英文影视

作品数:182被引量:184H指数:6
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:张娜王晓玲张利伟刘会平姚洁更多>>
相关机构:宿迁学院北方工业大学河北联合大学江西财经职业学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:湖北省教育科学“十一五”规划课题全国基础教育外语教学研究资助金项目江西省教育科学“十一五”规划课题湖北省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 学科=语言文字x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
英文影视对白中元话语使用实例分析
《海外英语》2024年第1期79-82,共4页王亚茹 娄琦 
近年来,随着英语原版电影的引进和互联网技术的普及,原版电影良好的英语环境和丰富的文化内涵吸引了大批英语学习者和电影爱好者,听懂以及看懂英文影视对白成了重要问题。元话语(metadiscourse)是说话者用来标记对话方向和目的的词语总...
关键词:英文影视 影视对白 引导式元话语 互动式元话语 
从归化理论的视角看英文影视字幕翻译教学中俚语的译法——以《心灵奇旅》为例被引量:1
《海外英语》2023年第23期30-32,共3页龙璐 
英语俚语的产生与社会和文化种族均有联系,它被广泛应用在电影中。本文以英文电影《心灵奇旅》为例,分析了以意译法为主的归化理论在影视翻译教学中的应用,以期为电影字幕中俚语翻译教学提供一定的经验与方法。
关键词:影视翻译教学 归化 英语俚语 意译法 
英文影视在大学英语听力教学中的应用被引量:1
《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2021年第3期128-130,共3页冯维琰 
听力教学在大学英语教学中占据重要地位,但传统的教学模式单一,直接影响到学生英语听力水平的提高。英文影视片段以其真实的语境和丰富的语言输入等优势,能够有效地辅助大学英语听力教学。本文试从简述大学英语听力教学的现状与问题出发...
关键词:大学英语 听力教学 英文影视 
从《都铎王朝》论英文影视字幕翻译的原则及策略
《吉林广播电视大学学报》2020年第8期135-137,共3页刘晶 
英文原声影视剧作品的中文字幕译文,承担着向中国观众传递与原语言对等的文化信息的任务。译者在进行字幕翻译时,既要遵循译文语言通俗易懂,被大众广泛接受和满足剧情转换瞬时性要求的原则,也要遵循能体现字幕文字跨文化交际功能的原则...
关键词:字幕翻译原则 翻译理论 字幕翻译策略 
浅论英文影视字幕翻译的娱乐化倾向
《福建茶叶》2020年第3期393-394,共2页谢琳琳 
2019KY0287,广西中青年教师基础能力提升项目:媒体泛娱乐化倾向下的英文影视字幕翻译娱乐化研究。
由于大众传媒泛娱乐化倾向的影响以及影视行业商业化的需要,英文影视字幕翻译也不可避免地出现了娱乐化倾向。英文影视字幕翻译娱乐化具体体现在使用中文习语、古诗词、口语词汇,网络流行语等中文本土化表达对影视字幕进行娱乐化改写。...
关键词:泛娱乐化倾向 影视字幕翻译 娱乐化改写 
基于改写理论的英文影视字幕翻译娱乐化探究被引量:2
《现代交际》2019年第23期103-103,102,共2页何立艳 
近几年,我国与其他国家之间的文化、经济交流较多,很多国外影视作品涌入我国,影视字幕翻译的重要性越发凸显。美国著名翻译学家安德烈·勒菲弗尔于1985年提出改写理论,认为主流意识、诗学形态都将影响作品的改写及翻译。基于依据勒菲弗...
关键词:改写理论 英文电影 字幕翻译 娱乐化 
探究归化角度下英文影视字幕翻译发展变化
《佳木斯职业学院学报》2019年第8期179-179,181,共2页杨仕芬 
字幕翻译,是中西方文化交流体系的重要分支,它具有系统性、特征性、以及适应性等特征。基于此,本文在归化角度下,对英文影视字幕翻译发展变化进行分析,以达到明晰文化交流要点,促进社会艺术结构优化的目的。
关键词:归化角度 英文影视 字幕翻译 
英文影视教学之真人版《美女与野兽》解析
《南国博览》2019年第4期122-123,共2页刘婉婷 
看英文电影学英语知识,这是当下比较时髦的一种学习方法。然而在实践过程中,该如何选取和利用优秀的英文电影来开展影视教学呢?本文结合2017真人版《美女与野兽》,对上述问题进行探讨。
关键词:英文影视 影视教学 美女与野兽 
英文影视作品字幕翻译的发展趋势研究被引量:1
《影剧新作》2019年第1期177-182,共6页胡海燕 
2017年江西省艺术科学规划一般项目“媒体娱乐化视阈下的英文影视作品字幕翻译研究”(项目编号:YG2017019)的阶段成果
影视字幕翻译正在顺应时代背景,不断糅合时代特征,融入社会元素,逐渐呈现本土化、大众化、娱乐化的趋势。本文通过实例分析,主要从本土化、娱乐化两个层面剖析了当今英文影视字幕翻译的发展趋势。
关键词:字幕 翻译 趋势 
基于"三美"论视角的英文影视片名翻译研究
《西部广播电视》2018年第23期119-119,121,共2页吴婧阳 
影视的发展是当代文化娱乐产业的支柱,也是实现国际文化交流的重要组成。随着影视制作和宣传的不断发展,不断有国外优秀影视作品进入我国银幕,因此,影片的翻译成为影响一部国外作品传播效果的重要因素。但就当前我国影视翻译行业的现状...
关键词:"三美"论 英文影视 影视片名翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部