湖南省高等学校科学研究项目(09C570)

作品数:7被引量:12H指数:2
导出分析报告
相关作者:袁琼郑周林周慧更多>>
相关机构:湖南商学院更多>>
相关期刊:《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》《时代文学(下半月)》《怀化学院学报》《安徽文学(下半月)》更多>>
相关主题:旅游翻译功能翻译理论翻译原则翻译实践更多>>
相关领域:语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-7
视图:
排序:
目的原则与旅游景点介绍英译的异化和归化
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2011年第10期133-134,共2页袁琼 
湖南省高等学校科学研究项目:<长株潭城市群旅游翻译规范研究>;项目编号:09C570
以"目的论"为代表的德国功能派翻译理论从全新的视角诠释了翻译活动。目的原则也为旅游景点介绍的英译提供了新的思考方式。旅游文本的译者应该根据具体的翻译目的和要求,妥善处理译文内容和形式的关系,灵活运用异化与归化策略,实现最...
关键词:旅游景点介绍 目的原则 异化 归化 
旅游网站文本翻译:传播学诠释——兼评长沙市岳麓山风景名胜区网站汉英翻译被引量:2
《湖南商学院学报》2011年第5期125-128,共4页郑周林 
湖南省高等学校科学研究项目<长株潭城市群旅游翻译规范研究>(项目编号:09C570)
旅游网站翻译日益成为旅游信息传播的重要载体,引起各级政府和旅游机构的重视。尽管如此,旅游网站翻译还存在不少问题。笔者从传播学的角度出发,阐释翻译作为传播的本质,认为旅游文本的翻译要重视传播效果,并结合实例对长沙市岳麓山风...
关键词:旅游网站 文本翻译 传播效果 
旅游外宣文本的功能及翻译策略:目的论视角
《怀化学院学报》2011年第9期90-92,共3页袁琼 
湖南省高等学校科学研究项目"长株潭城市群旅游翻译规范研究";项目编号:09C570
通过对旅游外宣文本的类型和功能的分析,认为功能翻译理论在一定程度上对旅游翻译实践具有积极的指导意义。对旅游文本功能、翻译的目的和目的语接受者期待视野的分析能帮助译者选择合适的翻译策略。
关键词:旅游文本 功能翻译理论 翻译策略 选择 
长株潭城市群旅游翻译现状调查与分析被引量:4
《时代文学(下半月)》2011年第6期186-187,共2页袁琼 
湖南省高等学校科学研究项目:<长株潭城市群旅游翻译规范研究>(项目编号:09C570);本文为阶段性研究成果
本文分析了国内旅游翻译研究的现状,结合长沙、株洲、湘潭三地的旅游翻译调查研究,通过大量实例分析,认为长株潭地区的旅游翻译亟待规范,并提出了改进的措施与建议。
关键词:旅游英语 翻译 规范 
营造巴别塔的智者钱钟书——“化境”的解构主义观照
《安徽文学(下半月)》2011年第6期62-64,共3页周慧 
"长株潭城市群旅游翻译规范研究"--湖南省高等学校科学研究项目项目编码:09C570
本文通过平行研究和"以钱解钱"的方法,从解构主义角度探照了钱钟书"化境"论的深刻内涵,分析了钱氏翻译思想中的解构主义倾向,并借助西方翻译话语进一步阐释了钱氏译论中的四个重要组成部分——"媒"、"诱"、"讹"、"化"的理论意义,认为钱...
关键词:钱钟书“化境”论 解构 建构 
功能翻译理论视域下旅游宣传资料的翻译被引量:2
《湖南商学院学报》2011年第1期120-123,共4页袁琼 
湖南省高等学校科学研究项目<长株潭城市群旅游翻译规范研究>(编号:09C570)
功能翻译理论对于旅游资料的翻译工作具有重要的指导意义,通过分析旅游资料的文本类型特点和体现的功能,提出旅游资料翻译必须考虑翻译的目的,文本的功能以及期待读者的需求。
关键词:旅游资料 功能翻译理论 目的论 翻译 
翻译目的论与旅游翻译实践被引量:4
《湖南商学院学报》2010年第1期118-121,共4页袁琼 
湖南省高等学校科学研究项目<长沙市英语公示语规范调查与研究>(项目编号:07C406);湖南省高等学校科学研究项目<长株潭城市群旅游翻译规范研究>(项目编号:09C570)
运用功能学派翻译目的论的原理为理论框架,通过对译例的分析探讨了旅游翻译的原则和方法,认为目的论对旅游翻译具有积极指导意义。
关键词:德国功能派翻译理论 翻译目的论 翻译原则 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部