《英语广场(学术研究)》

作品数:16873被引量:21512H指数:34
导出分析报告
《英语广场(学术研究)》
主办单位:湖北长江报刊传媒(集团)有限公司
最新期次:2025年9期更多>>
发文主题:大学英语英语教学英语翻译高职英语更多>>
发文领域:语言文字文学文化科学政治法律更多>>
发文作者:祁文慧肖飞宋燕张淳李晓燕更多>>
发文机构:辽宁师范大学南京林业大学武汉科技大学山东科技大学更多>>
发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金湖北省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
大语言模型创新中学英语口语教学的探索
《英语广场(学术研究)》2025年第9期119-122,共4页王嫣然 何山华 
本文以译林版初中英语七年级下册Unit 2 Neighbours为例,探讨大语言模型在中学英语口语教学中的应用。本文首先概述了大语言模型在教育技术领域的应用背景,并强调其对于改善传统英语口语教学中资源匮乏和环境限制问题的潜在价值。通过...
关键词:大语言模型 口语教学 中学英语课 
多模态互动在小学英语绘本阅读中的应用
《英语广场(学术研究)》2025年第9期123-125,共3页丁灵 
本文针对译林版三、四年级英语教材中的绘本教学实践,采用课堂观察和教学实验方法,探究多模态互动教学模式的具体实施策略及其教学效果。研究发现,通过整合图像、声音、动作等多种模态要素,构建师生互动、生生互动的课堂环境,能够有效...
关键词:多模态互动 小学英语 绘本阅读 教学策略 课堂实践 
故事情境对小学生英语理解与思维深度的影响
《英语广场(学术研究)》2025年第9期126-128,共3页杨青 
故事情境教学作为小学英语教学中的重要教学方法,对学生的英语理解能力和思维深度发展具有显著影响。通过观察和分析故事情境教学实践,笔者发现其在提升学生词汇理解、语境把握和文化认知等方面发挥着积极作用。同时,故事情境有助于培...
关键词:故事情境 小学英语 理解能力 思维深度 教学效果 
小学英语跨学科主题学习构建路径探寻
《英语广场(学术研究)》2025年第9期129-132,共4页孙丽萍 
跨学科主题学习是课程教育改革背景下一种崭新的教学形式。它打破学科边界,进行教学融通设计,能够触动学生心灵,给他们带来独特的感知和体验,从而提升强化学生的思维水平,最终助力其学科核心素养的生成。英语是小学阶段的必修课,教师只...
关键词:小学英语 跨学科 主题学习 路径 
基于整体阅读的初中英语阅读课第二课时教学实践
《英语广场(学术研究)》2025年第9期133-136,共4页温培培 
江苏省第十五期教研课题《素养导向的初中英语整体阅读教学区域化实践研究》(课题编号:2023JY15-GL-L36)的阶段性成果
受传统教学观念影响,初中英语阅读教学第二课时多被定义为语言知识讲解课,语篇教学中语言、文化、思维被割裂,学生止步于语言知识、语言技能的学习,难以达成育人目标。本文结合一节公开课的课例,从整体回顾、分析、挖掘、再构语篇四个方...
关键词:整体阅读 阅读教学 第二课时 
《中国故事》杂志征稿启事
《英语广场(学术研究)》2025年第9期F0003-F0003,共1页
《中国故事》杂志系中国知网全文收录的大型综合性人文期刊,由长江出版传媒股份有限公司主管、湖北长江报刊传媒集团主办。《中国故事》以探析中华优秀传统文化、探讨中国故事创意传播、探究中华文明交流互鉴为办刊方向,聚焦事、情、理...
关键词:中华优秀传统文化 中国故事创意传播 中华文明交流互鉴 原创内容 知识性 思想性 艺术性 创新意识 
英语广场征稿启事
《英语广场(学术研究)》2025年第8期F0002-F0002,共1页《英语广场》编辑部 
《英语广场》是由长江出版传媒股份有限公司主管、湖北长江教育报刊传媒集团有限公司主办、湖北大家报刊传媒有限责任公司出版的英语教育类期刊。本刊坚持正确的办刊方向和舆论导向,聚焦英语阅读与写作、英语语言与文化、英语翻译与教学...
关键词:英语阅读与写作 英语语言与文化 英语教育 
本刊声明
《英语广场(学术研究)》2025年第8期M0002-M0002,共1页
1.作者给本刊投稿时,必须遵守《中华人民共和国著作权法》等相关法律法规。因作者抄袭或一稿多投而引起的法律纠纷,本刊概不负责。2.作者如无特别声明,本刊拥有修改和删节来稿的权利。3.本刊原则上不退稿,请自留底稿。三个月未收到刊用...
关键词:本刊声明 退稿 投稿 刊用通知 著作权法 删节 修改 
体认翻译学视角下孟浩然山水诗英译的意境再现
《英语广场(学术研究)》2025年第8期3-7,共5页李乐敏 严晓江 
孟浩然山水诗意境丰富,情景交融,蕴含浓厚的隐逸情趣。本文基于体认翻译学,从语言、认知、现实三个方面对孟浩然山水诗的英译文进行分析,译者通过直译、译出认知意义和添加注释等翻译技巧再现原诗的意境和情感。
关键词:体认翻译学 山水诗英译 意境再现 
翻译适应选择论视域下《山海经》“应龙”段落英译分析
《英语广场(学术研究)》2025年第8期7-11,共5页高远 李崇月 
翻译适应选择论着重强调文化适应性、译者主体性,并提倡多维度分析,为翻译实践提供了宝贵的理论指导。本文基于此理论视角,对不同《山海经》英译本中的“应龙”段落翻译进行分析,揭示译者如何在保持原文文化特色的同时,兼顾目的语读者...
关键词:应龙 适应性选择转换 语言维度 文化维度 交际维度 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部