实践的影响以及译者翻译能力等原因,造成译文信息偏离原文,影响了译名信息功能的发挥。鉴于地名翻译的特殊性,译者应在法律框架内遵循"译名准确,信息保真"、"同名同译"...
关键词:英译问题 居民住宅区名称 翻译原则 
基于逻辑功能的《红楼梦》卷头诗原文及其英译研究
《南京工业职业技术学院学报》2011年第1期44-46,共3页李箭 
江苏省教育厅高校哲学社会科学研究基金项目阶段性成果(编号:08SJD7400015)
基于Halliday系统功能语法逻辑功能理论从语言学角度为文学翻译批评开启的新的研究视角,通过对《红楼梦》卷头诗的原文和其四种英译逻辑语义关系的语言学角度的对比分析,认为文学翻译批评角度能更客观地评价汉语古诗词译作,为经典古诗...
关键词:《红楼梦》卷头诗 英译 逻辑功能 
我国居民住宅区名称文本功能考察被引量:4
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》2011年第1期95-97,共3页李箭 
江苏省教育厅高校哲学社会科学研究基金项目(08SJD7400015)
居民住宅区名称类属于地名范畴,通过语言的音、形、义要素的互动传达了名称的信息、表情、美感和祈使四项功能。现有大部分小区名称方位定向的信息功能已被命名者弱化,祈使功能因其美感和表情功能的强化得以突显;同时,名称的英译也进一...
关键词:住宅区名称 功能 英译 
典故的文化翻译策略被引量:2
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》2008年第4期93-97,共5页李箭 
江苏省教育厅高校哲学社会科学基金指导项目(08SJD7400015)
在当今世界文化交流日益频繁之际,典故翻译研究也越显重要。以社会符号学为理论依据探讨典故的语用意义能够深入认识语境对典故翻译的制约作用,结合功能目的论来讨论典故的翻译策略则能够更好地达到翻译的文化交流效果。
关键词:典故 语用 意义 文化翻译策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部