《语言与文化研究》

作品数:1920被引量:583H指数:5
导出分析报告
《语言与文化研究》
主办单位:《语言与文化研究》编委会;北京爱利特教育文化传播有限公司
最新期次:2025年3期更多>>
发文主题:思政大学英语翻译课程文化更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>
发文作者:王丽君孙立春顾斌张玉萍刘琛琛更多>>
发文机构:北京物资学院湖南科技大学北方工业大学黑龙江大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金国家社会科学基金国家级大学生创新创业训练计划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
苏轼教育思想述评
《语言与文化研究》2025年第3期94-96,共3页张军府 
苏轼不仅以文学成就著称于世,其在教育领域也取得了非凡成就。苏轼非常重视教育基本问题和理论的探讨,其教育思想散见于上疏奏章等大量说理论政的文章中。在教育的目标、教育的内容、教育的方式方法等方面有着自己独特的思想,并形成相...
关键词:苏轼 教育 思想 述评 
基于“产出导向法”的大学英语课程思政混合式教学设计与实践
《语言与文化研究》2025年第3期139-142,共4页董文喆 
2022年“昆明文理学院教学研究与教学改革科教研基金——课程思政示范建设项目”研究课题:大学英语(提高班)(课题序号:2022KCSZYB10)的成果。
全面推进课程思政建设是落实立德树根本任务的战略举措,大学英语是大学教育中开展课程思政的重要阵地。通过教学实践,笔者认为基于“产出导向法”的混合式教学是民办高校实施大学英语课程思政的一条有效路径。通过深入挖掘思政元素的教...
关键词:课程思政 大学英语 产出导向法 跨文化交际 
社会工作专业学生实习困境与纾困策略
《语言与文化研究》2025年第3期143-146,共4页何明明 温梦姣 
社会工作是一门以实务为导向的专业,因此毕业实习是检验学生学习成果的一个重要举措,在培养学生理论结合实际能力上发挥着重要作用。虽然南疆地区社会工作专业理论和实践方面都在不断发展,但是由于学校实习机制和实习基地的原因,很多学...
关键词:专业实习 社会工作 实习困境 纾困策略 
文化自信背景下黑衣壮民俗文化英译策略研究
《语言与文化研究》2025年第3期147-150,共4页席唯恒 陈明媚 周金梦 
2024年全国高校外语教学科研项目“新时代广西边疆民族文化翻译与传播研究(立项文号:全国高校202412571GX)”;广西科技师范学院2024年度校级教师科研基金项目重点项目:“一带一路”背景下广西来宾旅游国际化发展路径研究(项目编号:GXKS2024ZD001);广西教育科学“十四五”规划2023年度“三进”工作外语教学改革研究专项课题重点课题:“三进”背景下“用外语讲好广西故事”人才培养模式改革研究(项目编号:2023ZJY2358)的阶段性成果。
民俗文化源于群众,服务群众,根植于最广大人民群众的心中,为国人文化自信提供了源源不断的文化内驱力,已成为国人坚定文化自觉的关键文化资源。广西黑衣壮被誉为壮族“活化石”,其民俗文化独具特色。研究认为,应充分挖掘黑衣壮民俗文化...
关键词:黑衣壮 民俗文化 文化自信 翻译 
切斯特曼翻译策略在日译旅游文本中的应用——以《杭州旅游指南(2020年)》为例
《语言与文化研究》2025年第3期151-154,共4页黄巧巧 冯亚静 
随着全球化的进展,旅游业迅速发展,越来越多的外国人选择“走进来”感受中国的风土人情。因此,旅游文本的翻译也显得日趋重要。中日两国在地理位置上十分临近,而杭州作为中国热门旅游城市之一,每年到杭州旅游的日本人不计其数。因此探...
关键词:切斯特曼翻译策略 《杭州旅游指南(2020年)》 旅游文本 日译 
礼貌语的语用功能及其维译
《语言与文化研究》2025年第3期155-161,共7页刘沛鑫 热孜完古丽·马合木提 
在人们的生活中,语言是交流沟通的重要途径。人们用语言交流同样有约定俗成的规定,那就是在交往过程中使用礼貌用语。礼貌用语是语言交流中使用具有尊重与友好的词语,代表着对对方的尊重,是尊重他人的具体表现,在社交场合中尤为重要。...
关键词:礼貌用语 维吾尔语 语用功能 翻译 
模因视域下莫言小说文化负载词翻译策略探究——以《生死疲劳》为例
《语言与文化研究》2025年第3期162-165,共4页王消南 
安徽省安徽科技学院创新训练项目课题“模因视域下莫言小说文化负载词翻译策略研究”(立项号:S202310879253)的研究成果。
模因的问世,为学术界的研究打开了一扇新的大门,无数研究者加入了这场以“模因”命名的研究热潮中,在各自的领域探索模因的痕迹,拓宽领域的外延。由此文章将以模因的宏观视角简要叙述模因的发展路径以及主要的适用机制,再从切斯特曼提...
关键词:模因 文化负载词 翻译策略 《生死疲劳》 
浅谈新词术语汉维翻译研究
《语言与文化研究》2025年第3期166-169,共4页李志诚 阿步利孜·穆沙江 
新疆伊犁师范大学2022年度新疆维吾尔自治区普通高校人文社会科学重点研究基地边疆中华文史研究中心开放课题“基于中华文化认同视野下《福乐智慧》中的儒家思想探究”(项目编号:BJWSY202210)的研究成果。
随着社会的发展,新词术语不断涌现,它们不仅是语言变化的产物,更是时代特征和社会文化的反映。这些词汇以简洁凝练、富有韵律的形式,承载着特定领域的专业知识和文化内涵。本文以维译本中的新词术语为研究对象,采用文献分析与实例研究...
关键词:新词术语 维吾尔语 翻译方法 翻译技巧 
目的论视角下《那山那人那狗》中语言文化负载词的日译研究
《语言与文化研究》2025年第3期170-173,共4页黄巧巧 冯亚静 
中文短篇小说《那山那人那狗》于1983年问世,2001年被大木康翻译为日语版小说『山の郵便配達』出版,引起日本社会很大反响。本研究将中文小说中文化负载词的日语译词作为研究对象,根据奈达(1969)对于文化负载词的分类标准,对《那山那人...
关键词:《那山那人那狗》 目的论 语言文化负载词 日文译本 
从莫言作品的英语译介看中国文学海外传播模式
《语言与文化研究》2025年第3期174-177,共4页刘莉 
2022年度青岛滨海学院校级科研课题“译介学视野下中国文学海外传播模式研究”(立项号:2022RQ02)的阶段性成果。
中国文学“走出去”是中华文化迈向世界、提升国家软实力的重要途径,中国文学在海外如何实现有效传播已经成为研究的焦点问题。莫言作品是中国文学“走出去”的典型代表,成功的译介促使其实现从民族文学到世界文学的跨越。基于译介学与...
关键词:莫言作品 中国文学 译介模式 海外传播 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部